The rise in popularity of the comfy shoe - 6 Minute English

92,949 views ・ 2019-04-25

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Dan.
0
6840
3100
Dan: Olá e bem-vindo ao 6 Minute English. Eu sou Dan.
00:09
Neil: Let me just sit down.
1
9940
1760
Neil: Deixe-me apenas sentar.
00:11
Ah!
2
11700
1800
Ah!
00:13
And I'm Neil.
3
13500
1340
E eu sou Neil.
00:14
Dan: Neil,
4
14840
980
Dan: Neil,
00:15
are you wearing high heels?
5
15820
1900
você está usando salto alto?
00:17
Neil: Hang on.
6
17720
1920
Ney: Espere.
00:19
Ah!
7
19640
740
Ah!
00:20
Not any more!
8
20380
1160
Não mais!
00:21
Dan: How did they feel?
9
21540
1080
Dan: Como eles se sentiram?
00:23
Neil: Agony!
10
23280
1200
Neil: Agonia!
00:24
How do women do this?
11
24480
1180
Como as mulheres fazem isso?
00:25
Dan: Why on earth are you wearing them?
12
25660
1500
Dan: Por que diabos você está usando?
00:27
Neil: Well, I wanted to look fashionable and cool!
13
27160
2660
Neil: Bem, eu queria parecer elegante e legal!
00:29
Everyone knows that high heels are the
14
29820
1920
Todo mundo sabe que o salto alto está no
00:31
height of fashion
15
31740
1300
auge da moda
00:33
– on the street, at work and at parties.
16
33040
1940
– na rua, no trabalho e nas festas.
00:34
I'm ready for anything!
17
34980
1260
Estou pronto para qualquer coisa!
00:36
Dan: I'm not so sure you're right there, Neil.
18
36240
2580
Dan: Não tenho certeza se você está certo, Neil.
00:38
Our topic for this 6 Minute English is about
19
38820
2000
Nosso tópico para este inglês de 6 minutos é sobre
00:40
the rise in popularity of the comfy shoe.
20
40820
3200
o aumento da popularidade do sapato confortável.
00:44
However, before we step into that,
21
44020
1960
No entanto, antes de entrarmos nisso,
00:45
let's have our quiz question.
22
45980
2220
vamos fazer nossa pergunta do questionário. O primeiro par de tênis de corrida de
00:48
Which famous sports clothing company's
23
48200
2600
qual famosa empresa de roupas esportivas
00:50
first pair of running shoes
24
50800
1920
00:52
was inspired by the square pattern
25
52720
2340
foi inspirado no padrão quadrado
00:55
on a waffle-making machine?
26
55060
2033
de uma máquina de fazer waffles?
00:57
Was it: a) Adidas
27
57093
1647
Foi: a) Adidas
00:58
b) Nike, or
28
58740
1080
b) Nike ou
00:59
c) Puma
29
59820
1240
c) Puma
01:01
Neil: Well, I have no idea, so I'm going to say
30
61460
3739
Neil: Bem, não faço ideia, então vou dizer
01:05
Adidas because that's got marks.
31
65200
1840
Adidas porque tem marcas.
01:07
Dan: We'll have to wait until later to find out.
32
67300
2840
Dan: Teremos que esperar até mais tarde para descobrir.
01:10
So, what do you think of when I say comfy shoes?
33
70140
3720
Então, o que você pensa quando digo sapatos confortáveis?
01:13
Neil: Well, 'comfy' is an adjective which is an informal
34
73860
2780
Neil: Bem, 'confortável' é um adjetivo que é uma
01:16
way of saying 'comfortable'.
35
76640
1680
forma informal de dizer 'confortável'.
01:18
So, I suppose we're talking trainers.
36
78320
2420
Então, suponho que estamos falando de treinadores.
01:20
But I was always told that trainers weren't appropriate
37
80740
2780
Mas sempre me disseram que os tênis não eram apropriados
01:23
for everywhere, like work and many formal or social
38
83520
3580
para todos os lugares, como trabalho e muitos lugares formais ou sociais
01:27
places, such as parties, bars and clubs.
39
87100
2380
, como festas, bares e clubes.
01:29
Dan: Well, that certainly used to be the case,
40
89480
2160
Dan: Bem, isso certamente costumava ser o caso,
01:31
but that may not be as true any more.
41
91640
2980
mas isso pode não ser mais tão verdadeiro.
