🎭 Mum's the word - Learn English vocabulary & idioms with 'Shakespeare Speaks'

51,369 views ・ 2016-04-22

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
It was the 23rd of April.
0
8250
2680
Era 23 de abril. A
00:10
William Shakespeare's daughter and his actor friends Robert Harley and Thomas Swann are
1
10930
5030
filha de William Shakespeare e seus amigos atores Robert Harley e Thomas Swann estão
00:15
at the Duck and Whistle.
2
15960
2200
no Duck and Whistle.
00:18
They're getting ready for a celebration.
3
18160
2660
Eles estão se preparando para uma celebração.
00:20
Bess the barmaid is in charge.
4
20820
3770
Bess, a garçonete, está no comando.
00:24
Now have we got everything?
5
24590
2439
Agora temos tudo?
00:27
Beer, ale…
6
27029
2340
Cerveja, cerveja…
00:29
Where's that Mary Bassett?
7
29369
1580
Onde está aquela Mary Bassett?
00:30
She's supposed to be bringing the pies…
8
30949
2101
Ela deveria estar trazendo as tortas...
00:33
Here I am, pies and all!
9
33050
2210
Aqui estou eu, com tortas e tudo!
00:35
I've brought some lovely meat pies and I've got Mr Will's favourite here:
10
35260
4840
Trouxe umas tortas de carne adoráveis ​​e tenho a favorita do Sr. Will aqui:
00:40
a nice cherry pie.
11
40100
1790
uma bela torta de cereja.
00:41
Ooohhh lovely, he'll like that, lovely…
12
41890
3520
Ooohhh adorável, ele vai gostar, adorável…
00:45
Oh, I'm so excited Mary!
13
45410
3290
Oh, estou tão animada Mary!
00:48
I love parties!
14
48700
1429
Eu adoro festas!
00:50
Isn't it wonderful having a party for Father's birthday!
15
50129
3761
Não é maravilhoso fazer uma festa para o aniversário do Pai !
00:53
Now don't you go telling Mr Will before he gets here, Miss Shakespeare, remember:
16
53890
5110
Agora não vá contar ao Sr. Will antes que ele chegue aqui, Srta. Shakespeare, lembre-se:
00:59
it's a surprise.
17
59000
2140
é uma surpresa.
01:01
Like John Hume says in your father's play Henry VI part II:
18
61140
4760
Como John Hume diz na peça de seu pai, Henrique VI, parte II:
01:05
Seal up your lips, and give no words but mum…
19
65900
5350
Sele seus lábios e não diga nada além de mamãe...
01:11
Seal up your lips, and give no words but mum: The business asketh silent secrecy.
20
71250
6750
Feche seus lábios e não diga nada além de mamãe: O negócio pede segredo silencioso.
01:18
Give no words but mum…
21
78000
2350
Não diga nada, mas mãe ...
01:20
I promise, I won't say a word to anyone.
22
80350
3250
eu prometo, não direi uma palavra a ninguém.
01:23
Really, I won't!
23
83600
3300
Sério, não vou!
01:28
We'll leave them there for now
24
88969
2031
Vamos deixá-los lá por enquanto
02:16
Mark Hamill to keep mum amid Star Wars Skywalker speculation
25
136900
4100
Mark Hamill para manter a boca fechada em meio à especulação de Star Wars Skywalker.
02:25
Don't tell anyone you saw me here.
26
145000
3910
Não diga a ninguém que você me viu aqui.
02:28
Mum's the word!
27
148910
1090
Mãe é a palavra!
02:32
Ssshhh everybody, here he comes now!
28
152500
3540
Ssshhh todo mundo, aqui vem ele agora!
02:36
Quick, hide, behind the bar, get down, he'll see you…
29
156040
5000
Rápido, esconda-se, atrás do bar, desça, ele vai te ver…
02:41
Good afternoon Bess, a pint of your finest…
30
161040
3760
Boa tarde Bess, uma caneca do seu melhor…
02:46
Bess?
31
166000
800
Bess?
02:48
Hello?
32
168800
1000
Olá?
02:50
Where is everyone?!
33
170300
1500
Onde está todo mundo?!
02:52
Surprise!!!!
34
172800
1000
Surpresa!!!!
02:54
Happy birthday!!!
35
174800
2100
Feliz aniversário!!!
02:58
Happy birthday father!
36
178000
1400
Pai feliz aniversário!
03:00
Daughter?!
37
180000
1000
Filha?! Isso
03:02
Is all this for me?!
38
182000
1790
tudo é para mim?!
03:03
Yes, father, it is!
39
183790
2279
Sim, pai, é!
03:06
Happy birthday Will!
40
186069
1351
Feliz aniversário Will!
03:07
Thank you, Thomas.
41
187420
1670
Obrigado, Tomás.
03:09
Happy birthday, Mr Will.
42
189090
1660
Feliz aniversário, Sr. Will.
03:10
Have some cherry pie.
43
190750
1780
Coma um pouco de torta de cereja.
03:12
Here Mr Will, pint of ale for you.
44
192530
3670
Aqui, Sr. Will, um litro de cerveja para você.
03:16
Well now!
45
196200
2459
Bem agora!
03:18
To party, or… no.
46
198659
2660
Para festejar, ou… não.
03:21
Let's party!
47
201319
2181
Vamos festejar!
03:23
Hooray! Happy birthday!
48
203500
4800
Viva! Feliz aniversário!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7