The rise in popularity of the comfy shoe - 6 Minute English

92,954 views ・ 2019-04-25

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Dan.
0
6840
3100
Dan: Witamy w 6-minutowym angielskim. Jestem Dan.
00:09
Neil: Let me just sit down.
1
9940
1760
Neil: Pozwól mi usiąść.
00:11
Ah!
2
11700
1800
Ach!
00:13
And I'm Neil.
3
13500
1340
A ja jestem Neilem.
00:14
Dan: Neil,
4
14840
980
Dan: Neil,
00:15
are you wearing high heels?
5
15820
1900
nosisz szpilki?
00:17
Neil: Hang on.
6
17720
1920
Niall: Poczekaj.
00:19
Ah!
7
19640
740
Ach!
00:20
Not any more!
8
20380
1160
Nigdy więcej!
00:21
Dan: How did they feel?
9
21540
1080
Dan: Jak się czuli?
00:23
Neil: Agony!
10
23280
1200
Neil: Agonia!
00:24
How do women do this?
11
24480
1180
Jak kobiety to robią?
00:25
Dan: Why on earth are you wearing them?
12
25660
1500
Dan: Dlaczego, u licha, je nosisz?
00:27
Neil: Well, I wanted to look fashionable and cool!
13
27160
2660
Neil: Cóż, chciałem wyglądać modnie i fajnie!
00:29
Everyone knows that high heels are the
14
29820
1920
Wszyscy wiedzą, że szpilki to
00:31
height of fashion
15
31740
1300
szczyt mody
00:33
– on the street, at work and at parties.
16
33040
1940
– na ulicy, w pracy i na imprezach.
00:34
I'm ready for anything!
17
34980
1260
Jestem gotowy na wszystko!
00:36
Dan: I'm not so sure you're right there, Neil.
18
36240
2580
Dan: Nie jestem pewien, czy tam jesteś, Neil.
00:38
Our topic for this 6 Minute English is about
19
38820
2000
Temat naszego 6-minutowego angielskiego dotyczy
00:40
the rise in popularity of the comfy shoe.
20
40820
3200
wzrostu popularności wygodnych butów.
00:44
However, before we step into that,
21
44020
1960
Zanim jednak do tego przejdziemy,
00:45
let's have our quiz question.
22
45980
2220
zadajmy sobie pytanie w quizie.
00:48
Which famous sports clothing company's
23
48200
2600
Która słynna firma zajmująca się odzieżą sportową stworzyła
00:50
first pair of running shoes
24
50800
1920
pierwszą parę butów do biegania zainspirowaną
00:52
was inspired by the square pattern
25
52720
2340
kwadratowym wzorem
00:55
on a waffle-making machine?
26
55060
2033
na maszynie do robienia gofrów? Czy to był
00:57
Was it: a) Adidas
27
57093
1647
: a) Adidas
00:58
b) Nike, or
28
58740
1080
b) Nike, czy
00:59
c) Puma
29
59820
1240
c) Puma
01:01
Neil: Well, I have no idea, so I'm going to say
30
61460
3739
Neil: Cóż, nie mam pojęcia, więc powiem
01:05
Adidas because that's got marks.
31
65200
1840
Adidas, bo to ma ślady.
01:07
Dan: We'll have to wait until later to find out.
32
67300
2840
Dan: Będziemy musieli poczekać do później, aby się dowiedzieć.
01:10
So, what do you think of when I say comfy shoes?
33
70140
3720
Co myślisz, kiedy mówię o wygodnych butach?
01:13
Neil: Well, 'comfy' is an adjective which is an informal
34
73860
2780
Neil: Cóż, „wygodny” to przymiotnik, który jest nieformalnym
01:16
way of saying 'comfortable'.
35
76640
1680
sposobem powiedzenia „wygodny”.
01:18
So, I suppose we're talking trainers.
36
78320
2420
Więc chyba mówimy o trenerach.
01:20
But I was always told that trainers weren't appropriate
37
80740
2780
Ale zawsze mi mówiono, że trampki nie są odpowiednie
01:23
for everywhere, like work and many formal or social
38
83520
3580
wszędzie, na przykład w pracy i wielu formalnych lub towarzyskich
01:27
places, such as parties, bars and clubs.
39
87100
2380
miejscach, takich jak imprezy, bary i kluby.
01:29
Dan: Well, that certainly used to be the case,
40
89480
2160
Dan: Cóż, z pewnością tak było kiedyś,
01:31
but that may not be as true any more.
41
91640
2980
ale może to już nie być takie prawdziwe.
01:34
Victoria Moss is the Senior Fashion Editor
42
94620
2480
Victoria Moss jest starszym redaktorem ds. mody
01:37
at the Telegraph newspaper in the UK.
