English Rewind - London Life: The pub

69,731 views ・ 2023-08-14

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello! This is a programme from the BBC Learning English archive.
0
120
4680
¡Hola! Este es un programa del archivo BBC Learning English.
00:04
It was first broadcast in February 2007 on the BBC Learning English website.
1
4920
6360
Se emitió por primera vez en febrero de 2007 en el sitio web de BBC Learning English.
00:11
We do hope you enjoy it.
2
11400
2080
Esperamos que lo disfrute.
00:14
BBC Learning English dot com.
3
14560
3360
BBC Learning English punto com.
00:19
Hello, I'm Callum Robertson and this is London Life.
4
19040
2800
Hola, soy Callum Robertson y esto es London Life.
00:22
They are something of a British institution,
5
22600
2480
Son algo así como una institución británica,
00:25
they have their own specialised vocabulary
6
25200
2720
tienen su propio vocabulario especializado
00:28
and there are over 6,000 of them in London alone.
7
28040
3640
y hay más de 6.000 de ellos solo en Londres. ¿De
00:31
What am I talking about?
8
31800
1160
qué estoy hablando?
00:33
Well, it's the good old pub, of course.
9
33080
3040
Bueno, es el buen viejo pub, por supuesto.
00:36
Going to the pub is something that is quintessentially British,
10
36240
4080
Ir al pub es algo típicamente británico, es
00:40
it's something that's part of our heritage, our culture
11
40440
4040
algo que forma parte de nuestra herencia, nuestra cultura
00:44
and it's an experience which isn't really the same anywhere else in the world.
12
44600
5320
y es una experiencia que no es igual en ningún otro lugar del mundo.
00:50
So, first, what do we mean by a pub?
13
50040
2880
Entonces, primero, ¿qué entendemos por un pub?
00:53
The word 'pub' is short for 'public house', 'a public house'.
14
53040
5320
La palabra 'pub' es la abreviatura de 'public house', 'a public house'.
00:58
A public house is a place where alcoholic drinks
15
58480
3280
Una casa pública es un lugar donde
01:01
are sold for people to consume on the premises.
16
61880
3600
se venden bebidas alcohólicas para que las personas consuman en el local.
01:05
What makes a pub a pub and not simply a bar
17
65600
3560
Lo que hace que un pub sea un pub y no simplemente un bar
01:09
is that pubs usually have some kind of homely atmosphere.
18
69280
4280
es que los pubs suelen tener una especie de ambiente hogareño.
01:13
There might be lots of wood in the décor, carpets on the floor
19
73680
4480
Puede haber mucha madera en la decoración, alfombras en el piso
01:18
and, if you're lucky, an open fire
20
78280
2720
y, si tiene suerte, una chimenea abierta
01:21
where you can sit with your drink and keep warm on a cold winter's night.
21
81120
4160
donde puede sentarse con su bebida y mantenerse caliente en una fría noche de invierno. Los
01:26
Pubs are usually identified by a sign hanging outside.
22
86280
4400
pubs suelen identificarse con un cartel colgado en el exterior.
01:30
These signs were originally compulsory following a 14th century law
23
90800
5320
Estos carteles eran originalmente obligatorios siguiendo una ley del siglo XIV
01:36
which said that whoever was making beer to be sold had to hang out a sign.
24
96240
6040
que decía que quien estaba haciendo cerveza para vender tenía que colgar un cartel.
01:43
These days, most pubs are still marked by a sign hanging outside
25
103360
3680
En estos días, la mayoría de los pubs todavía están marcados con un letrero que cuelga afuera
01:47
and the names of pubs are also very traditional, like The King's Head,
26
107160
5200
y los nombres de los pubs también son muy tradicionales, como The King's Head,
01:52
The Rose and Crown and the Carpenter's Arms.
27
112480
3320
The Rose and Crown y Carpenter's Arms.
01:56
There's a lot of specific vocabulary associated with pubs
28
116520
4040
Hay mucho vocabulario específico asociado con los pubs
02:00
and 'pub' is not the only word they are known by.
29
120680
3280
y 'pub' no es la única palabra por la que se les conoce.
02:04
'Booze', for example, is a slang word for 'alcohol'
30
124080
3760
'Booze', por ejemplo, es una palabra del argot para 'alcohol',
02:07
and so 'the boozer' is another name for 'the pub'.
