The rise in popularity of the comfy shoe - 6 Minute English

92,954 views ・ 2019-04-25

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Dan.
0
6840
3100
Dan: Hola y bienvenidos a 6 Minute English. soy Dan
00:09
Neil: Let me just sit down.
1
9940
1760
Neil: Déjame sentarme.
00:11
Ah!
2
11700
1800
¡Ay!
00:13
And I'm Neil.
3
13500
1340
Y yo soy Neil.
00:14
Dan: Neil,
4
14840
980
Dan: Neil,
00:15
are you wearing high heels?
5
15820
1900
¿estás usando tacones altos?
00:17
Neil: Hang on.
6
17720
1920
Neil: Espera.
00:19
Ah!
7
19640
740
¡Ay!
00:20
Not any more!
8
20380
1160
¡Ya no!
00:21
Dan: How did they feel?
9
21540
1080
Dan: ¿Cómo se sintieron?
00:23
Neil: Agony!
10
23280
1200
Neil: ¡Agonía!
00:24
How do women do this?
11
24480
1180
¿Cómo hacen esto las mujeres?
00:25
Dan: Why on earth are you wearing them?
12
25660
1500
Dan: ¿Por qué diablos los llevas puestos?
00:27
Neil: Well, I wanted to look fashionable and cool!
13
27160
2660
Neil: Bueno, ¡quería lucir a la moda y genial!
00:29
Everyone knows that high heels are the
14
29820
1920
Todo el mundo sabe que los tacones altos están
00:31
height of fashion
15
31740
1300
de moda
00:33
– on the street, at work and at parties.
16
33040
1940
: en la calle, en el trabajo y en las fiestas.
00:34
I'm ready for anything!
17
34980
1260
¡Estoy listo para cualquier cosa!
00:36
Dan: I'm not so sure you're right there, Neil.
18
36240
2580
Dan: No estoy tan seguro de que estés ahí, Neil.
00:38
Our topic for this 6 Minute English is about
19
38820
2000
Nuestro tema para este inglés de 6 minutos es sobre
00:40
the rise in popularity of the comfy shoe.
20
40820
3200
el aumento de la popularidad de los zapatos cómodos.
00:44
However, before we step into that,
21
44020
1960
Sin embargo, antes de entrar en eso,
00:45
let's have our quiz question.
22
45980
2220
tengamos nuestra pregunta de prueba.
00:48
Which famous sports clothing company's
23
48200
2600
¿El
00:50
first pair of running shoes
24
50800
1920
primer par de zapatillas para correr de qué famosa compañía de ropa deportiva
00:52
was inspired by the square pattern
25
52720
2340
se inspiró en el patrón cuadrado
00:55
on a waffle-making machine?
26
55060
2033
de una máquina para hacer gofres?
00:57
Was it: a) Adidas
27
57093
1647
Fueron: a) Adidas
00:58
b) Nike, or
28
58740
1080
b) Nike o
00:59
c) Puma
29
59820
1240
c) Puma
01:01
Neil: Well, I have no idea, so I'm going to say
30
61460
3739
Neil: Bueno, no tengo idea, así que voy a decir
01:05
Adidas because that's got marks.
31
65200
1840
Adidas porque tiene notas.
01:07
Dan: We'll have to wait until later to find out.
32
67300
2840
Dan: Tendremos que esperar hasta más tarde para averiguarlo.
01:10
So, what do you think of when I say comfy shoes?
33
70140
3720
Entonces, ¿qué piensas cuando digo zapatos cómodos?
01:13
Neil: Well, 'comfy' is an adjective which is an informal
34
73860
2780
Neil: Bueno, 'cómodo' es un adjetivo que es una
01:16
way of saying 'comfortable'.
35
76640
1680
forma informal de decir 'cómodo'.
01:18
So, I suppose we're talking trainers.
36
78320
2420
Entonces, supongo que estamos hablando de entrenadores.
01:20
But I was always told that trainers weren't appropriate
37
80740
2780
Pero siempre me dijeron que los tenis no eran apropiados
01:23
for everywhere, like work and many formal or social
38
83520
3580
para todas partes, como el trabajo y muchos lugares formales o sociales
01:27
places, such as parties, bars and clubs.
39
87100
2380
, como fiestas, bares y clubes.
01:29
Dan: Well, that certainly used to be the case,
40
89480
2160
Dan: Bueno, ciertamente solía ser el caso,
01:31
but that may not be as true any more.
41
91640
2980
pero puede que ya no sea tan cierto.
