English Rewind - News Words: Roadmap

41,583 views ・ 2024-01-02

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello! Catherine here from BBC Learning English.
0
120
3240
Olá! Catherine aqui da BBC Aprendendo Inglês.
00:03
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive
1
3480
4840
Só para você saber, este programa faz parte do arquivo da BBC Learning English
00:08
and was first broadcast in April 2010 on our website.
2
8440
4160
e foi transmitido pela primeira vez em abril de 2010 em nosso site.
00:12
And now, on with the show.
3
12720
2240
E agora, vamos ao show.
00:15
You're listening to News Words.
4
15080
1760
Você está ouvindo News Words. A
00:16
BBC journalist Clare Arthurs
5
16960
1800
jornalista da BBC Clare Arthurs
00:18
talks about words and phrases commonly used in news reports.
6
18880
3440
fala sobre palavras e frases comumente usadas em reportagens. A
00:22
Today's word — 'roadmap'.
7
22440
2120
palavra de hoje — 'roteiro'.
00:25
I enjoy looking at maps of foreign countries, especially their cities.
8
25480
4400
Gosto de ver mapas de países estrangeiros, especialmente das suas cidades.
00:30
A 'map' — it's a diagram of a physical area with a street map, or roadmap,
9
30000
4880
Um 'mapa' — é um diagrama de uma área física com um mapa de ruas, ou roteiro,
00:35
showing the routes to get from one to place to another
10
35000
2840
mostrando as rotas para ir de um lugar a outro
00:37
by turning right, left, going straight ahead and so on.
11
37960
4000
virando à direita, à esquerda, seguindo em frente e assim por diante.
00:42
In English, we also use 'road' as a metaphor —
12
42080
3640
Em inglês, também usamos 'estrada' como metáfora -
00:45
there's the 'road to ruin', the 'road ahead', to 'road test' a new product.
13
45840
4840
existe a 'estrada para a ruína', a 'estrada a seguir', para 'testar na estrada' um novo produto.
00:50
But before you feel any road rage, let's turn to a word you'll hear in the news —
14
50800
4960
Mas antes que você sinta qualquer raiva no trânsito, vamos nos voltar para uma palavra que você ouvirá nos noticiários:
00:55
the 'Middle East Roadmap'.
15
55880
1880
o “Roteiro para o Oriente Médio”.
00:57
This roadmap refers to a specific plan for peace in the Middle East.
16
57880
4640
Este roteiro refere-se a um plano específico para a paz no Médio Oriente.
01:02
It contains a timetable with specific steps for a solution
17
62640
4000
Contém um calendário com medidas específicas para uma solução
01:06
to the long-running conflict between Israel and the Palestinians.
18
66760
4160
para o conflito de longa data entre Israel e os palestinianos.
01:11
The steps include an end to violence, the creation of a Palestinian state,
19
71040
5040
As medidas incluem o fim da violência, a criação de um Estado palestiniano,
01:16
elections, and Arab states making peace with Israel.
20
76200
4400
eleições e estados árabes que façam a paz com Israel.
01:20
The Roadmap's been pushed down the news agenda by other stories,
21
80720
3840
O Roteiro foi empurrado para baixo na agenda noticiosa por outras histórias,
01:24
including more recent developments in the Middle East.
22
84680
3120
incluindo desenvolvimentos mais recentes no Médio Oriente.
01:27
But if the Middle East Roadmap is not so much in the news, other roadmaps are.
23
87920
4960
Mas se o Roteiro para o Médio Oriente não é tão noticiado, outros roteiros são.
01:33
The term's become popular and there's now a roadmap for democracy in Burma
24
93000
5280
O termo tornou-se popular e existe agora um roteiro para a democracia na Birmânia
01:38
and another for peace between India and Pakistan.
25
98400
3520
e outro para a paz entre a Índia e o Paquistão. Os
01:42
Roadmaps set out a plan for where to go and how to get there.
26
102800
3560
roteiros estabelecem um plano sobre onde ir e como chegar lá.
01:46
But they don't carry a guarantee of success
27
106480
2960
Mas eles não trazem garantia de sucesso
01:49
and I'm sure most of us know what it's like to argue about where we're going
28
109560
4320
e tenho certeza de que a maioria de nós sabe o que é discutir sobre para onde estamos indo
01:54
and which way to turn.
29
114000
1640
e que caminho seguir.
01:55
That was News Words from BBC Learning English dot com.
30
115760
3640
Essas foram as News Words da BBC Learning English ponto com.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7