The rise in popularity of the comfy shoe - 6 Minute English

92,954 views ・ 2019-04-25

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Dan.
0
6840
3100
Dan: Ciao e benvenuto a 6 Minute English. Sono Dan.
00:09
Neil: Let me just sit down.
1
9940
1760
Neil: Fammi solo sedere.
00:11
Ah!
2
11700
1800
Ah!
00:13
And I'm Neil.
3
13500
1340
E io sono Neil.
00:14
Dan: Neil,
4
14840
980
Dan: Neil,
00:15
are you wearing high heels?
5
15820
1900
indossi i tacchi alti?
00:17
Neil: Hang on.
6
17720
1920
Neil: Aspetta.
00:19
Ah!
7
19640
740
Ah!
00:20
Not any more!
8
20380
1160
Non più!
00:21
Dan: How did they feel?
9
21540
1080
Dan: Come si sono sentiti?
00:23
Neil: Agony!
10
23280
1200
Neil: Agonia!
00:24
How do women do this?
11
24480
1180
Come fanno le donne a farlo?
00:25
Dan: Why on earth are you wearing them?
12
25660
1500
Dan: Perché mai li indossi?
00:27
Neil: Well, I wanted to look fashionable and cool!
13
27160
2660
Neil: Beh, volevo apparire alla moda e alla moda!
00:29
Everyone knows that high heels are the
14
29820
1920
Tutti sanno che i tacchi alti sono l'
00:31
height of fashion
15
31740
1300
apice della moda
00:33
– on the street, at work and at parties.
16
33040
1940
: per strada, al lavoro e alle feste.
00:34
I'm ready for anything!
17
34980
1260
Sono pronto a tutto!
00:36
Dan: I'm not so sure you're right there, Neil.
18
36240
2580
Dan: Non sono così sicuro che tu abbia ragione, Neil. Il
00:38
Our topic for this 6 Minute English is about
19
38820
2000
nostro argomento per questo inglese di 6 minuti riguarda
00:40
the rise in popularity of the comfy shoe.
20
40820
3200
l'aumento della popolarità della scarpa comoda.
00:44
However, before we step into that,
21
44020
1960
Tuttavia, prima di entrare in questo,
00:45
let's have our quiz question.
22
45980
2220
facciamo la nostra domanda del quiz. Il primo paio di scarpe da corsa
00:48
Which famous sports clothing company's
23
48200
2600
di quale famosa azienda di abbigliamento sportivo
00:50
first pair of running shoes
24
50800
1920
00:52
was inspired by the square pattern
25
52720
2340
è stato ispirato dal motivo quadrato
00:55
on a waffle-making machine?
26
55060
2033
su una macchina per fare i waffle?
00:57
Was it: a) Adidas
27
57093
1647
Era: a) Adidas
00:58
b) Nike, or
28
58740
1080
b) Nike o
00:59
c) Puma
29
59820
1240
c) Puma
01:01
Neil: Well, I have no idea, so I'm going to say
30
61460
3739
Neil: Beh, non ne ho idea, quindi dirò
01:05
Adidas because that's got marks.
31
65200
1840
Adidas perché ha dei segni.
01:07
Dan: We'll have to wait until later to find out.
32
67300
2840
Dan: Dovremo aspettare più tardi per scoprirlo.
01:10
So, what do you think of when I say comfy shoes?
33
70140
3720
Allora, cosa ne pensi quando dico scarpe comode?
01:13
Neil: Well, 'comfy' is an adjective which is an informal
34
73860
2780
Neil: Beh, 'comodo' è un aggettivo che è un
01:16
way of saying 'comfortable'.
35
76640
1680
modo informale per dire 'comodo'.
01:18
So, I suppose we're talking trainers.
36
78320
2420
Quindi, suppongo che stiamo parlando di allenatori.
01:20
But I was always told that trainers weren't appropriate
37
80740
2780
Ma mi è sempre stato detto che le scarpe da ginnastica non erano adatte
01:23
for everywhere, like work and many formal or social
38
83520
3580
ovunque, come il lavoro e molti luoghi formali o sociali
01:27
places, such as parties, bars and clubs.
39
87100
2380
, come feste, bar e club.
01:29
Dan: Well, that certainly used to be the case,
40
89480
2160
Dan: Beh, sicuramente era così,
01:31
but that may not be as true any more.
41
91640
2980
ma potrebbe non essere più così vero.
01:34
Victoria Moss is the Senior Fashion Editor
42
94620
2480
Victoria Moss è la Senior Fashion Editor
01:37
at the Telegraph newspaper in the UK.