01:34
Victoria Moss is the Senior Fashion Editor
42
94620
2480
Victoria Moss es editora sénior de moda
01:37
at the Telegraph newspaper in the UK.
43
97100
2800
en el periódico Telegraph del Reino Unido.
01:39
Here she is speaking on BBC Radio 4's Woman's Hour
44
99900
3680
Aquí está hablando en Woman's Hour de BBC Radio 4
01:43
about why trainers are considered
45
103580
1740
sobre por qué las zapatillas deportivas se consideran
01:45
more fashionable these days.
46
105320
2200
más de moda en estos días.
01:47
Is it something that's happened very recently?
47
107520
2740
¿Es algo que ha pasado muy recientemente?
01:50
Victoria Moss: Well I think it's been, sort of,
48
110920
1860
Victoria Moss: Bueno, creo que ha estado, más o menos,
01:52
coming on for a while. And I think one thing in fashion
49
112780
3040
viniendo por un tiempo. Y creo que una cosa en la moda
01:55
in the last 10 years has been a, sort of, mass
50
115820
2240
en los últimos 10 años ha sido una especie de
01:58
casualisation of everything. And there's been a big
51
118060
2380
informalización masiva de todo. Y ha habido una gran
02:00
streetwear trend, which has filtered through.
52
120440
3240
tendencia streetwear, que se ha filtrado.
02:04
Dan: So, is it something that's happened very recently?
53
124560
2240
Dan: Entonces, ¿es algo que sucedió muy recientemente?
02:06
Neil: Apparently not, no.
54
126800
1600
Neil: Aparentemente no, no.
02:08
She said that there has been a mass casualisation of
55
128400
3300
Ella dijo que ha habido una informalización masiva de las
02:11
things over the last 10 years.
56
131700
2200
cosas en los últimos 10 años.
02:13
'Casualisation' here means 'the
57
133900
1760
'Informalización' aquí significa 'el
02:15
process of becoming less formal and more relaxed'
58
135660
3440
proceso de volverse menos formal y más relajado'
02:19
– 'more casual'.
59
139100
720
02:19
Dan: Yes! Society has relaxed its idea of what
60
139820
3240
- 'más informal'.
dan: si! La sociedad ha relajado su idea de lo que
02:23
is considered formal or appropriate.
61
143060
2440
se considera formal o adecuado.
02:25
In addition,
62
145500
700
Además,
02:26
we're told there has been a big streetwear trend.
63
146200
3320
nos dicen que ha habido una gran tendencia en el streetwear.
02:29
'Streetwear' is a style of casual clothing worn especially
64
149520
3160
'Streetwear' es un estilo de ropa informal que usan especialmente
02:32
by young people from urban settings – that's the city.
65
152680
3640
los jóvenes de entornos urbanos: así es la ciudad.
02:36
Neil: This trend has filtered through.
66
156320
2360
Neil: Esta tendencia se ha filtrado.
02:38
If something 'filters through', it appears or happens
67
158680
2580
Si algo 'se filtra', aparece o sucede
02:41
gradually over time.
68
161260
1379
gradualmente con el tiempo.
02:42
Dan: So, presumably, the trend for streetwear filtered
69
162639
3930
Dan: Entonces, presumiblemente, la tendencia de la ropa de calle se
02:46
through from its specialised area into mainstream
70
166569
2871
filtró desde su área especializada hacia la
02:49
fashion until everyone was following it.
71
169440
2400
moda convencional hasta que todos la siguieron.
02:51
Neil: Well, that explains why trainers are more
72
171840
2160
Neil: Bueno, eso explica por qué los tenis están más de
02:54
fashionable these days, but it doesn't explain
73
174000
2360
moda en estos días, pero no explica
02:56
why people are wearing them more.
74
176360
1936
por qué la gente los usa más.
02:58
Not everyone follows fashion, you know.
75
178296
2033
No todo el mundo sigue la moda, ya sabes.
03:00
Dan: Yes, Neil, I can see that when I look at you.
76
180329
3731
Dan: Sí, Neil, puedo ver eso cuando te miro.
03:04
But you're forgetting the comfy part.
77
184060
1900
Pero te estás olvidando de la parte cómoda.
03:05
Emma Supple is a podiatrist
78
185960
1900
Emma Supple es una podóloga
03:07
– a foot doctor -
79
187860
1020
, una doctora de pies,
03:08
who also spoke on Woman's Hour.
80
188880
2520
que también habló en Woman's Hour.
03:11
Here she is explaining why being comfy is so important.
