💔🥀 Bad Dates 4: Flirty date - Learn English dating phrases

35,763 views ・ 2018-01-26

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Hello!
0
5880
620
Bonjour!
00:06
Hi!
1
6500
520
Salut!
00:07
How are you?
2
7020
800
00:07
Good, thanks. How are you?
3
7820
1460
Comment ça va?
Bien, merci. Comment ça va?
00:09
Very well. Sorry, you are Laura?
4
9280
1940
Très bien. Désolé, vous êtes Laura ?
00:11
Yes, yes. Sorry, I should have made that clear.
5
11220
3740
Oui oui. Désolé, j'aurais dû le préciser.
00:21
She was very chatty.
6
21980
1320
Elle était très bavarde.
00:23
She came in. She had a big smile on her face.
7
23300
2560
Elle est entrée. Elle avait un grand sourire sur son visage.
00:25
I mean, what more could you want?
8
25860
2500
Je veux dire, que demander de plus ?
00:31
Right.
9
31120
580
00:31
Should we get some drinks?
10
31700
1220
Droite.
Devrions-nous boire quelques verres ?
00:32
Yeah, yeah. Let’s, erm…
11
32920
3180
Yeah Yeah. Allons, euh…
00:36
Glass of white?
12
36100
1120
Verre de blanc ?
00:37
Yeah!
13
37220
760
00:37
Yeah.
14
37980
680
Ouais!
Ouais.
00:38
Two glasses of white.
15
38660
1169
Deux verres de blanc.
00:39
That’d be great. Excuse me?
16
39829
2463
Ce serait génial. Excuse-moi?
00:42
What can I get for you?
17
42300
2090
Qu'est ce que je peux vous servir?
00:44
Oh, I haven’t, I haven’t seen you here before.
18
44390
3450
Oh, je ne l'ai pas, je ne vous ai jamais vu ici auparavant.
00:47
I’ve been here quite a few times.
19
47840
2020
Je suis venu ici plusieurs fois.
00:49
Oh, I’m quite new.
20
49860
1680
Oh, je suis tout nouveau.
00:51
OK.
21
51540
1200
D'ACCORD.
00:52
Can I get you anything?
22
52740
1680
Puis-je vous offrir quelque chose?
00:54
Sorry, yeah. Two glasses of wine.
23
54420
2380
Désolé, ouais. Deux verres de vin.
00:56
Two glasses of white wine, absolutely. Coming up.
24
56800
3040
Deux verres de vin blanc, absolument. À venir.
00:59
Oh, thank you.
25
59840
1359
Oh merci.
01:01
It’s my pleasure.
26
61200
1120
C'est mon plaisir.
01:02
Oh, no. It’s my pleasure!
27
62320
2840
Oh non. C'est mon plaisir!
01:05
Thank you very much.
28
65160
1480
Merci beaucoup.
01:15
I wouldn’t say it was a good date.
29
75320
2640
Je ne dirais pas que c'était un bon rendez-vous.
01:17
Well, she seemed a little bit more
30
77960
1200
Eh bien, elle semblait un peu plus
01:19
interested in the waiter than she did in me.
31
79160
2420
intéressée par le serveur que par moi.
01:25
Anyway, so what do you do for a living?
32
85520
2480
Quoi qu'il en soit, alors que faites-vous dans la vie?
01:28
I work in advertising.
33
88000
1800
Je travaille dans la publicité.
01:29
Oh, nice. Cool.
34
89800
2100
Oh sympa. Frais.
01:31
There you are. Two glasses of white wine.
35
91900
2700
Te voilà. Deux verres de vin blanc.
01:34
Oh, thank you! That was so prompt.
36
94600
3420
Oh merci! C'était si rapide.
01:38
You’re obviously very good at your job.
37
98020
2800
Vous êtes manifestement très bon dans votre travail.
01:40
How long have you been doing it for?
38
100820
1880
Depuis combien de temps le faites-vous ?
01:42
Advertising?
39
102700
1960
Publicité?
01:44
Sorry, I was just… I was talking…
40
104660
1880
Désolé, j'étais juste… je parlais…
01:46
Oh, sorry you’re talking to the waiter.
41
106540
1380
Oh, désolé, vous parlez au serveur.
01:47
Sorry.
42
107920
1000
Pardon.
01:57
If anything, it got worse.
43
117460
2160
Si quoi que ce soit, ça a empiré.
01:59
She kept finding excuses to call him over.
44
119620
3240
Elle n'arrêtait pas de trouver des excuses pour l'appeler.
02:02
She wouldn’t stop looking at him.
45
122860
2660
Elle n'arrêtait pas de le regarder.
02:05
I felt like I wasn’t there.
46
125520
1660
J'avais l'impression de ne pas être là.