43
97100
2800
del quotidiano Telegraph nel Regno Unito.
01:39
Here she is speaking on BBC Radio 4's Woman's Hour
44
99900
3680
Qui sta parlando a Woman's Hour di BBC Radio 4
01:43
about why trainers are considered
45
103580
1740
sul perché le scarpe da ginnastica sono considerate
01:45
more fashionable these days.
46
105320
2200
più alla moda in questi giorni.
01:47
Is it something that's happened very recently?
47
107520
2740
È qualcosa che è successo molto di recente?
01:50
Victoria Moss: Well I think it's been, sort of,
48
110920
1860
Victoria Moss: Beh, penso che sia stato, in un certo senso, in
01:52
coming on for a while. And I think one thing in fashion
49
112780
3040
arrivo per un po'. E penso che una cosa nella moda
01:55
in the last 10 years has been a, sort of, mass
50
115820
2240
negli ultimi 10 anni sia stata una sorta di
01:58
casualisation of everything. And there's been a big
51
118060
2380
casualizzazione di massa di tutto. E c'è stata una grande
02:00
streetwear trend, which has filtered through.
52
120440
3240
tendenza streetwear, che è filtrata.
02:04
Dan: So, is it something that's happened very recently?
53
124560
2240
Dan: Allora, è qualcosa che è successo molto di recente?
02:06
Neil: Apparently not, no.
54
126800
1600
Neil: A quanto pare no, no.
02:08
She said that there has been a mass casualisation of
55
128400
3300
Ha detto che c'è stata una casualizzazione di massa delle
02:11
things over the last 10 years.
56
131700
2200
cose negli ultimi 10 anni.
02:13
'Casualisation' here means 'the
57
133900
1760
'Casualizzazione' qui significa 'il
02:15
process of becoming less formal and more relaxed'
58
135660
3440
processo di diventare meno formale e più rilassato'
02:19
– 'more casual'.
59
139100
720
02:19
Dan: Yes! Society has relaxed its idea of what
60
139820
3240
– 'più casual'.
Dan: Sì! La società ha allentato la sua idea di ciò che
02:23
is considered formal or appropriate.
61
143060
2440
è considerato formale o appropriato.
02:25
In addition,
62
145500
700
Inoltre,
02:26
we're told there has been a big streetwear trend.
63
146200
3320
ci è stato detto che c'è stata una grande tendenza streetwear.
02:29
'Streetwear' is a style of casual clothing worn especially
64
149520
3160
'Streetwear' è uno stile di abbigliamento casual indossato soprattutto
02:32
by young people from urban settings – that's the city.
65
152680
3640
da giovani provenienti da contesti urbani, ovvero la città.
02:36
Neil: This trend has filtered through.
66
156320
2360
Neil: Questa tendenza è filtrata.
02:38
If something 'filters through', it appears or happens
67
158680
2580
Se qualcosa "filtra", appare o accade
02:41
gradually over time.
68
161260
1379
gradualmente nel tempo.
02:42
Dan: So, presumably, the trend for streetwear filtered
69
162639
3930
Dan: Quindi, presumibilmente, la tendenza per lo streetwear è filtrata
02:46
through from its specialised area into mainstream
70
166569
2871
dalla sua area specializzata alla
02:49
fashion until everyone was following it.
71
169440
2400
moda mainstream finché tutti non l'hanno seguita.
02:51
Neil: Well, that explains why trainers are more
72
171840
2160
Neil: Beh, questo spiega perché le scarpe da ginnastica sono più
02:54
fashionable these days, but it doesn't explain
73
174000
2360
alla moda di questi tempi, ma non spiega
02:56
why people are wearing them more.
74
176360
1936
perché le persone le indossano di più.
02:58
Not everyone follows fashion, you know.
75
178296
2033
Non tutti seguono la moda, lo sai.
03:00
Dan: Yes, Neil, I can see that when I look at you.
76
180329
3731
Dan: Sì, Neil, lo vedo quando ti guardo.
03:04
But you're forgetting the comfy part.
77
184060
1900
Ma stai dimenticando la parte comoda.
03:05
Emma Supple is a podiatrist
78
185960
1900
Emma Supple è una podologo
03:07
– a foot doctor -
79
187860
1020
- un medico dei piedi -
03:08
who also spoke on Woman's Hour.
80
188880
2520
che ha anche parlato a Woman's Hour.
03:11
Here she is explaining why being comfy is so important.
81
191400
3660
Qui sta spiegando perché essere comodi è così importante.
