🎭 Mum's the word - Learn English vocabulary & idioms with 'Shakespeare Speaks'

51,369 views ・ 2016-04-22

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
It was the 23rd of April.
0
8250
2680
Era el 23 de abril.
00:10
William Shakespeare's daughter and his actor friends Robert Harley and Thomas Swann are
1
10930
5030
La hija de William Shakespeare y sus amigos actores Robert Harley y Thomas Swann están
00:15
at the Duck and Whistle.
2
15960
2200
en el Duck and Whistle.
00:18
They're getting ready for a celebration.
3
18160
2660
Se están preparando para una celebración.
00:20
Bess the barmaid is in charge.
4
20820
3770
Bess la camarera está a cargo.
00:24
Now have we got everything?
5
24590
2439
Ahora tenemos todo?
00:27
Beer, ale…
6
27029
2340
Cerveza, cerveza…
00:29
Where's that Mary Bassett?
7
29369
1580
¿Dónde está esa Mary Bassett?
00:30
She's supposed to be bringing the pies…
8
30949
2101
Se suponía que iba a traer las tartas... ¡
00:33
Here I am, pies and all!
9
33050
2210
Aquí estoy, tartas y todo!
00:35
I've brought some lovely meat pies and I've got Mr Will's favourite here:
10
35260
4840
Traje unos deliciosos pasteles de carne y aquí tengo el favorito del Sr. Will:
00:40
a nice cherry pie.
11
40100
1790
un delicioso pastel de cerezas.
00:41
Ooohhh lovely, he'll like that, lovely…
12
41890
3520
Ooohhh precioso, le gustará eso, precioso...
00:45
Oh, I'm so excited Mary!
13
45410
3290
¡Oh, estoy tan emocionada, Mary!
00:48
I love parties!
14
48700
1429
¡Amo las fiestas!
00:50
Isn't it wonderful having a party for Father's birthday!
15
50129
3761
¡No es maravilloso tener una fiesta para el cumpleaños de papá !
00:53
Now don't you go telling Mr Will before he gets here, Miss Shakespeare, remember:
16
53890
5110
Ahora no se lo diga al señor Will antes de que llegue, señorita Shakespeare, recuerde
00:59
it's a surprise.
17
59000
2140
: es una sorpresa.
01:01
Like John Hume says in your father's play Henry VI part II:
18
61140
4760
Como dice John Hume en la obra de teatro de tu padre, Enrique VI, parte II:
01:05
Seal up your lips, and give no words but mum…
19
65900
5350
Cierra tus labios y no digas más que mamá...
01:11
Seal up your lips, and give no words but mum: The business asketh silent secrecy.
20
71250
6750
Cierra tus labios y no digas más que mamá: El negocio exige un secreto silencioso. No
01:18
Give no words but mum…
21
78000
2350
digas palabras, pero mamá...
01:20
I promise, I won't say a word to anyone.
22
80350
3250
Te lo prometo, no le diré ni una palabra a nadie.
01:23
Really, I won't!
23
83600
3300
¡De verdad, no lo haré!
01:28
We'll leave them there for now
24
88969
2031
Los dejaremos allí por ahora
02:16
Mark Hamill to keep mum amid Star Wars Skywalker speculation
25
136900
4100
Mark Hamill para mantener silencio en medio de la especulación de Star Wars Skywalker
02:25
Don't tell anyone you saw me here.
26
145000
3910
No le digas a nadie que me viste aquí.
02:28
Mum's the word!
27
148910
1090
¡Mamá es la palabra!
02:32
Ssshhh everybody, here he comes now!
28
152500
3540
¡Ssshhh todos, aquí viene ahora!
02:36
Quick, hide, behind the bar, get down, he'll see you…
29
156040
5000
Rápido, escóndete, detrás de la barra, baja, él te verá...
02:41
Good afternoon Bess, a pint of your finest…
30
161040
3760
Buenas tardes Bess, una pinta de tu mejor...
02:46
Bess?
31
166000
800
¿Bess?
02:48
Hello?
32
168800
1000
¿Hola?
02:50
Where is everyone?!
33
170300
1500
¡¿Donde está todo el mundo?!
02:52
Surprise!!!!
34
172800
1000
¡¡¡¡Sorpresa!!!!
02:54
Happy birthday!!!
35
174800
2100
¡¡¡Feliz cumpleaños!!!
02:58
Happy birthday father!
36
178000
1400
¡Feliz cumpleaños papá!
03:00
Daughter?!
37
180000
1000
¡¿Hija?!
03:02
Is all this for me?!
38
182000
1790
¡¿Todo esto es para mí?!
03:03
Yes, father, it is!
39
183790
2279
¡Sí, padre, lo es!
03:06
Happy birthday Will!
40
186069
1351
¡Feliz cumpleaños Will!
03:07
Thank you, Thomas.
41
187420
1670
Gracias, Tomás.
03:09
Happy birthday, Mr Will.
42
189090
1660
Feliz cumpleaños, Sr. Will.
03:10
Have some cherry pie.
43
190750
1780
Toma un poco de pastel de cereza.
03:12
Here Mr Will, pint of ale for you.
44
192530
3670
Aquí, señor Will, una pinta de cerveza para usted.
03:16
Well now!
45
196200
2459
¡Bien ahora!
03:18
To party, or… no.
46
198659
2660
De fiesta, o… no.
03:21
Let's party!
47
201319
2181
¡Vamos de fiesta!
03:23
Hooray! Happy birthday!
48
203500
4800
¡Hurra! ¡Feliz cumpleaños!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7