English Rewind - London Life: The pub

69,731 views ・ 2023-08-14

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello! This is a programme from the BBC Learning English archive.
0
120
4680
Olá! Este é um programa do arquivo BBC Learning English.
00:04
It was first broadcast in February 2007 on the BBC Learning English website.
1
4920
6360
Foi transmitido pela primeira vez em fevereiro de 2007 no site da BBC Learning English.
00:11
We do hope you enjoy it.
2
11400
2080
Nós esperamos que você goste.
00:14
BBC Learning English dot com.
3
14560
3360
BBC Learning English ponto com.
00:19
Hello, I'm Callum Robertson and this is London Life.
4
19040
2800
Olá, sou Callum Robertson e aqui é a London Life.
00:22
They are something of a British institution,
5
22600
2480
Eles são uma espécie de instituição britânica,
00:25
they have their own specialised vocabulary
6
25200
2720
eles têm seu próprio vocabulário especializado
00:28
and there are over 6,000 of them in London alone.
7
28040
3640
e existem mais de 6.000 deles só em Londres. Do
00:31
What am I talking about?
8
31800
1160
que estou falando?
00:33
Well, it's the good old pub, of course.
9
33080
3040
Bem, é o bom e velho pub, claro.
00:36
Going to the pub is something that is quintessentially British,
10
36240
4080
Ir ao pub é algo essencialmente britânico,
00:40
it's something that's part of our heritage, our culture
11
40440
4040
é algo que faz parte de nossa herança, nossa cultura
00:44
and it's an experience which isn't really the same anywhere else in the world.
12
44600
5320
e é uma experiência que não é a mesma em nenhum outro lugar do mundo.
00:50
So, first, what do we mean by a pub?
13
50040
2880
Então, primeiro, o que queremos dizer com um pub?
00:53
The word 'pub' is short for 'public house', 'a public house'.
14
53040
5320
A palavra 'pub' é a abreviação de 'public house', 'a public house'.
00:58
A public house is a place where alcoholic drinks
15
58480
3280
Uma casa pública é um local onde
01:01
are sold for people to consume on the premises.
16
61880
3600
são vendidas bebidas alcoólicas para as pessoas consumirem no local.
01:05
What makes a pub a pub and not simply a bar
17
65600
3560
O que faz de um pub um pub e não simplesmente um bar
01:09
is that pubs usually have some kind of homely atmosphere.
18
69280
4280
é que os pubs geralmente têm algum tipo de ambiente caseiro.
01:13
There might be lots of wood in the décor, carpets on the floor
19
73680
4480
Pode haver muita madeira na decoração, carpetes no chão
01:18
and, if you're lucky, an open fire
20
78280
2720
e, se tiver sorte, uma lareira
01:21
where you can sit with your drink and keep warm on a cold winter's night.
21
81120
4160
onde você pode sentar com sua bebida e se aquecer em uma noite fria de inverno. Os
01:26
Pubs are usually identified by a sign hanging outside.
22
86280
4400
pubs geralmente são identificados por uma placa pendurada do lado de fora.
01:30
These signs were originally compulsory following a 14th century law
23
90800
5320
Esses sinais eram originalmente obrigatórios de acordo com uma lei do século 14
01:36
which said that whoever was making beer to be sold had to hang out a sign.
24
96240
6040
que dizia que quem estivesse fazendo cerveja para vender deveria pendurar um sinal.
01:43
These days, most pubs are still marked by a sign hanging outside
25
103360
3680
Hoje em dia, a maioria dos pubs ainda é marcada por uma placa pendurada do lado de fora
01:47
and the names of pubs are also very traditional, like The King's Head,
26
107160
5200
e os nomes dos pubs também são muito tradicionais, como The King's Head,
01:52
The Rose and Crown and the Carpenter's Arms.
27
112480
3320
The Rose and Crown e Carpenter's Arms.
01:56
There's a lot of specific vocabulary associated with pubs
28
116520
4040
Há muito vocabulário específico associado a pubs
02:00
and 'pub' is not the only word they are known by.
29
120680
3280
e 'pub' não é a única palavra pela qual eles são conhecidos.
02:04
'Booze', for example, is a slang word for 'alcohol'
30
124080
3760
'Booze', por exemplo, é uma gíria para 'álcool'
02:07
and so 'the boozer' is another name for 'the pub'.