03:15
What are people doing more these days
82
195060
2160
Cosa stanno facendo le persone di più in questi giorni
03:17
that they weren't before?
83
197220
1860
rispetto a prima?
03:19
Emma Supple: So what we're actually talking about is,
84
199700
1340
Emma Supple: Quindi quello di cui stiamo effettivamente parlando sono,
03:21
actually, people, for wellness walking more and doing
85
201040
2940
in realtà, le persone, per il benessere che camminano di più e fanno
03:23
more… and they're not going to do that in
86
203980
1560
di più... e non lo faranno con
03:25
a lot of high heels… so trainers
87
205540
2060
molti tacchi alti... quindi le scarpe da ginnastica
03:27
are changing the materials. There are now a lot of fabric
88
207600
2260
stanno cambiando i materiali. Ora ci sono molte
03:29
trainers and if you've inherited foot problems,
89
209870
2490
scarpe da ginnastica in tessuto e se hai ereditato problemi ai piedi,
03:32
then that kind of fabric…
90
212360
1600
allora quel tipo di tessuto ...
03:33
they're wrapping around knobbly bits,
91
213960
2540
si avvolgono intorno a pezzi nodosi
03:36
and knobbly bits hurt.
92
216500
1760
e i pezzi nodosi fanno male.
03:38
Dan: What are people doing more?
93
218780
1480
Dan: Cosa fanno di più le persone?
03:40
Neil: They're walking more and they're doing it
94
220260
2239
Neil: Camminano di più e lo fanno
03:42
for wellness.
95
222499
1541
per il benessere.
03:44
'Wellness' is the state of being healthy.
96
224040
2540
'Benessere' è lo stato di salute.
03:46
Dan: As a result,
97
226580
1040
Dan: Di conseguenza, le
03:47
trainers have had to change their materials to fabric
98
227620
2900
scarpe da ginnastica hanno dovuto cambiare i loro materiali in tessuto
03:50
to make themselves more comfortable.
99
230520
1660
per sentirsi più comode.
03:52
Neil: Not only that, but if you have any foot problems,
100
232180
2460
Neil: Non solo, ma se hai problemi ai piedi,
03:54
these fabric, or cloth, trainers are better at fitting
101
234640
3440
queste scarpe da ginnastica in tessuto o stoffa si adattano meglio
03:58
to the shape of your foot.
102
238080
1540
alla forma del tuo piede.
03:59
That means if you have any knobbly bits,
103
239620
2380
Ciò significa che se hai delle punte nodose,
04:02
they won't hurt as much,
104
242000
1280
non faranno così male,
04:03
which makes trainers more comfortable for everyone!
105
243280
2520
il che rende le scarpe da ginnastica più comode per tutti!
04:05
Dan: 'Knobbly' is an adjective that means 'lumpy'
106
245800
2900
Dan: 'Knobbly' è un aggettivo che significa 'grumoso'
04:08
– 'having many raised areas on the surface'.
107
248700
2400
– 'con molte aree in rilievo sulla superficie'.
04:11
Neil: So, it's the combination of a change in fashion
108
251100
2399
Neil: Quindi, è la combinazione di un cambiamento nella moda
04:13
and a change in materials
109
253499
1941
e un cambiamento nei materiali
04:15
that's made trainers and other comfy shoes
110
255440
1960
che ha reso le scarpe da ginnastica e altre scarpe comode
04:17
more popular than ever, right?
111
257400
1580
più popolari che mai, giusto?
04:18
Dan: Exactly!
112
258980
1480
Dan: Esattamente!
04:20
And hard on the heels of that revelation,
113
260460
2280
E sulla scia di quella rivelazione,
04:22
we can reveal the answer to our quiz question.
114
262740
2600
possiamo rivelare la risposta alla nostra domanda del quiz.
04:25
Earlier I asked which famous sports clothing
115
265340
2539
In precedenza ho chiesto a quale famosa azienda di abbigliamento sportivo il
04:27
company's first pair of running shoes
116
267879
2401
primo paio di scarpe da corsa
04:30
was inspired by the square pattern
117
270280
1940
è stato ispirato dal motivo quadrato
04:32
on a waffle-making machine.
118
272220
2040
su una macchina per fare i waffle.
04:34
Was it: a) Adidas
119
274260
1700
Era: a) Adidas
04:35
b) Nike, or
120
275960
1019
b) Nike, o
04:36
c) Puma
121
276980
1060
c) Puma
04:38
Neil, you said?
122
278040
1040
Neil, hai detto?