43
97100
2800
w gazecie Telegraph w Wielkiej Brytanii.
01:39
Here she is speaking on BBC Radio 4's Woman's Hour
44
99900
3680
Tutaj mówi w BBC Radio 4's Woman's Hour
01:43
about why trainers are considered
45
103580
1740
o tym, dlaczego buty sportowe są
01:45
more fashionable these days.
46
105320
2200
obecnie uważane za bardziej modne.
01:47
Is it something that's happened very recently?
47
107520
2740
Czy to coś, co wydarzyło się bardzo niedawno?
01:50
Victoria Moss: Well I think it's been, sort of,
48
110920
1860
Victoria Moss: Cóż, wydaje mi się, że to
01:52
coming on for a while. And I think one thing in fashion
49
112780
3040
trwa już od jakiegoś czasu. I myślę, że jedną z rzeczy w modzie
01:55
in the last 10 years has been a, sort of, mass
50
115820
2240
w ciągu ostatnich 10 lat była masowa
01:58
casualisation of everything. And there's been a big
51
118060
2380
casualizacja wszystkiego. I pojawił się duży
02:00
streetwear trend, which has filtered through.
52
120440
3240
trend w modzie ulicznej, który przefiltrował.
02:04
Dan: So, is it something that's happened very recently?
53
124560
2240
Dan: Więc, czy to coś, co wydarzyło się bardzo niedawno?
02:06
Neil: Apparently not, no.
54
126800
1600
Neil: Najwyraźniej nie, nie.
02:08
She said that there has been a mass casualisation of
55
128400
3300
Powiedziała, że ​​w ciągu
02:11
things over the last 10 years.
56
131700
2200
ostatnich 10 lat nastąpiła masowa przypadkowość rzeczy.
02:13
'Casualisation' here means 'the
57
133900
1760
„Casualization” oznacza tutaj „
02:15
process of becoming less formal and more relaxed'
58
135660
3440
proces stawania się mniej formalnym i bardziej zrelaksowanym”
02:19
– 'more casual'.
59
139100
720
02:19
Dan: Yes! Society has relaxed its idea of what
60
139820
3240
– „bardziej swobodnym”.
Dan: Tak! Społeczeństwo rozluźniło swoje wyobrażenie o tym, co
02:23
is considered formal or appropriate.
61
143060
2440
jest uważane za formalne lub właściwe.
02:25
In addition,
62
145500
700
Ponadto
02:26
we're told there has been a big streetwear trend.
63
146200
3320
powiedziano nam, że istnieje duży trend w modzie ulicznej.
02:29
'Streetwear' is a style of casual clothing worn especially
64
149520
3160
„Streetwear” to styl casualowej odzieży, noszony zwłaszcza
02:32
by young people from urban settings – that's the city.
65
152680
3640
przez młodych ludzi z miejskich środowisk – takie jest miasto.
02:36
Neil: This trend has filtered through.
66
156320
2360
Neil: Ten trend się przefiltrował.
02:38
If something 'filters through', it appears or happens
67
158680
2580
Jeśli coś „przefiltruje”, pojawia się lub dzieje się
02:41
gradually over time.
68
161260
1379
stopniowo w czasie.
02:42
Dan: So, presumably, the trend for streetwear filtered
69
162639
3930
Dan: Tak więc, przypuszczalnie, moda na streetwear przefiltrowała się
02:46
through from its specialised area into mainstream
70
166569
2871
z wyspecjalizowanego obszaru do
02:49
fashion until everyone was following it.
71
169440
2400
mody głównego nurtu, aż wszyscy za nim podążali.
02:51
Neil: Well, that explains why trainers are more
72
171840
2160
Neil: Cóż, to wyjaśnia, dlaczego tenisówki są
02:54
fashionable these days, but it doesn't explain
73
174000
2360
obecnie bardziej modne, ale nie wyjaśnia,
02:56
why people are wearing them more.
74
176360
1936
dlaczego ludzie częściej je noszą.
02:58
Not everyone follows fashion, you know.
75
178296
2033
Wiesz, nie wszyscy podążają za modą.
03:00
Dan: Yes, Neil, I can see that when I look at you.
76
180329
3731
Dan: Tak, Neil, widzę to, kiedy na ciebie patrzę.
03:04
But you're forgetting the comfy part.
77
184060
1900
Ale zapominasz o wygodnej części.
03:05
Emma Supple is a podiatrist
78
185960
1900
Emma Supple jest podologiem
03:07
– a foot doctor -
79
187860
1020
– lekarzem stóp –
03:08
who also spoke on Woman's Hour.
80
188880
2520
który również przemawiał w Woman's Hour.