31
127960
3120
e, portanto, 'the boozer' é outro nome para 'the pub'.
02:11
A pub that you regularly go to, you call your 'local',
32
131880
4360
Um pub que você frequenta regularmente, você chama de 'local'
02:16
and in your 'local' you are known as 'a regular'.
33
136360
4840
e, no seu 'local', você é conhecido como 'regular'.
02:22
So, what is it about the pub experience that makes it so special?
34
142320
5080
Então, o que há na experiência do pub que a torna tão especial?
02:27
Dean Fetzer runs a website
35
147520
1800
Dean Fetzer administra um site
02:29
which provides a guide to and reviews of thousands of London pubs. He told us why.
36
149440
6040
que fornece um guia e resenhas de milhares de pubs de Londres. Ele nos disse por quê.
02:35
Well, it's about the whole package, it's about the environment, the atmosphere,
37
155600
4680
Bem, é sobre o pacote completo, é sobre o ambiente, a atmosfera,
02:40
the people who work in the pub, the people who visit the pub,
38
160400
2240
as pessoas que trabalham no pub, as pessoas que visitam o pub,
02:42
and the beer is important, but it's not the ultimate part of the experience,
39
162760
6040
e a cerveja é importante, mas não é a parte final da experiência,
02:48
it's about how you find the pub.
40
168920
2240
é sobre como você encontra o pub.
02:51
So, according to Dean,
41
171280
1520
Então, de acordo com Dean,
02:52
it's not the beer that's most important about going to the pub.
42
172920
3880
não é a cerveja que é mais importante na hora de ir ao pub.
02:56
It is important, but it's not the ultimate part of the experience.
43
176920
5120
É importante, mas não é a parte final da experiência.
03:02
And that is the overall atmosphere and environment,
44
182680
3680
E essa é a atmosfera e o ambiente geral,
03:06
the people who are there and the people who work there.
45
186480
2800
as pessoas que estão lá e as pessoas que trabalham lá.
03:09
It makes it all a very social and enjoyable experience. Listen again.
46
189400
5320
Isso torna tudo uma experiência muito social e agradável. Ouça novamente.
03:14
Well, it's about the whole package, it's about the environment, the atmosphere,
47
194840
4640
Bem, é sobre o pacote completo, é sobre o ambiente, a atmosfera,
03:19
the people who work in the pub, the people who visit the pub,
48
199600
2080
as pessoas que trabalham no pub, as pessoas que visitam o pub,
03:21
and the beer is important, but it's not the ultimate part of the experience,
49
201800
6080
e a cerveja é importante, mas não é a parte final da experiência,
03:28
it's about how you find the pub.
50
208000
2160
é sobre como você encontra o pub.
03:30
BBC Learning English dot com.
51
210280
2560
BBC Learning English ponto com.
03:32
In most pubs, you can buy a wide range
52
212960
2320
Na maioria dos pubs, você pode comprar uma grande variedade
03:35
of alcohol and soft drinks, wines and spirits,
53
215400
3040
de bebidas alcoólicas e refrigerantes, vinhos e destilados,
03:38
but, because most pubs have a connection with 'breweries' —
54
218560
3440
mas, como a maioria dos pubs tem uma conexão com 'cervejarias' -
03:42
companies that brew or produce beer — this is the main product sold.
55
222120
6440
empresas que fabricam ou produzem cerveja - esse é o principal produto vendido.
03:48
There are many different kinds of beers and lagers.
56
228680
3720
Existem muitos tipos diferentes de cervejas e lagers.
03:52
In Britain, if you order a beer, what you get what is called 'bitter',
57
232520
4320
Na Grã-Bretanha, se você pedir uma cerveja, receberá o que é chamado de 'bitter',
03:56
a dark beer which is not very gassy.
58
236960
3480
uma cerveja escura que não é muito gasosa.
04:00
'Lager' is the golden drink with more gas
59
240560
3280
'Lager' é a bebida dourada com mais gás
04:03
that is more common in many other countries.
60
243960
2240
que é mais comum em muitos outros países.
04:06
So, if this is what you want and you're in an English pub, be sure to ask for lager.
