English Rewind - London Life: The pub

69,901 views ใƒป 2023-08-14

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hello! This is a programme from the BBC Learning English archive.
0
120
4680
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ ใ“ใ‚Œใฏ BBC Learning English ใ‚ขใƒผใ‚ซใ‚คใƒ–ใฎ็•ช็ต„ใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎ็•ช็ต„ใฏใ€
00:04
It was first broadcast in February 2007 on the BBC Learning English website.
1
4920
6360
2007 ๅนด 2 ๆœˆใซ BBC Learning English ใฎ Web ใ‚ตใ‚คใƒˆใงๅˆใ‚ใฆๆ”พ้€ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
00:11
We do hope you enjoy it.
2
11400
2080
ใœใฒใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:14
BBC Learning English dot com.
3
14560
3360
BBC Learning English ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ€‚
00:19
Hello, I'm Callum Robertson and this is London Life.
4
19040
2800
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็งใฏใ‚ซใƒฉใƒ ใƒปใƒญใƒใƒผใƒˆใ‚ฝใƒณใงใ™ใ€‚ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใƒฉใ‚คใƒ•ใงใ™ใ€‚
00:22
They are something of a British institution,
5
22600
2480
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ ่‹ฑๅ›ฝใฎๆฉŸ้–ขใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€
00:25
they have their own specialised vocabulary
6
25200
2720
็‹ฌ่‡ชใฎๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใ ใ‘ใงใ‚‚
00:28
and there are over 6,000 of them in London alone.
7
28040
3640
6,000 ใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ๆฉŸ้–ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
00:31
What am I talking about?
8
31800
1160
็งใฏไฝ•ใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
00:33
Well, it's the good old pub, of course.
9
33080
3040
ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคใ่‰ฏใใƒ‘ใƒ–ใงใ™ใ€‚
00:36
Going to the pub is something that is quintessentially British,
10
36240
4080
ใƒ‘ใƒ–ใซ่กŒใใฎใฏ ๅ…ธๅž‹็š„ใชใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‚‰ใ—ใ•ใงใ‚ใ‚Šใ€
00:40
it's something that's part of our heritage, our culture
11
40440
4040
็งใŸใกใฎไผ็ตฑใ€ๆ–‡ๅŒ–ใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚Š
00:44
and it's an experience which isn't really the same anywhere else in the world.
12
44600
5320
ใ€ ไธ–็•Œใฎใฉใ“ใงใ‚‚ๅŒใ˜ใงใฏใชใ„็ตŒ้จ“ใงใ™ใ€‚
00:50
So, first, what do we mean by a pub?
13
50040
2880
ใพใšใ€ใƒ‘ใƒ–ใจใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
00:53
The word 'pub' is short for 'public house', 'a public house'.
14
53040
5320
ใ€Œใƒ‘ใƒ–ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ ใ€Œใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ฏใƒใ‚ฆใ‚นใ€ใ€ใ€Œๅ…ฌๅ…ฑใฎๅฎถใ€ใฎ็•ฅ็งฐใงใ™ใ€‚
00:58
A public house is a place where alcoholic drinks
15
58480
3280
ใƒ‘ใƒ–ใจใฏใ€
01:01
are sold for people to consume on the premises.
16
61880
3600
ๆ•ทๅœฐๅ†…ใงไบบใ€…ใŒ้ฃฒใ‚€ใŸใ‚ใซใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซ้ฃฒๆ–™ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
01:05
What makes a pub a pub and not simply a bar
17
65600
3560
ใƒ‘ใƒ–ใŒ ๅ˜ใชใ‚‹ใƒใƒผใงใฏใชใใƒ‘ใƒ–ใงใ‚ใ‚‹็†็”ฑใฏใ€
01:09
is that pubs usually have some kind of homely atmosphere.
18
69280
4280
ใƒ‘ใƒ–ใŒ้€šๅธธ ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅฎถๅบญ็š„ใช้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:13
There might be lots of wood in the dรฉcor, carpets on the floor
19
73680
4480
ๅ†…่ฃ…ใซใฏๆœจๆใŒใตใ‚“ใ ใ‚“ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ€ ๅบŠใซใฏใ‚ซใƒผใƒšใƒƒใƒˆใŒๆ•ทใ‹ใ‚Œ
01:18
and, if you're lucky, an open fire
20
78280
2720
ใ€้‹ใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใ€
01:21
where you can sit with your drink and keep warm on a cold winter's night.