03:11
Here she is explaining why being comfy is so important.
81
191400
3660
Tutaj wyjaśnia, dlaczego bycie wygodnym jest tak ważne.
03:15
What are people doing more these days
82
195060
2160
Co ludzie robią teraz więcej niż
03:17
that they weren't before?
83
197220
1860
wcześniej?
03:19
Emma Supple: So what we're actually talking about is,
84
199700
1340
Emma Supple: Tak naprawdę mówimy o
03:21
actually, people, for wellness walking more and doing
85
201040
2940
ludziach, którzy dla dobrego samopoczucia chodzą więcej i robią
03:23
more… and they're not going to do that in
86
203980
1560
więcej… i nie zamierzają tego robić w
03:25
a lot of high heels… so trainers
87
205540
2060
wielu szpilkach… więc trenerzy
03:27
are changing the materials. There are now a lot of fabric
88
207600
2260
zmieniają materiały. Jest teraz wiele
03:29
trainers and if you've inherited foot problems,
89
209870
2490
tenisówek z tkaniny, a jeśli odziedziczyłeś problemy ze stopami,
03:32
then that kind of fabric…
90
212360
1600
to ten rodzaj materiału…
03:33
they're wrapping around knobbly bits,
91
213960
2540
owijają się wokół guzowatych kawałków,
03:36
and knobbly bits hurt.
92
216500
1760
a guzowate kawałki bolą.
03:38
Dan: What are people doing more?
93
218780
1480
Dan: Co ludzie robią więcej?
03:40
Neil: They're walking more and they're doing it
94
220260
2239
Neil: Więcej chodzą i robią to
03:42
for wellness.
95
222499
1541
dla dobrego samopoczucia.
03:44
'Wellness' is the state of being healthy.
96
224040
2540
Wellness to stan bycia zdrowym.
03:46
Dan: As a result,
97
226580
1040
Dan: W rezultacie
03:47
trainers have had to change their materials to fabric
98
227620
2900
trenerzy musieli zmienić materiały na tkaniny,
03:50
to make themselves more comfortable.
99
230520
1660
aby czuć się bardziej komfortowo.
03:52
Neil: Not only that, but if you have any foot problems,
100
232180
2460
Neil: Nie tylko to, ale jeśli masz problemy ze stopami,
03:54
these fabric, or cloth, trainers are better at fitting
101
234640
3440
te tkaniny lub tkaniny, buty sportowe lepiej dopasowują się
03:58
to the shape of your foot.
102
238080
1540
do kształtu stopy.
03:59
That means if you have any knobbly bits,
103
239620
2380
Oznacza to, że jeśli masz jakieś guzowate bity,
04:02
they won't hurt as much,
104
242000
1280
nie będą tak boleć,
04:03
which makes trainers more comfortable for everyone!
105
243280
2520
co sprawia, że ​​buty sportowe są wygodniejsze dla wszystkich!
04:05
Dan: 'Knobbly' is an adjective that means 'lumpy'
106
245800
2900
Dan: „Knobbly” to przymiotnik, który oznacza „nierówny”
04:08
– 'having many raised areas on the surface'.
107
248700
2400
– „mający wiele wypukłych obszarów na powierzchni”.
04:11
Neil: So, it's the combination of a change in fashion
108
251100
2399
Neil: To połączenie zmiany w modzie
04:13
and a change in materials
109
253499
1941
i materiałów
04:15
that's made trainers and other comfy shoes
110
255440
1960
sprawiło, że trampki i inne wygodne buty stały się
04:17
more popular than ever, right?
111
257400
1580
bardziej popularne niż kiedykolwiek, prawda?
04:18
Dan: Exactly!
112
258980
1480
Dan: Dokładnie!
04:20
And hard on the heels of that revelation,
113
260460
2280
A tuż po tym objawieniu
04:22
we can reveal the answer to our quiz question.
114
262740
2600
możemy ujawnić odpowiedź na nasze pytanie quizowe.
04:25
Earlier I asked which famous sports clothing
115
265340
2539
Wcześniej zapytałem, która znana
04:27
company's first pair of running shoes
116
267879
2401
firma odzieżowa stworzyła pierwszą parę butów do biegania
04:30
was inspired by the square pattern
117
270280
1940
zainspirowaną kwadratowym wzorem
04:32
on a waffle-making machine.
118
272220
2040
na maszynie do robienia gofrów. Czy
04:34
Was it: a) Adidas
119
274260
1700
to był: a) Adidas
04:35
b) Nike, or
120
275960
1019
b) Nike, czy
04:36
c) Puma
121
276980
1060
c) Puma
04:38
Neil, you said?
122
278040
1040
Neil, powiedziałeś?