04:39
Neil: I said Adidas
123
279080
1560
Neil: Ho detto Adidas
04:40
Dan: Sorry. The answer is Nike.
124
280840
2060
Dan: Mi dispiace. La risposta è Nike.
04:42
In 1971 their co-founder
125
282900
2100
Nel 1971 il loro co-fondatore
04:45
Bill Bowerman was having breakfast when he
126
285010
2210
Bill Bowerman stava facendo colazione quando
04:47
saw the waffle machine and it inspired the
127
287220
2379
vide la macchina per waffle che ispirò il
04:49
design of Nike's first running shoe.
128
289599
2181
design della prima scarpa da corsa di Nike.
04:51
Let's hope it was comfy one.
129
291780
1640
Speriamo sia stato comodo.
04:53
Neil: Aha!
130
293420
900
Neil: Ah!
04:54
It must be time to review our vocabulary!
131
294320
2900
Deve essere il momento di rivedere il nostro vocabolario!
04:57
So, first we had 'comfy'
132
297220
2060
Quindi, per prima cosa abbiamo avuto 'comodo'
04:59
– an adjective which is an informal ways of saying
133
299280
2520
– un aggettivo che è un modo informale per dire
05:01
'comfortable'.
134
301800
900
'comodo'.
05:02
Dan: Then we had 'casualisation'.
135
302700
2120
Dan: Poi abbiamo avuto la 'casualizzazione'.
05:04
This describes the process of things,
136
304820
1960
Questo descrive il processo di cose,
05:06
such as fashion or behaviour,
137
306780
1840
come la moda o il comportamento, che
05:08
becoming less formal and more casual.
138
308620
2920
diventano meno formali e più casuali.
05:11
Neil: Next was 'streetwear'.
139
311540
1600
Neil: Il prossimo è stato lo 'streetwear'.
05:13
That describes a style of casual clothing
140
313140
2440
Questo descrive uno stile di abbigliamento casual
05:15
that is worn especially
141
315580
1280
che viene indossato soprattutto
05:16
by young people who live in cities.
142
316860
2160
dai giovani che vivono in città.
05:19
Dan: Then we heard 'filtered through'.
143
319020
1953
Dan: Poi abbiamo sentito 'filtrato'.
05:20
If something 'filters through',
144
320973
1667
Se qualcosa "filtra",
05:22
it appears or happens gradually over time.
145
322640
3100
appare o accade gradualmente nel tempo.
05:25
For example,
146
325740
980
Ad esempio,
05:26
has it filtered through to you yet, Neil,
147
326720
2240
ti è già arrivato Neil che i
05:28
that high heels were a mistake?
148
328960
2140
tacchi alti sono stati un errore?
05:31
Neil: Yes it has!
149
331100
1340
Neil: Sì, ce l'ha!
05:32
They didn't do anything for my 'wellness', I can tell you,
150
332440
3080
Non hanno fatto niente per il mio 'benessere', te lo assicuro,
05:35
which means 'the state of being healthy'.
151
335520
2440
che significa 'lo stato di salute'.
05:37
Dan: And lastly, we had 'knobbly'.
152
337960
2020
Dan: E infine, abbiamo avuto 'knobbly'.
05:39
This adjective means 'lumpy'
153
339980
1600
Questo aggettivo significa "grumoso"
05:41
or 'having many raised areas on the surface'
154
341580
2620
o "con molte aree in rilievo sulla superficie",
05:44
- like skin when it gets cold.
155
344200
1880
come la pelle quando fa freddo.
05:46
Do you have anything knobbly on your foot, Neil?
156
346080
2100
Hai qualcosa di nodoso sul piede, Neil?
05:48
Neil: Probably! My feet are killing me!
157
348180
2160
Niel: Probabilmente! I miei piedi mi stanno uccidendo!
05:50
Dan: I think we've found your Achilles heel!
158
350660
2380
Dan: Penso che abbiamo trovato il tuo tallone d'Achille!
05:53
However, it's time to go.
159
353040
1560
Tuttavia, è ora di andare.
05:54
But we will be back.
160
354600
1560
Ma ci torneremo.
05:56
In the meantime, you can find us in all the usual
161
356160
2420
Nel frattempo, puoi trovarci in tutti i soliti
05:58
places online and on social media,
162
358580
2620
posti online e sui social media,
06:01
just look for BBC Learning English.
163
361200
2280
basta cercare BBC Learning English.
06:03
Bye for now.
164
363480
840
Arrivederci.
06:04
Neil: Goodbye!
165
364320
620
Niel: Arrivederci!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7