21
81120
4160
ๅฏ’ใ„ๅ†ฌใฎๅคœใซ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’้ฃฒใฟใชใŒใ‚‰ๆš–ใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๆš–็‚‰ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:26
Pubs are usually identified by a sign hanging outside.
22
86280
4400
ใƒ‘ใƒ–ใฏ้€šๅธธใ€ ๅค–ใซๆŽฒใ’ใ‚‰ใ‚ŒใŸ็œ‹ๆฟใง่ญ˜ๅˆฅใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
01:30
These signs were originally compulsory following a 14th century law
23
90800
5320
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆจ™่ญ˜ใฏใ‚‚ใจใ‚‚ใจใ€
01:36
which said that whoever was making beer to be sold had to hang out a sign.
24
96240
6040
ใƒ“ใƒผใƒซใ‚’่ฃฝ้€ ใ—ใฆ่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹่€…ใฏ ๆจ™่ญ˜ใ‚’ๆŽฒใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ† 14 ไธ–็ด€ใฎๆณ•ๅพ‹ใซๅพ“ใฃใฆ็พฉๅ‹™ไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
01:43
These days, most pubs are still marked by a sign hanging outside
25
103360
3680
็พๅœจใงใ‚‚ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎใƒ‘ใƒ–ใฏ ๅค–ใซๆŽฒใ’ใ‚‰ใ‚ŒใŸ็œ‹ๆฟใŒ็›ฎๅฐใงใ€
01:47
and the names of pubs are also very traditional, like The King's Head,
26
107160
5200
ใƒ‘ใƒ–ใฎๅๅ‰ใ‚‚ใ€ ใ‚ถใƒปใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚นใƒปใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใ€ใ‚ถใƒป
01:52
The Rose and Crown and the Carpenter's Arms.
27
112480
3320
ใƒญใƒผใ‚บใƒปใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒปใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒณ ใ€ใ‚ถใƒปใ‚ซใƒผใƒšใƒณใ‚ฟใƒผใ‚บใƒปใ‚ขใƒผใƒ ใ‚บใชใฉใ€้žๅธธใซไผ็ตฑ็š„ใชใ‚‚ใฎใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ‘ใƒ–ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹
01:56
There's a lot of specific vocabulary associated with pubs
28
116520
4040
็‰นๅฎšใฎ่ชžๅฝ™ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Š
02:00
and 'pub' is not the only word they are known by.
29
120680
3280
ใ€ใ€Œใƒ‘ใƒ–ใ€ใ ใ‘ใŒใƒ‘ใƒ–ใง็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๅ˜่ชžใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
02:04
'Booze', for example, is a slang word for 'alcohol'
30
124080
3760
ใŸใจใˆใฐใ€ใ€ŒBoozeใ€ใฏ ใ€Œใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ไฟ—่ชžใงใ‚ใ‚‹
02:07
and so 'the boozer' is another name for 'the pub'.
31
127960
3120
ใŸใ‚ใ€ใ€Œthe boozerใ€ใฏ ใ€Œthe pubใ€ใฎๅˆฅๅใงใ™ใ€‚
02:11
A pub that you regularly go to, you call your 'local',
32
131880
4360
ๅฎšๆœŸ็š„ใซ่กŒใใƒ‘ใƒ–ใฎใ“ใจใ‚’ ใ€Œๅœฐๅ…ƒใ€ใจๅ‘ผใณใ€ใ€Œ
02:16
and in your 'local' you are known as 'a regular'.
33
136360
4840
ๅœฐๅ…ƒใ€ใงใฏ ใ€Œๅธธ้€ฃใ€ใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:22
So, what is it about the pub experience that makes it so special?
34
142320
5080
ใงใฏใ€ใƒ‘ใƒ–ไฝ“้จ“ใฎไฝ•ใŒ ็‰นๅˆฅใชใฎใ ใ‚ใ†ใ‹?