01:34
Victoria Moss is the Senior Fashion Editor
42
94620
2480
Victoria Moss é editora sênior de moda
01:37
at the Telegraph newspaper in the UK.
43
97100
2800
do jornal Telegraph no Reino Unido.
01:39
Here she is speaking on BBC Radio 4's Woman's Hour
44
99900
3680
Aqui ela está falando no Woman's Hour da BBC Radio 4
01:43
about why trainers are considered
45
103580
1740
sobre por que os tênis são considerados
01:45
more fashionable these days.
46
105320
2200
mais na moda atualmente.
01:47
Is it something that's happened very recently?
47
107520
2740
É algo que aconteceu muito recentemente?
01:50
Victoria Moss: Well I think it's been, sort of,
48
110920
1860
Victoria Moss: Bem, acho que já está
01:52
coming on for a while. And I think one thing in fashion
49
112780
3040
acontecendo há algum tempo. E acho que uma coisa na moda
01:55
in the last 10 years has been a, sort of, mass
50
115820
2240
nos últimos 10 anos foi uma espécie de
01:58
casualisation of everything. And there's been a big
51
118060
2380
casualização em massa de tudo. E tem havido uma grande
02:00
streetwear trend, which has filtered through.
52
120440
3240
tendência de streetwear, que se infiltrou.
02:04
Dan: So, is it something that's happened very recently?
53
124560
2240
Dan: Então, é algo que aconteceu muito recentemente?
02:06
Neil: Apparently not, no.
54
126800
1600
Neil: Aparentemente não, não.
02:08
She said that there has been a mass casualisation of
55
128400
3300
Ela disse que houve uma casualização em massa das
02:11
things over the last 10 years.
56
131700
2200
coisas nos últimos 10 anos.
02:13
'Casualisation' here means 'the
57
133900
1760
'Casualização' aqui significa 'o
02:15
process of becoming less formal and more relaxed'
58
135660
3440
processo de tornar-se menos formal e mais relaxado'
02:19
– 'more casual'.
59
139100
720
02:19
Dan: Yes! Society has relaxed its idea of what
60
139820
3240
– 'mais casual'.
Dan: Sim! A sociedade relaxou sua ideia do que
02:23
is considered formal or appropriate.
61
143060
2440
é considerado formal ou apropriado.
02:25
In addition,
62
145500
700
Além disso,
02:26
we're told there has been a big streetwear trend.
63
146200
3320
nos disseram que houve uma grande tendência de streetwear.
02:29
'Streetwear' is a style of casual clothing worn especially
64
149520
3160
'Streetwear' é um estilo de roupa casual usado especialmente
02:32
by young people from urban settings – that's the city.
65
152680
3640
por jovens de ambientes urbanos – isso é a cidade.
02:36
Neil: This trend has filtered through.
66
156320
2360
Neil: Essa tendência foi filtrada.
02:38
If something 'filters through', it appears or happens
67
158680
2580
Se algo 'filtra', aparece ou acontece
02:41
gradually over time.
68
161260
1379
gradualmente ao longo do tempo.
02:42
Dan: So, presumably, the trend for streetwear filtered
69
162639
3930
Dan: Então, presumivelmente, a tendência do streetwear
02:46
through from its specialised area into mainstream
70
166569
2871
passou de sua área especializada para a
02:49
fashion until everyone was following it.
71
169440
2400
moda convencional até que todos a estivessem seguindo.
02:51
Neil: Well, that explains why trainers are more
72
171840
2160
Neil: Bem, isso explica por que os tênis estão mais na
02:54
fashionable these days, but it doesn't explain
73
174000
2360
moda hoje em dia, mas não explica
02:56
why people are wearing them more.
74
176360
1936
por que as pessoas os usam mais.
02:58
Not everyone follows fashion, you know.
75
178296
2033
Nem todo mundo segue a moda, você sabe.
03:00
Dan: Yes, Neil, I can see that when I look at you.
76
180329
3731
Dan: Sim, Neil, posso ver isso quando olho para você.
03:04
But you're forgetting the comfy part.
77
184060
1900
Mas você está esquecendo a parte confortável.
03:05
Emma Supple is a podiatrist
78
185960
1900
Emma Supple é uma podóloga
03:07
– a foot doctor -
79
187860
1020
- uma médica de pés -
03:08
who also spoke on Woman's Hour.
80
188880
2520
que também falou no Woman's Hour.
03:11
Here she is explaining why being comfy is so important.
81
191400
3660
Aqui ela está explicando por que ser confortável é tão importante.