61
246320
6000
Então, se é isso que você quer e está em um pub inglês, não deixe de pedir uma cerveja.
04:13
And, although you can buy beer and lager in a bottle,
62
253000
2960
E, embora se possa comprar cerveja e lager em garrafa,
04:16
it's more usual for it to be served by a pump,
63
256080
3320
é mais habitual que seja servida por uma bomba,
04:19
which brings up the drink from barrels in the cellar of the pub.
64
259520
4280
que faz subir a bebida dos barris da cave do pub.
04:23
In Britain, beer and lager from the pump
65
263920
2760
Na Grã-Bretanha, a cerveja e a lager da bomba
04:26
is sold in measures of a pint or half a pint. Just those two.
66
266800
5400
são vendidas em medidas de um litro ou meio litro. Só esses dois.
04:32
A pint is about half a litre. And the word 'pint' is very useful to remember.
67
272320
7000
Um pint é cerca de meio litro. E a palavra 'pint' é muito útil para se lembrar.
04:39
With British people, you can use it when arranging a drink and buying a drink.
68
279440
5400
Com os britânicos, você pode usá-lo ao organizar uma bebida e comprar uma bebida.
04:44
For example, a very common phrase to use is this one:
69
284960
3760
Por exemplo, uma frase muito comum de usar é esta:
04:48
Fancy a pint?
70
288840
1240
Quer uma cerveja?
04:51
Fancy a pint?
71
291400
1200
Gosta de uma cerveja?
04:53
It means, 'Would you like to come to the pub with me and have a drink?'
72
293840
4240
Significa, 'Você gostaria de ir ao bar comigo e tomar uma bebida?'
04:58
Quite a long sentence there,
73
298200
1280
Uma frase bastante longa aqui,
04:59
so it's useful to remember the short version, 'Fancy a pint?'
74
299600
4400
então é útil lembrar a versão curta, 'Gostaria de uma cerveja?'
05:05
And, of course, the word 'pint' is used when ordering your drinks in the pub.
75
305400
4600
E, claro, a palavra 'pint' é usada ao pedir suas bebidas no pub.
05:10
'A pint of bitter, please.' 'I'll have a pint of lager, please.'
76
310120
4080
— Um litro de amargo, por favor. — Quero um litro de cerveja, por favor.
05:15
And if you don't want a pint, but half a pint, then we just use the word 'half'.
77
315280
5440
E se você não quer um litro, mas meio litro, então usamos apenas a palavra 'meio'.
05:20
'Half a bitter, please.' 'Half a lager, please.'
78
320840
3160
— Meio amargo, por favor. — Meia cerveja, por favor.
05:24
And one more thing —
79
324120
1000
E mais uma coisa -
05:25
if you're going to an English pub there's another thing to remember.
80
325240
3600
se você estiver indo para um pub inglês, há outra coisa para se lembrar.
05:28
Here's Dean Fetzer again.
81
328960
1560
Aqui está Dean Fetzer novamente.
05:30
Don't expect a waiter to come to your table and take an order,
82
330640
4440
Não espere que um garçom venha até sua mesa e faça um pedido,
05:35
'cos it doesn't happen in a lot of them.
83
335200
1600
porque isso não acontece em muitos deles.
05:36
Some are, some are doing, some are doing it now, but it's still quite a new thing.
84
336920
3640
Alguns estão, alguns estão fazendo, alguns estão fazendo agora, mas ainda é uma coisa bem nova.
05:40
That's right, when ordering your drink in a pub,
85
340680
1840
Isso mesmo, ao pedir sua bebida em um bar,
05:42
you go to the bar and speak directly to the person working behind the bar.
86
342640
5120
você vai até o bar e fala diretamente com a pessoa que trabalha atrás do balcão.
05:47
There are no waiters coming to the tables to take orders!
87
347880
2800
Não há garçons vindo às mesas para anotar os pedidos!
05:51
Well, that's all from this edition of London Life
88
351760
2440
Bem, isso é tudo desta edição da London Life
05:54
and, I must admit, I'm feeling a bit thirsty now. Anyone fancy a pint?
89
354320
4800
e, devo admitir, estou com um pouco de sede agora. Alguém gosta de uma cerveja?
05:59
BBC Learning English dot com.
90
359240
3920
BBC Learning English ponto com.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7