💔🥀 Bad Dates 4: Flirty date - Learn English dating phrases
35,763 views ・ 2018-01-26
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:05
Hello!
0
5880
620
こんにちは!
00:06
Hi!
1
6500
520
やあ!
00:07
How are you?
2
7020
800
00:07
Good, thanks. How are you?
3
7820
1460
元気ですか?
いいよ、ありがとう。 元気ですか?
00:09
Very well. Sorry, you are Laura?
4
9280
1940
結構。 すみません、あなたはローラですか?
00:11
Yes, yes. Sorry, I should have made that clear.
5
11220
3740
はいはい。 申し訳ありませんが、私はそれを明確にする必要がありました。
00:21
She was very chatty.
6
21980
1320
彼女はとてもおしゃべりでした。
00:23
She came in. She had a big smile on her face.
7
23300
2560
彼女は入ってきた。彼女は満面の笑みを浮かべていた。
00:25
I mean, what more could you want?
8
25860
2500
つまり、これ以上何が欲しいですか?
00:31
Right.
9
31120
580
00:31
Should we get some drinks?
10
31700
1220
右。
飲み物を買うべきですか?
00:32
Yeah, yeah. Let’s, erm…
11
32920
3180
ええ、ええ。 えーと…
00:36
Glass of white?
12
36100
1120
白のグラス?
00:37
Yeah!
13
37220
760
00:37
Yeah.
14
37980
680
うん!
うん。
00:38
Two glasses of white.
15
38660
1169
白を 2 杯。
00:39
That’d be great. Excuse me?
16
39829
2463
それは素晴らしいことです。 すみません?
00:42
What can I get for you?
17
42300
2090
私はあなたのために何を得ることができますか?
00:44
Oh, I haven’t, I haven’t seen you here before.
18
44390
3450
ああ、私はここであなたに会ったことがありません。
00:47
I’ve been here quite a few times.
19
47840
2020
私はここに何度も来ました。
00:49
Oh, I’m quite new.
20
49860
1680
ああ、私はかなり新しいです。
00:51
OK.
21
51540
1200
わかった。
00:52
Can I get you anything?
22
52740
1680
私はあなたに何かを得ることができますか?
00:54
Sorry, yeah. Two glasses of wine.
23
54420
2380
すみません、はい。 ワインを 2 杯。
00:56
Two glasses of white wine, absolutely. Coming up.
24
56800
3040
絶対に白ワインを2杯。 もうすぐです。
00:59
Oh, thank you.
25
59840
1359
ああ、ありがとう。
01:01
It’s my pleasure.
26
61200
1120
どう致しまして。
01:02
Oh, no. It’s my pleasure!
27
62320
2840
大野。 どう致しまして!
01:05
Thank you very much.
28
65160
1480
どうもありがとうございました。
01:15
I wouldn’t say it was a good date.
29
75320
2640
良いデートだったとは言えません。
01:17
Well, she seemed a little bit more
30
77960
1200
ええと、
01:19
interested in the waiter than she did in me.
31
79160
2420
彼女は私よりもウェイターに少し興味があるようでした。
01:25
Anyway, so what do you do for a living?
32
85520
2480
とにかく、あなたは生計を立てるために何をしますか?
01:28
I work in advertising.
33
88000
1800
広告関係の仕事をしています。
01:29
Oh, nice. Cool.
34
89800
2100
いいね。 涼しい。
01:31
There you are. Two glasses of white wine.
35
91900
2700
そこにいます。 白ワインを 2 杯。
01:34
Oh, thank you! That was so prompt.
36
94600
3420
ああ、ありがとう! それはとても迅速でした。
01:38
You’re obviously very good at your job.
37
98020
2800
あなたは明らかに仕事がとても上手です。
01:40
How long have you been doing it for?
38
100820
1880
どのくらいの期間それをやっていますか?
01:42
Advertising?
39
102700
1960
広告?
01:44
Sorry, I was just… I was talking…
40
104660
1880
すみません、私はちょうど… 話していました…
01:46
Oh, sorry you’re talking to the waiter.
41
106540
1380
ああ、すみません、ウェイターと話していました。
01:47
Sorry.
42
107920
1000
ごめん。
01:57
If anything, it got worse.
43
117460
2160
どちらかといえば悪化した。
01:59
She kept finding excuses to call him over.
44
119620
3240
彼女は彼を呼ぶ言い訳を探し続けた.
02:02
She wouldn’t stop looking at him.
45
122860
2660
彼女は彼を見るのをやめませんでした。
02:05
I felt like I wasn’t there.