03:15
What are people doing more these days
82
195060
2160
O que as pessoas estão fazendo mais hoje em dia
03:17
that they weren't before?
83
197220
1860
que não faziam antes?
03:19
Emma Supple: So what we're actually talking about is,
84
199700
1340
Emma Supple: Então, o que realmente estamos falando é,
03:21
actually, people, for wellness walking more and doing
85
201040
2940
na verdade, pessoas, para o bem-estar, andando mais e fazendo
03:23
more… and they're not going to do that in
86
203980
1560
mais… e eles não vão fazer isso com
03:25
a lot of high heels… so trainers
87
205540
2060
muitos saltos altos… então os treinadores
03:27
are changing the materials. There are now a lot of fabric
88
207600
2260
estão mudando os materiais. Agora existem muitos
03:29
trainers and if you've inherited foot problems,
89
209870
2490
tênis de tecido e se você herdou problemas nos pés,
03:32
then that kind of fabric…
90
212360
1600
então esse tipo de tecido ...
03:33
they're wrapping around knobbly bits,
91
213960
2540
eles estão enrolados em pedaços nodosos,
03:36
and knobbly bits hurt.
92
216500
1760
e os pedaços nodosos machucam.
03:38
Dan: What are people doing more?
93
218780
1480
Dan: O que as pessoas estão fazendo mais?
03:40
Neil: They're walking more and they're doing it
94
220260
2239
Neil: Eles estão andando mais e estão fazendo isso
03:42
for wellness.
95
222499
1541
pelo bem-estar.
03:44
'Wellness' is the state of being healthy.
96
224040
2540
'Bem-estar' é o estado de ser saudável.
03:46
Dan: As a result,
97
226580
1040
Dan: Como resultado, os
03:47
trainers have had to change their materials to fabric
98
227620
2900
tênis tiveram que mudar seus materiais para tecido
03:50
to make themselves more comfortable.
99
230520
1660
para ficarem mais confortáveis.
03:52
Neil: Not only that, but if you have any foot problems,
100
232180
2460
Neil: Não apenas isso, mas se você tiver algum problema nos pés,
03:54
these fabric, or cloth, trainers are better at fitting
101
234640
3440
esses tênis de tecido ou pano são melhores para se ajustar
03:58
to the shape of your foot.
102
238080
1540
ao formato do seu pé.
03:59
That means if you have any knobbly bits,
103
239620
2380
Isso significa que, se você tiver pedaços nodosos,
04:02
they won't hurt as much,
104
242000
1280
eles não vão doer tanto,
04:03
which makes trainers more comfortable for everyone!
105
243280
2520
o que torna os tênis mais confortáveis ​​para todos!
04:05
Dan: 'Knobbly' is an adjective that means 'lumpy'
106
245800
2900
Dan: 'Nodoso' é um adjetivo que significa 'irregular'
04:08
– 'having many raised areas on the surface'.
107
248700
2400
– 'com muitas áreas elevadas na superfície'.
04:11
Neil: So, it's the combination of a change in fashion
108
251100
2399
Neil: Então, é a combinação de uma mudança na moda
04:13
and a change in materials
109
253499
1941
e uma mudança nos materiais
04:15
that's made trainers and other comfy shoes
110
255440
1960
que tornou os tênis e outros sapatos confortáveis
04:17
more popular than ever, right?
111
257400
1580
mais populares do que nunca, certo?
04:18
Dan: Exactly!
112
258980
1480
Dan: Exatamente!
04:20
And hard on the heels of that revelation,
113
260460
2280
E logo após essa revelação,
04:22
we can reveal the answer to our quiz question.
114
262740
2600
podemos revelar a resposta para nossa pergunta do questionário.
04:25
Earlier I asked which famous sports clothing
115
265340
2539
Anteriormente, perguntei a qual famosa empresa de roupas esportivas o
04:27
company's first pair of running shoes
116
267879
2401
primeiro par de tênis de corrida
04:30
was inspired by the square pattern
117
270280
1940
foi inspirado no padrão quadrado
04:32
on a waffle-making machine.
118
272220
2040
de uma máquina de fazer waffles.
04:34
Was it: a) Adidas
119
274260
1700
Foi: a) Adidas
04:35
b) Nike, or
120
275960
1019
b) Nike, ou
04:36
c) Puma
121
276980
1060
c) Puma
04:38
Neil, you said?
122
278040
1040
Neil, você disse?