04:39
Neil: I said Adidas
123
279080
1560
Neil: Powiedziałem Adidas
04:40
Dan: Sorry. The answer is Nike.
124
280840
2060
Dan: Przepraszam. Odpowiedź brzmi Nike.
04:42
In 1971 their co-founder
125
282900
2100
W 1971 roku ich współzałożyciel,
04:45
Bill Bowerman was having breakfast when he
126
285010
2210
Bill Bowerman, jadł śniadanie, kiedy
04:47
saw the waffle machine and it inspired the
127
287220
2379
zobaczył maszynę do gofrów, która zainspirowała
04:49
design of Nike's first running shoe.
128
289599
2181
projekt pierwszego buta do biegania Nike.
04:51
Let's hope it was comfy one.
129
291780
1640
Miejmy nadzieję, że było to wygodne.
04:53
Neil: Aha!
130
293420
900
Neil: Aha!
04:54
It must be time to review our vocabulary!
131
294320
2900
To musi być czas, aby przejrzeć nasze słownictwo!
04:57
So, first we had 'comfy'
132
297220
2060
Więc najpierw mieliśmy „wygodny”
04:59
– an adjective which is an informal ways of saying
133
299280
2520
– przymiotnik, który jest nieformalnym sposobem powiedzenia
05:01
'comfortable'.
134
301800
900
„wygodny”.
05:02
Dan: Then we had 'casualisation'.
135
302700
2120
Dan: Potem mieliśmy „casualizację”.
05:04
This describes the process of things,
136
304820
1960
Opisuje proces, w którym rzeczy,
05:06
such as fashion or behaviour,
137
306780
1840
takie jak moda lub zachowanie,
05:08
becoming less formal and more casual.
138
308620
2920
stają się mniej formalne i bardziej swobodne.
05:11
Neil: Next was 'streetwear'.
139
311540
1600
Neil: Następny był „streetwear”.
05:13
That describes a style of casual clothing
140
313140
2440
To opisuje styl codziennej odzieży,
05:15
that is worn especially
141
315580
1280
który jest noszony zwłaszcza
05:16
by young people who live in cities.
142
316860
2160
przez młodych ludzi mieszkających w miastach.
05:19
Dan: Then we heard 'filtered through'.
143
319020
1953
Dan: Potem usłyszeliśmy „przefiltrowane”.
05:20
If something 'filters through',
144
320973
1667
Jeśli coś „przefiltruje”,
05:22
it appears or happens gradually over time.
145
322640
3100
pojawia się lub dzieje się stopniowo w czasie.
05:25
For example,
146
325740
980
Na przykład, czy
05:26
has it filtered through to you yet, Neil,
147
326720
2240
dotarło już do ciebie, Neil,
05:28
that high heels were a mistake?
148
328960
2140
że wysokie obcasy to pomyłka?
05:31
Neil: Yes it has!
149
331100
1340
Neil: Tak ma!
05:32
They didn't do anything for my 'wellness', I can tell you,
150
332440
3080
Nie zrobili nic dla mojego „dobrego samopoczucia”, mogę powiedzieć,
05:35
which means 'the state of being healthy'.
151
335520
2440
co oznacza „stan bycia zdrowym”.
05:37
Dan: And lastly, we had 'knobbly'.
152
337960
2020
Dan: I na koniec mieliśmy „knobbly”.
05:39
This adjective means 'lumpy'
153
339980
1600
Ten przymiotnik oznacza „nierówny”
05:41
or 'having many raised areas on the surface'
154
341580
2620
lub „posiadający wiele wypukłych obszarów na powierzchni”
05:44
- like skin when it gets cold.
155
344200
1880
– jak skóra, gdy robi się zimno.
05:46
Do you have anything knobbly on your foot, Neil?
156
346080
2100
Masz coś guzowatego na stopie, Neil?
05:48
Neil: Probably! My feet are killing me!
157
348180
2160
Niall: Prawdopodobnie! Moje stopy mnie dobijają!
05:50
Dan: I think we've found your Achilles heel!
158
350660
2380
Dan: Myślę, że znaleźliśmy twoją piętę achillesową!
05:53
However, it's time to go.
159
353040
1560
Czas jednak iść.
05:54
But we will be back.
160
354600
1560
Ale wrócimy.
05:56
In the meantime, you can find us in all the usual
161
356160
2420
W międzyczasie możesz nas znaleźć we wszystkich zwykłych
05:58
places online and on social media,
162
358580
2620
miejscach online i w mediach społecznościowych, po
06:01
just look for BBC Learning English.
163
361200
2280
prostu szukaj BBC Learning English.
06:03
Bye for now.
164
363480
840
Na razie.
06:04
Neil: Goodbye!
165
364320
620
Niall: Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7