81
191400
3660
Aquí ella está explicando por qué estar cómodo es tan importante.
03:15
What are people doing more these days
82
195060
2160
¿Qué está haciendo la gente más en estos días
03:17
that they weren't before?
83
197220
1860
que antes no?
03:19
Emma Supple: So what we're actually talking about is,
84
199700
1340
Emma Supple: Entonces, de lo que en realidad estamos hablando es
03:21
actually, people, for wellness walking more and doing
85
201040
2940
de personas, por su bienestar, caminan más y hacen
03:23
more… and they're not going to do that in
86
203980
1560
más... y no van a hacer eso
03:25
a lot of high heels… so trainers
87
205540
2060
con muchos tacones altos... así que los entrenadores
03:27
are changing the materials. There are now a lot of fabric
88
207600
2260
están cambiando los materiales. Ahora hay muchas zapatillas deportivas de tela
03:29
trainers and if you've inherited foot problems,
89
209870
2490
y si has heredado problemas en los pies,
03:32
then that kind of fabric…
90
212360
1600
entonces ese tipo de tela...
03:33
they're wrapping around knobbly bits,
91
213960
2540
se envuelven alrededor de las partes
03:36
and knobbly bits hurt.
92
216500
1760
nudosas y las partes nudosas duelen.
03:38
Dan: What are people doing more?
93
218780
1480
Dan: ¿Qué hace más la gente?
03:40
Neil: They're walking more and they're doing it
94
220260
2239
Neil: Caminan más y lo hacen
03:42
for wellness.
95
222499
1541
por su bienestar.
03:44
'Wellness' is the state of being healthy.
96
224040
2540
'Bienestar' es el estado de estar sano.
03:46
Dan: As a result,
97
226580
1040
Dan: Como resultado, los
03:47
trainers have had to change their materials to fabric
98
227620
2900
entrenadores han tenido que cambiar sus materiales por telas
03:50
to make themselves more comfortable.
99
230520
1660
para estar más cómodos.
03:52
Neil: Not only that, but if you have any foot problems,
100
232180
2460
Neil: No solo eso, sino que si tienes algún problema en los pies
03:54
these fabric, or cloth, trainers are better at fitting
101
234640
3440
, estas zapatillas de tela o de tela se adaptan mejor
03:58
to the shape of your foot.
102
238080
1540
a la forma de tu pie.
03:59
That means if you have any knobbly bits,
103
239620
2380
Eso significa que si tienes partes protuberantes,
04:02
they won't hurt as much,
104
242000
1280
no te dolerán tanto, ¡lo
04:03
which makes trainers more comfortable for everyone!
105
243280
2520
que hace que los tenis sean más cómodos para todos!
04:05
Dan: 'Knobbly' is an adjective that means 'lumpy'
106
245800
2900
Dan: 'Knobbly' es un adjetivo que significa 'grumoso'
04:08
– 'having many raised areas on the surface'.
107
248700
2400
, 'que tiene muchas áreas elevadas en la superficie'.
04:11
Neil: So, it's the combination of a change in fashion
108
251100
2399
Neil: Entonces, es la combinación de un cambio en la moda
04:13
and a change in materials
109
253499
1941
y un cambio en los materiales lo
04:15
that's made trainers and other comfy shoes
110
255440
1960
que ha hecho que las zapatillas deportivas y otros zapatos cómodos sean
04:17
more popular than ever, right?
111
257400
1580
más populares que nunca, ¿verdad?
04:18
Dan: Exactly!
112
258980
1480
Dan: ¡Exacto!
04:20
And hard on the heels of that revelation,
113
260460
2280
Y justo después de esa revelación,
04:22
we can reveal the answer to our quiz question.
114
262740
2600
podemos revelar la respuesta a nuestra pregunta del cuestionario.
04:25
Earlier I asked which famous sports clothing
115
265340
2539
Anteriormente pregunté qué famosa
04:27
company's first pair of running shoes
116
267879
2401
compañía de ropa deportiva inspiró el primer par de zapatillas para correr
04:30
was inspired by the square pattern
117
270280
1940
en el patrón cuadrado
04:32
on a waffle-making machine.
118
272220
2040
de una máquina para hacer gofres.
04:34
Was it: a) Adidas
119
274260
1700
¿Fue: a) Adidas
04:35
b) Nike, or
120
275960
1019
b) Nike, o
04:36
c) Puma
121
276980
1060
c) Puma
04:38
Neil, you said?
122
278040
1040
Neil, dijiste?