04:39
Neil: I said Adidas
123
279080
1560
Neil: Eu disse Adidas
04:40
Dan: Sorry. The answer is Nike.
124
280840
2060
Dan: Desculpe. A resposta é Nike.
04:42
In 1971 their co-founder
125
282900
2100
Em 1971, seu co-fundador
04:45
Bill Bowerman was having breakfast when he
126
285010
2210
Bill Bowerman estava tomando café da manhã quando
04:47
saw the waffle machine and it inspired the
127
287220
2379
viu a máquina de waffles e inspirou o
04:49
design of Nike's first running shoe.
128
289599
2181
design do primeiro tênis de corrida da Nike.
04:51
Let's hope it was comfy one.
129
291780
1640
Esperemos que tenha sido confortável.
04:53
Neil: Aha!
130
293420
900
Neil: Ah!
04:54
It must be time to review our vocabulary!
131
294320
2900
Deve ser hora de rever nosso vocabulário!
04:57
So, first we had 'comfy'
132
297220
2060
Então, primeiro tivemos 'confortável'
04:59
– an adjective which is an informal ways of saying
133
299280
2520
- um adjetivo que é uma forma informal de dizer
05:01
'comfortable'.
134
301800
900
'confortável'.
05:02
Dan: Then we had 'casualisation'.
135
302700
2120
Dan: Então tivemos 'casualização'.
05:04
This describes the process of things,
136
304820
1960
Isso descreve o processo das coisas,
05:06
such as fashion or behaviour,
137
306780
1840
como moda ou comportamento,
05:08
becoming less formal and more casual.
138
308620
2920
tornando-se menos formal e mais casual.
05:11
Neil: Next was 'streetwear'.
139
311540
1600
Neil: Em seguida foi 'streetwear'.
05:13
That describes a style of casual clothing
140
313140
2440
Isso descreve um estilo de roupa casual
05:15
that is worn especially
141
315580
1280
usado principalmente
05:16
by young people who live in cities.
142
316860
2160
por jovens que vivem nas cidades.
05:19
Dan: Then we heard 'filtered through'.
143
319020
1953
Dan: Então ouvimos 'filtered through'.
05:20
If something 'filters through',
144
320973
1667
Se algo 'filtra',
05:22
it appears or happens gradually over time.
145
322640
3100
aparece ou acontece gradualmente ao longo do tempo.
05:25
For example,
146
325740
980
Por exemplo,
05:26
has it filtered through to you yet, Neil,
147
326720
2240
você já percebeu, Neil,
05:28
that high heels were a mistake?
148
328960
2140
que salto alto é um erro?
05:31
Neil: Yes it has!
149
331100
1340
Neil: Sim, tem!
05:32
They didn't do anything for my 'wellness', I can tell you,
150
332440
3080
Eles não fizeram nada pelo meu 'bem-estar', posso dizer,
05:35
which means 'the state of being healthy'.
151
335520
2440
o que significa 'o estado de ser saudável'.
05:37
Dan: And lastly, we had 'knobbly'.
152
337960
2020
Dan: E, por último, tivemos 'knobbly'.
05:39
This adjective means 'lumpy'
153
339980
1600
Este adjetivo significa 'caroço'
05:41
or 'having many raised areas on the surface'
154
341580
2620
ou 'com muitas áreas elevadas na superfície'
05:44
- like skin when it gets cold.
155
344200
1880
- como a pele quando fica fria.
05:46
Do you have anything knobbly on your foot, Neil?
156
346080
2100
Tens alguma protuberância no pé, Neil?
05:48
Neil: Probably! My feet are killing me!
157
348180
2160
Neil: Provavelmente! Meus pés estão me matando!
05:50
Dan: I think we've found your Achilles heel!
158
350660
2380
Dan: Acho que encontramos seu calcanhar de Aquiles!
05:53
However, it's time to go.
159
353040
1560
No entanto, é hora de ir.
05:54
But we will be back.
160
354600
1560
Mas estaremos de volta.
05:56
In the meantime, you can find us in all the usual
161
356160
2420
Enquanto isso, você pode nos encontrar em todos os
05:58
places online and on social media,
162
358580
2620
lugares habituais online e nas redes sociais,
06:01
just look for BBC Learning English.
163
361200
2280
basta procurar por BBC Learning English.
06:03
Bye for now.
164
363480
840
Adeus por agora.
06:04
Neil: Goodbye!
165
364320
620
Neil: Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7