46
125520
1660
私はそこにいないような気がしました。
02:10
Yeah.
47
130500
600
うん。
02:11
Oops, sorry you dropped your fork.
48
131100
2120
おっと、すみません、フォークを落としてしまいました。
02:13
Oh God I have…erm…
49
133220
1840
なんてこった…ええと…
02:15
Let me get that, let me get that.
50
135060
1160
それを手に入れさせてください、それを手に入れさせてください。
02:16
No, do you know… no, don’t put yourself out.
51
136220
2140
いいえ、知っていますか… いいえ、自分を出さないでください。
02:18
Do you know what? I’ll ask the waiter to get it.
52
138360
2640
知っていますか? ウェイターに持ってきてもらいます。
02:21
He seems so friendly, I’m sure…
53
141000
1520
彼はとてもフレンドリーに見えます、きっと…
02:22
He looks busy
54
142520
1480
彼は忙しそう
02:24
Let’s just find out. Excuse me?
55
144000
3019
です。 すみません?
02:27
Sorry?
56
147020
720
ごめん?
02:28
I’m so sorry to trouble you, would you mind…
57
148280
3260
お手数をおかけして申し訳ありません。よろしいですか…
02:31
I dropped my fork.
58
151540
1100
フォークを落としてしまいました。
02:32
There you go, actually let me get you another one.
59
152646
2774
ほら、実際に別のものを手に入れましょう。
02:35
This one’s dirty.
60
155420
1400
こいつは汚い。
02:36
That…thank you!
61
156820
2360
あの…ありがとう!
02:39
That is so sweet of you.
62
159180
2360
それはあなたのとても甘いです。
02:41
I’m sorry I’ve taken you away from another table,
63
161540
2600
すみません、別のテーブルから連れ去ってしまい
02:44
and you’ve come all the way here and picked up my fork.
64
164140
3560
、わざわざここまで来て、私のフォークを手に取ってくださいました。
02:47
That’s not a problem. I’ll be back in two seconds.
65
167700
2550
それは問題ではありません。 2秒で戻ってきます。
02:50
Thank you.
66
170250
1090
ありがとうございました。
02:52
That was nice, wasn’t it?
67
172400
1700
よかったですね。
02:54
Picking up your fork?
68
174110
1750
フォークを拾いますか?
02:55
And getting me a new one.
69
175860
1540
そして、私に新しいものを手に入れます。
02:57
That’s true, yeah. You did call him over.
70
177400
3388
そうです、そうです。 あなたは彼を呼びました。
03:00
Sorry, is...
71
180788
992
すみません、そうですか...
03:01
He came very quickly, didn’t he? Sorry?
72
181780
2960
彼はすぐに来ましたよね? ごめん?
03:04
You just keep looking over there?
73
184740
3160
あそこだけ見てるの?
03:07
I just thought I saw someone I know.
74
187900
2700
知っている人を見たとばかり思っていました。
03:10
The waiter?
75
190600
1440
ウェイター?
03:12
Do you know what? Now you say it.
76
192820
2100
知っていますか? 今、あなたはそれを言います。
03:14
It’s just the waiter, but I thought he was
77
194930
3430
それはただのウェイターですが、彼は私が知っている別の人だと思っていましたが
03:18
someone else I know,
78
198360
1500
03:19
but he must just have one of those faces…
79
199860
3020
、彼はそのような顔の1つを持っているに違いありません
03:23
one of those very attractive faces.
80
203380
4180
.非常に魅力的な顔の1つ.
03:28
Oh… oh, I totally forgot.
81
208120
4080
ああ…ああ、すっかり忘れていました。
03:32
What?
82
212200
1020
何?
03:33
I’ve got to meet a friend.
83
213220
1780
私は友達に会わなければなりません。
03:35
Oh no!
84
215000
660
03:35
Yeah, I’m gonna have to run off.
85
215660
2220
大野!
うん、逃げなきゃ。
03:37
Oh no!
86
217880
1900
大野!
03:39
Sorry, I’ve double booked you. I’m really sorry.
87
219780
3200
申し訳ありませんが、二重に予約してしまいました。 本当にごめんなさい。
03:42
Erm… well I’ve still got all my food, so I might stay.
88
222980
7060
うーん…まぁ、まだ食料はあるから、残るかもしれない。
03:50
OK.
89
230040
840
わかった。
04:00
I don’t think so, no if I’m honest.
90
240400
2840
正直なところ、そうは思いません。
04:03
She’s not for me.
91
243240
1220
彼女は私のためではありません。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。