02:27
Dean Fetzer runs a website
35
147520
1800
Dean Fetzer ใฏใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎไฝ•ๅƒใ‚‚ใฎใƒ‘ใƒ–ใฎใ‚ฌใ‚คใƒ‰ใจใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ Web ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚’้‹ๅ–ถใ—ใฆใ„ใพใ™
02:29
which provides a guide to and reviews of thousands of London pubs. He told us why.
36
149440
6040
ใ€‚ ๅฝผใฏใใฎ็†็”ฑใ‚’็งใŸใกใซ่ชžใฃใŸใ€‚
02:35
Well, it's about the whole package, it's about the environment, the atmosphere,
37
155600
4680
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚ธๅ…จไฝ“ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ ็’ฐๅขƒใ€้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ€
02:40
the people who work in the pub, the people who visit the pub,
38
160400
2240
ใƒ‘ใƒ–ใงๅƒใไบบใ€…ใ€ ใƒ‘ใƒ–ใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ไบบใ€…ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€
02:42
and the beer is important, but it's not the ultimate part of the experience,
39
162760
6040
ใƒ“ใƒผใƒซใฏ้‡่ฆใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ็ตŒ้จ“ใฎ็ฉถๆฅตใฎ้ƒจๅˆ†ใงใฏใชใใ€
02:48
it's about how you find the pub.
40
168920
2240
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใƒ‘ใƒ–ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
02:51
So, according to Dean,
41
171280
1520
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒณใซใ‚ˆใ‚Œใฐใ€ใƒ‘ใƒ–ใซ่กŒใใจใใซ
02:52
it's not the beer that's most important about going to the pub.
42
172920
3880
ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใฎใฏใƒ“ใƒผใƒซใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ  ใ€‚
02:56
It is important, but it's not the ultimate part of the experience.
43
176920
5120
ใใ‚Œใฏ้‡่ฆใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ็ตŒ้จ“ใฎ็ฉถๆฅตใฎ้ƒจๅˆ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:02
And that is the overall atmosphere and environment,
44
182680
3680
ใใ‚Œใฏๅ…จไฝ“็š„ใช ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ‚„็’ฐๅขƒใ€
03:06
the people who are there and the people who work there.
45
186480
2800
ใใ“ใซใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใ€ ใใ—ใฆใใ“ใงๅƒใไบบใ€…ใงใ™ใ€‚
03:09
It makes it all a very social and enjoyable experience. Listen again.
46
189400
5320
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ‚’้žๅธธใซ็คพไบค็š„ใง ๆฅฝใ—ใ„็ตŒ้จ“ใซใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:14
Well, it's about the whole package, it's about the environment, the atmosphere,
47
194840
4640
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚ธๅ…จไฝ“ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ ็’ฐๅขƒใ€้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ€
03:19
the people who work in the pub, the people who visit the pub,
48
199600
2080
ใƒ‘ใƒ–ใงๅƒใไบบใ€…ใ€ ใƒ‘ใƒ–ใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ไบบใ€…ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€
03:21
and the beer is important, but it's not the ultimate part of the experience,
49
201800
6080
ใƒ“ใƒผใƒซใฏ้‡่ฆใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ็ตŒ้จ“ใฎ็ฉถๆฅตใฎ้ƒจๅˆ†ใงใฏใชใใ€
03:28
it's about how you find the pub.
50
208000
2160
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใƒ‘ใƒ–ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
03:30
BBC Learning English dot com.
51
210280
2560
BBC Learning English ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ€‚
03:32
In most pubs, you can buy a wide range
52
212960
2320
ใปใจใ‚“ใฉใฎใƒ‘ใƒ–ใงใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใช
03:35
of alcohol and soft drinks, wines and spirits,
53
215400
3040
ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ€ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใƒ‰ใƒชใƒณใ‚ฏใ€ ใƒฏใ‚คใƒณใ€ใ‚นใƒ”ใƒชใƒƒใƒ„ใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใพใ™
03:38
but, because most pubs have a connection with 'breweries' โ€”
54
218560
3440
ใŒใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎใƒ‘ใƒ–ใฏ ใ€Œ้†ธ้€ ๆ‰€ใ€๏ผˆ
03:42
companies that brew or produce beer โ€” this is the main product sold.