04:39
Neil: I said Adidas
123
279080
1560
Neil: Dije Adidas
04:40
Dan: Sorry. The answer is Nike.
124
280840
2060
Dan: Lo siento. La respuesta es Nike.
04:42
In 1971 their co-founder
125
282900
2100
En 1971, su cofundador,
04:45
Bill Bowerman was having breakfast when he
126
285010
2210
Bill Bowerman, estaba desayunando cuando
04:47
saw the waffle machine and it inspired the
127
287220
2379
vio la máquina de gofres que inspiró el
04:49
design of Nike's first running shoe.
128
289599
2181
diseño de la primera zapatilla para correr de Nike.
04:51
Let's hope it was comfy one.
129
291780
1640
Esperemos que haya sido uno cómodo.
04:53
Neil: Aha!
130
293420
900
Neil: ¡Ajá!
04:54
It must be time to review our vocabulary!
131
294320
2900
¡Debe ser hora de repasar nuestro vocabulario!
04:57
So, first we had 'comfy'
132
297220
2060
Entonces, primero tuvimos 'cómodo'
04:59
– an adjective which is an informal ways of saying
133
299280
2520
, un adjetivo que es una forma informal de decir
05:01
'comfortable'.
134
301800
900
'cómodo'.
05:02
Dan: Then we had 'casualisation'.
135
302700
2120
Dan: Luego tuvimos 'casualización'.
05:04
This describes the process of things,
136
304820
1960
Esto describe el proceso de las cosas
05:06
such as fashion or behaviour,
137
306780
1840
, como la moda o el comportamiento,
05:08
becoming less formal and more casual.
138
308620
2920
volviéndose menos formales y más informales.
05:11
Neil: Next was 'streetwear'.
139
311540
1600
Neil: Lo siguiente fue 'ropa de calle'.
05:13
That describes a style of casual clothing
140
313140
2440
Eso describe un estilo de ropa informal
05:15
that is worn especially
141
315580
1280
que usan especialmente
05:16
by young people who live in cities.
142
316860
2160
los jóvenes que viven en las ciudades.
05:19
Dan: Then we heard 'filtered through'.
143
319020
1953
Dan: Luego escuchamos 'filtrado'.
05:20
If something 'filters through',
144
320973
1667
Si algo 'se filtra'
05:22
it appears or happens gradually over time.
145
322640
3100
, aparece o sucede gradualmente con el tiempo.
05:25
For example,
146
325740
980
Por ejemplo, ¿
05:26
has it filtered through to you yet, Neil,
147
326720
2240
ya se te ha ocurrido, Neil,
05:28
that high heels were a mistake?
148
328960
2140
que los tacones altos fueron un error?
05:31
Neil: Yes it has!
149
331100
1340
Neil: ¡Sí lo tiene!
05:32
They didn't do anything for my 'wellness', I can tell you,
150
332440
3080
No hicieron nada por mi 'bienestar', les puedo decir,
05:35
which means 'the state of being healthy'.
151
335520
2440
que significa 'el estado de salud'.
05:37
Dan: And lastly, we had 'knobbly'.
152
337960
2020
Dan: Y por último, teníamos 'knobbly'.
05:39
This adjective means 'lumpy'
153
339980
1600
Este adjetivo significa 'grumoso'
05:41
or 'having many raised areas on the surface'
154
341580
2620
o 'que tiene muchas áreas elevadas en la superficie'
05:44
- like skin when it gets cold.
155
344200
1880
, como la piel cuando hace frío.
05:46
Do you have anything knobbly on your foot, Neil?
156
346080
2100
¿Tienes algo nudoso en el pie, Neil?
05:48
Neil: Probably! My feet are killing me!
157
348180
2160
Neil: ¡Probablemente! ¡Mis pies me están matando!
05:50
Dan: I think we've found your Achilles heel!
158
350660
2380
Dan: ¡Creo que hemos encontrado tu talón de Aquiles!
05:53
However, it's time to go.
159
353040
1560
Sin embargo, es hora de irse.
05:54
But we will be back.
160
354600
1560
Pero volveremos.
05:56
In the meantime, you can find us in all the usual
161
356160
2420
Mientras tanto, puede encontrarnos en todos los lugares habituales en
05:58
places online and on social media,
162
358580
2620
línea y en las redes sociales,
06:01
just look for BBC Learning English.
163
361200
2280
solo busque BBC Learning English.
06:03
Bye for now.
164
363480
840
Adiós por ahora.
06:04
Neil: Goodbye!
165
364320
620
Neil: ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7