31
127960
3120
por lo que 'the boozer' es otro nombre para 'the pub'.
02:11
A pub that you regularly go to, you call your 'local',
32
131880
4360
Un pub al que vas regularmente, lo llamas tu 'local',
02:16
and in your 'local' you are known as 'a regular'.
33
136360
4840
y en tu 'local' te conocen como 'habitual'.
02:22
So, what is it about the pub experience that makes it so special?
34
142320
5080
Entonces, ¿qué tiene la experiencia de pub que la hace tan especial?
02:27
Dean Fetzer runs a website
35
147520
1800
Dean Fetzer tiene un sitio web
02:29
which provides a guide to and reviews of thousands of London pubs. He told us why.
36
149440
6040
que proporciona una guía y reseñas de miles de pubs de Londres. Nos dijo por qué.
02:35
Well, it's about the whole package, it's about the environment, the atmosphere,
37
155600
4680
Bueno, se trata de todo el paquete, se trata del ambiente, la atmósfera,
02:40
the people who work in the pub, the people who visit the pub,
38
160400
2240
las personas que trabajan en el pub, las personas que visitan el pub,
02:42
and the beer is important, but it's not the ultimate part of the experience,
39
162760
6040
y la cerveza es importante, pero no es la parte final de la experiencia,
02:48
it's about how you find the pub.
40
168920
2240
se trata de cómo encuentras la taberna.
02:51
So, according to Dean,
41
171280
1520
Entonces, según Dean,
02:52
it's not the beer that's most important about going to the pub.
42
172920
3880
no es la cerveza lo más importante para ir al pub.
02:56
It is important, but it's not the ultimate part of the experience.
43
176920
5120
Es importante, pero no es la parte final de la experiencia.
03:02
And that is the overall atmosphere and environment,
44
182680
3680
Y esa es la atmósfera y el entorno en general,
03:06
the people who are there and the people who work there.
45
186480
2800
la gente que está allí y la gente que trabaja allí.
03:09
It makes it all a very social and enjoyable experience. Listen again.
46
189400
5320
Hace que todo sea una experiencia muy social y agradable. Escucha de nuevo.
03:14
Well, it's about the whole package, it's about the environment, the atmosphere,
47
194840
4640
Bueno, se trata de todo el paquete, se trata del ambiente, la atmósfera,
03:19
the people who work in the pub, the people who visit the pub,
48
199600
2080
las personas que trabajan en el pub, las personas que visitan el pub,
03:21
and the beer is important, but it's not the ultimate part of the experience,
49
201800
6080
y la cerveza es importante, pero no es la parte final de la experiencia,
03:28
it's about how you find the pub.
50
208000
2160
se trata de cómo encuentras la taberna.
03:30
BBC Learning English dot com.
51
210280
2560
BBC Learning English punto com.
03:32
In most pubs, you can buy a wide range
52
212960
2320
En la mayoría de los pubs, puede comprar una amplia gama
03:35
of alcohol and soft drinks, wines and spirits,
53
215400
3040
de bebidas alcohólicas y refrescos, vinos y licores,
03:38
but, because most pubs have a connection with 'breweries' —
54
218560
3440
pero, debido a que la mayoría de los pubs tienen una conexión con las 'cervecerías',
03:42
companies that brew or produce beer — this is the main product sold.
55
222120
6440
empresas que elaboran o producen cerveza, este es el principal producto que se vende.
03:48
There are many different kinds of beers and lagers.
56
228680
3720
Hay muchos tipos diferentes de cervezas y lagers.
03:52
In Britain, if you order a beer, what you get what is called 'bitter',
57
232520
4320
En Gran Bretaña, si pides una cerveza, obtienes lo que se llama 'bitter',
03:56
a dark beer which is not very gassy.
58
236960
3480
una cerveza oscura que no es muy gaseosa. La
04:00
'Lager' is the golden drink with more gas
59
240560
3280
'lager' es la bebida de oro con más gas y
04:03
that is more common in many other countries.
60
243960
2240
más habitual en muchos otros países.
04:06
So, if this is what you want and you're in an English pub, be sure to ask for lager.