55
222120
6440
ใƒ“ใƒผใƒซใ‚’้†ธ้€ ใพใŸใฏ็”Ÿ็”ฃใ™ใ‚‹ไผš็คพ๏ผ‰ใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใŒไธปใซ่ฒฉๅฃฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่ฃฝๅ“ใงใ™ใ€‚ ใƒ“ใƒผใƒซใ‚„ใƒฉใ‚ฌใƒผใซใฏ
03:48
There are many different kinds of beers and lagers.
56
228680
3720
ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
03:52
In Britain, if you order a beer, what you get what is called 'bitter',
57
232520
4320
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ€ใƒ“ใƒผใƒซใ‚’ๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹ใจใ€ ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ใ€Œใƒ“ใ‚ฟใƒผใ€ใ€
03:56
a dark beer which is not very gassy.
58
236960
3480
ใ‚ฌใ‚นใฎๅฐ‘ใชใ„้ป’ใƒ“ใƒผใƒซใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
04:00
'Lager' is the golden drink with more gas
59
240560
3280
ใ€Œใƒฉใ‚ฌใƒผใ€ใฏใ‚ฌใ‚นใ‚’ๅคšใๅซใ‚€้ป„้‡‘ใฎ้ฃฒใฟ็‰ฉใงใ€
04:03
that is more common in many other countries.
60
243960
2240
ไป–ใฎๅคšใใฎๅ›ฝใงไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
04:06
So, if this is what you want and you're in an English pub, be sure to ask for lager.
61
246320
6000
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ€ ่‹ฑๅ›ฝใฎใƒ‘ใƒ–ใซใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅฟ…ใšใƒฉใ‚ฌใƒผใ‚’้ ผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:13
And, although you can buy beer and lager in a bottle,
62
253000
2960
ใพใŸใ€ ใƒ“ใƒผใƒซใ‚„ใƒฉใ‚ฌใƒผใฏ็“ถใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใŒใ€
04:16
it's more usual for it to be served by a pump,
63
256080
3320
04:19
which brings up the drink from barrels in the cellar of the pub.
64
259520
4280
ใƒ‘ใƒ–ใฎใ‚ปใƒฉใƒผใซใ‚ใ‚‹ๆจฝใ‹ใ‚‰้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’ๆฑฒใฟไธŠใ’ใฆใƒใƒณใƒ—ใงๆไพ›ใ™ใ‚‹ใฎใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
04:23
In Britain, beer and lager from the pump
65
263920
2760
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ€ใƒใƒณใƒ—ใ‹ใ‚‰ๆฑฒใฟไธŠใ’ใ‚‰ใ‚ŒใŸใƒ“ใƒผใƒซใจใƒฉใ‚ฌใƒผใฏใ€1 ใƒ‘ใ‚คใƒณใƒˆใพใŸใฏ 0.5 ใƒ‘ใ‚คใƒณใƒˆใฎ
04:26
is sold in measures of a pint or half a pint. Just those two.
66
266800
5400
ๅ˜ไฝใง่ฒฉๅฃฒใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใฎไบŒไบบใ ใ‘ใ€‚
04:32
A pint is about half a litre. And the word 'pint' is very useful to remember.
67
272320
7000
1ใƒ‘ใ‚คใƒณใƒˆใฏ็ด„0.5ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใงใ™ใ€‚ ใ€Œใƒ‘ใ‚คใƒณใƒˆใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏ่ฆšใˆใฆใŠใใจ้žๅธธใซไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
04:39
With British people, you can use it when arranging a drink and buying a drink.
68
279440
5400
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใจใฏ ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’ๆ‰‹้…ใ—ใŸใ‚Šใ€้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’่ฒทใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใซไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
04:44
For example, a very common phrase to use is this one:
69
284960
3760
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ˆใ ไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏๆฌกใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚ใ€Œ
04:48
Fancy a pint?
70
288840
1240
ใƒ‘ใ‚คใƒณใƒˆใฏใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹?ใ€
04:51
Fancy a pint?