02:10
Yeah.
47
130500
600
Ouais.
02:11
Oops, sorry you dropped your fork.
48
131100
2120
Oups, désolé que vous ayez laissé tomber votre fourchette.
02:13
Oh God I have…erm…
49
133220
1840
Oh mon Dieu, j'ai… euh…
02:15
Let me get that, let me get that.
50
135060
1160
Laisse-moi faire ça, laisse-moi faire ça.
02:16
No, do you know… no, don’t put yourself out.
51
136220
2140
Non, tu sais… non, ne te dérange pas.
02:18
Do you know what? I’ll ask the waiter to get it.
52
138360
2640
Vous savez quoi? Je vais demander au serveur de l'obtenir.
02:21
He seems so friendly, I’m sure…
53
141000
1520
Il a l'air si amical, j'en suis sûr…
02:22
He looks busy
54
142520
1480
Il a l'air occupé.
02:24
Let’s just find out. Excuse me?
55
144000
3019
Découvrons-le. Excuse-moi?
02:27
Sorry?
56
147020
720
Pardon?
02:28
I’m so sorry to trouble you, would you mind…
57
148280
3260
Je suis vraiment désolé de vous déranger, ça vous dérangerait…
02:31
I dropped my fork.
58
151540
1100
J'ai laissé tomber ma fourchette.
02:32
There you go, actually let me get you another one.
59
152646
2774
Voilà, laissez-moi vous en chercher un autre.
02:35
This one’s dirty.
60
155420
1400
Celui-ci est sale.
02:36
That…thank you!
61
156820
2360
Ça... merci !
02:39
That is so sweet of you.
62
159180
2360
C'est tellement gentil de ta part.
02:41
I’m sorry I’ve taken you away from another table,
63
161540
2600
Je suis désolé de t'avoir éloigné d'une autre table,
02:44
and you’ve come all the way here and picked up my fork.
64
164140
3560
et tu as fait tout le chemin jusqu'ici et pris ma fourchette.
02:47
That’s not a problem. I’ll be back in two seconds.
65
167700
2550
Ce n'est pas un problème. Je reviens dans deux secondes.
02:50
Thank you.
66
170250
1090
Merci.
02:52
That was nice, wasn’t it?
67
172400
1700
C'était sympa, n'est-ce pas ?
02:54
Picking up your fork?
68
174110
1750
Vous récupérez votre fourchette ?
02:55
And getting me a new one.
69
175860
1540
Et m'en trouver un nouveau.
02:57
That’s true, yeah. You did call him over.
70
177400
3388
C'est vrai, oui. Vous l'avez appelé.
03:00
Sorry, is...
71
180788
992
Désolé, est-ce que...
03:01
He came very quickly, didn’t he? Sorry?
72
181780
2960
Il est venu très vite, n'est-ce pas ? Pardon?
03:04
You just keep looking over there?
73
184740
3160
Vous continuez à regarder là-bas?
03:07
I just thought I saw someone I know.
74
187900
2700
Je pensais juste avoir vu quelqu'un que je connais.
03:10
The waiter?
75
190600
1440
Le serveur?
03:12
Do you know what? Now you say it.
76
192820
2100
Vous savez quoi? Maintenant tu le dis.
03:14
It’s just the waiter, but I thought he was
77
194930
3430
C'est juste le serveur, mais je pensais que c'était
03:18
someone else I know,
78
198360
1500
quelqu'un d'autre que je connais,
03:19
but he must just have one of those faces…
79
199860
3020
mais il doit juste avoir un de ces visages…
03:23
one of those very attractive faces.
80
203380
4180
un de ces visages très attrayants.
03:28
Oh… oh, I totally forgot.
81
208120
4080
Oh… oh, j'ai complètement oublié.
03:32
What?
82
212200
1020
Quoi?
03:33
I’ve got to meet a friend.
83
213220
1780
Je dois rencontrer un ami.
03:35
Oh no!
84
215000
660
03:35
Yeah, I’m gonna have to run off.
85
215660
2220
Oh non!
Oui, je vais devoir m'enfuir.
03:37
Oh no!
86
217880
1900
Oh non!
03:39
Sorry, I’ve double booked you. I’m really sorry.
87
219780
3200
Désolé, je vous ai réservé deux fois. Je suis vraiment désolé.
03:42
Erm… well I’ve still got all my food, so I might stay.
88
222980
7060
Euh… eh bien, j'ai encore toute ma nourriture, alors je pourrais rester.
03:50
OK.
89
230040
840
D'ACCORD.
04:00
I don’t think so, no if I’m honest.
90
240400
2840
Je ne pense pas, non si je suis honnête.
04:03
She’s not for me.
91
243240
1220
Elle n'est pas pour moi.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7