61
246320
6000
Entonces, si esto es lo que quieres y estás en un pub inglés, asegúrate de pedir cerveza.
04:13
And, although you can buy beer and lager in a bottle,
62
253000
2960
Y, aunque se puede comprar cerveza y lager en botella, lo
04:16
it's more usual for it to be served by a pump,
63
256080
3320
más habitual es que la sirva una bomba,
04:19
which brings up the drink from barrels in the cellar of the pub.
64
259520
4280
que sube la bebida de los barriles del sótano del pub.
04:23
In Britain, beer and lager from the pump
65
263920
2760
En Gran Bretaña, la cerveza y la lager de la bomba
04:26
is sold in measures of a pint or half a pint. Just those two.
66
266800
5400
se venden en medidas de una pinta o media pinta. Solo esos dos.
04:32
A pint is about half a litre. And the word 'pint' is very useful to remember.
67
272320
7000
Una pinta es aproximadamente medio litro. Y la palabra 'pinta' es muy útil para recordar.
04:39
With British people, you can use it when arranging a drink and buying a drink.
68
279440
5400
Con los británicos, puede usarlo al organizar una bebida y comprar una bebida.
04:44
For example, a very common phrase to use is this one:
69
284960
3760
Por ejemplo, una frase muy común de usar es esta: ¿
04:48
Fancy a pint?
70
288840
1240
Te apetece una pinta? ¿
04:51
Fancy a pint?
71
291400
1200
Te apetece una pinta?
04:53
It means, 'Would you like to come to the pub with me and have a drink?'
72
293840
4240
Significa, '¿Te gustaría venir al pub conmigo y tomar una copa?'
04:58
Quite a long sentence there,
73
298200
1280
Es una oración bastante larga,
04:59
so it's useful to remember the short version, 'Fancy a pint?'
74
299600
4400
por lo que es útil recordar la versión corta, '¿Te apetece una pinta?'
05:05
And, of course, the word 'pint' is used when ordering your drinks in the pub.
75
305400
4600
Y, por supuesto, la palabra 'pinta' se usa cuando pides tus bebidas en el pub.
05:10
'A pint of bitter, please.' 'I'll have a pint of lager, please.'
76
310120
4080
Una pinta de amargo, por favor. Quiero una pinta de cerveza, por favor.
05:15
And if you don't want a pint, but half a pint, then we just use the word 'half'.
77
315280
5440
Y si no quiere una pinta, sino media pinta, entonces usamos la palabra 'mitad'.
05:20
'Half a bitter, please.' 'Half a lager, please.'
78
320840
3160
—Medio amargo, por favor. Media cerveza, por favor.
05:24
And one more thing —
79
324120
1000
Y una cosa más:
05:25
if you're going to an English pub there's another thing to remember.
80
325240
3600
si vas a un pub inglés, hay otra cosa que debes recordar.
05:28
Here's Dean Fetzer again.
81
328960
1560
Aquí está Dean Fetzer otra vez.
05:30
Don't expect a waiter to come to your table and take an order,
82
330640
4440
No espere que un mesero se acerque a su mesa y tome un pedido,
05:35
'cos it doesn't happen in a lot of them.
83
335200
1600
porque no sucede en muchos de ellos.
05:36
Some are, some are doing, some are doing it now, but it's still quite a new thing.
84
336920
3640
Algunos lo están haciendo, algunos lo están haciendo ahora, pero todavía es algo bastante nuevo.
05:40
That's right, when ordering your drink in a pub,
85
340680
1840
Así es, cuando pides tu bebida en un pub,
05:42
you go to the bar and speak directly to the person working behind the bar.
86
342640
5120
vas a la barra y hablas directamente con la persona que trabaja detrás de la barra. ¡
05:47
There are no waiters coming to the tables to take orders!
87
347880
2800
No hay camareros que vengan a las mesas a tomar pedidos!
05:51
Well, that's all from this edition of London Life
88
351760
2440
Bueno, eso es todo de esta edición de London Life
05:54
and, I must admit, I'm feeling a bit thirsty now. Anyone fancy a pint?
89
354320
4800
y, debo admitir, ahora tengo un poco de sed. ¿Alguien quiere una pinta?
05:59
BBC Learning English dot com.
90
359240
3920
BBC Learning English punto com.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7