71
291400
1200
ใƒ‘ใ‚คใƒณใƒˆใฏใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:53
It means, 'Would you like to come to the pub with me and have a drink?'
72
293840
4240
ใ€Œไธ€็ท’ ใซใƒ‘ใƒ–ใซๆฅใฆ้ฃฒใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
04:58
Quite a long sentence there,
73
298200
1280
ใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„ๆ–‡ใชใฎใงใ€
04:59
so it's useful to remember the short version, 'Fancy a pint?'
74
299600
4400
็Ÿญใ„ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ€ŒFancy a pint?ใ€ใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใใจไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
05:05
And, of course, the word 'pint' is used when ordering your drinks in the pub.
75
305400
4600
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ€Œใƒ‘ใ‚คใƒณใƒˆใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ ใƒ‘ใƒ–ใง้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’ๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹ใจใใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
05:10
'A pint of bitter, please.' 'I'll have a pint of lager, please.'
76
310120
4080
ใ€Œใƒ“ใ‚ฟใƒผใ‚’1ใƒ‘ใ‚คใƒณใƒˆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€ ใ€Œใƒฉใ‚ฌใƒผใ‚’1ใƒ‘ใ‚คใƒณใƒˆใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ€
05:15
And if you don't want a pint, but half a pint, then we just use the word 'half'.
77
315280
5440
ใพใŸใ€1 ใƒ‘ใ‚คใƒณใƒˆใงใฏใชใใ€ๅŠๅˆ†ใฎใƒ‘ใ‚คใƒณใƒˆใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€ ๅ˜ใซใ€ŒๅŠๅˆ†ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
05:20
'Half a bitter, please.' 'Half a lager, please.'
78
320840
3160
ใ€ŒๅŠๅˆ†ใƒ“ใ‚ฟใƒผใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ€ ใ€Œใƒฉใ‚ฌใƒผใ‚’ๅŠๅˆ†ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€
05:24
And one more thing โ€”
79
324120
1000
ใใ—ใฆใ‚‚ใ† 1 ใคใ€
05:25
if you're going to an English pub there's another thing to remember.
80
325240
3600
่‹ฑๅ›ฝใฎใƒ‘ใƒ–ใซ่กŒใๅ ดๅˆใฏ ่ฆšใˆใฆใŠใในใใ“ใจใŒใ‚‚ใ† 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:28
Here's Dean Fetzer again.
81
328960
1560
ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒณใƒปใƒ•ใ‚งใƒƒใƒ„ใ‚กใƒผใŒใพใŸ็™ปๅ ดใงใ™ใ€‚
05:30
Don't expect a waiter to come to your table and take an order,
82
330640
4440
ใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฟใƒผใŒ ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๆฅใฆๆณจๆ–‡ใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:35
'cos it doesn't happen in a lot of them.
83
335200
1600
ๅคšใใฎๅบ—ใงใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ™ใงใซ
05:36
Some are, some are doing, some are doing it now, but it's still quite a new thing.
84
336920
3640
ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ—ใ€็พๅœจใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™
05:40
That's right, when ordering your drink in a pub,
85
340680
1840
ใ€ ใƒ‘ใƒ–ใง้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’ๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€
05:42
you go to the bar and speak directly to the person working behind the bar.
86
342640
5120
ใƒใƒผใซ่กŒใใ€ ใƒใƒผใฎๅพŒใ‚ใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใซ็›ดๆŽฅ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
05:47
There are no waiters coming to the tables to take orders!
87
347880
2800
ๆณจๆ–‡ใ‚’ๅ–ใ‚Šใซใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๆฅใ‚‹ใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฟใƒผใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:51
Well, that's all from this edition of London Life
88
351760
2440
ใ•ใฆใ€ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ ใƒฉใ‚คใƒ•ใฎไปŠๅ›žใฎ่จ˜ไบ‹ใฏใ“ใ“ใพใงใงใ™
05:54
and, I must admit, I'm feeling a bit thirsty now. Anyone fancy a pint?
89
354320
4800
ใ€‚ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏ ไปŠๅฐ‘ใ—ๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ‘ใ‚คใƒณใƒˆใŒๅฅฝใใชไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:59
BBC Learning English dot com.
90
359240
3920
BBC Learning English ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7