English Rewind - Entertainment: A night at the theatre 🎭

14,772 views ・ 2024-12-24

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello! Andrew here from BBC learning English.
0
80
3632
OlĂĄ! Aqui Ă© o Andrew da BBC aprendendo inglĂȘs.
00:03
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive,
1
3712
4604
SĂł para vocĂȘ saber, este programa Ă© do arquivo da BBC Learning English
00:08
and was first broadcast in February 2006 on our website.
2
8316
4764
e foi transmitido pela primeira vez em fevereiro de 2006 em nosso site.
00:13
And now, on with the show!
3
13080
3520
E agora, vamos ao show!
00:16
BBC Learning English dot com.
4
16600
3600
BBC Learning English dot com.
00:20
It's such a pleasurable experience.
5
20367
1355
É uma experiĂȘncia muito prazerosa.
00:21
I don't really go to theatre, but that was really impressive.
6
21722
3142
Eu realmente nĂŁo vou ao teatro, mas isso foi realmente impressionante.
00:24
We came for a special treat.
7
24864
1531
Viemos para um tratamento especial.
00:26
Oh, I just love the theatre.
8
26395
1840
Ah, eu simplesmente adoro teatro.
00:28
Hello, I'm Jackie Dalton. Welcome to Entertainment.
9
28600
3400
OlĂĄ, sou Jackie Dalton. Bem-vindo ao entretenimento.
00:32
Those were some thoughts from people coming out of Drury Lane, one of London's most famous theatres,
10
32000
6682
Essas foram algumas reflexÔes de pessoas que saíram do Drury Lane, um dos teatros mais famosos de Londres,
00:38
after a performance.
11
38682
1822
após uma apresentação.
00:40
Going to theatre in the evening is very popular with both Londoners and tourists.
12
40504
5270
Ir ao teatro Ă  noite Ă© muito popular entre londrinos e turistas.
00:45
And for Malcolm Jones, from London's Theatre Museum, going to the theatre is a very special experience.
13
45774
7399
E para Malcolm Jones, do Museu do Teatro de Londres, ir ao teatro Ă© uma experiĂȘncia muito especial.
00:53
Why is that?
14
53173
1094
Por que Ă© que?
00:54
I think what theatre is always is live and that's the thing. I mean when you are in the building on that one night
15
54267
8176
Acho que o teatro Ă© sempre ao vivo e Ă© isso. Quero dizer, quando vocĂȘ estĂĄ no prĂ©dio naquela noite
01:02
with those people who are on a stage, whether they're dancing, whether it's Chitty Chitty Bang Bang,
16
62443
5157
com aquelas pessoas que estão no palco, estejam elas dançando, seja Chitty Chitty Bang Bang,
01:07
Hamlet or a modern play about a very difficult subject, it's always that experience that only you
17
67600
9141
Hamlet ou uma peça moderna sobre um assunto muito difĂ­cil, Ă© sempre aquela experiĂȘncia que somente vocĂȘ
01:16
and those people on that night are ever sharing it.
18
76741
3859
e aquelas pessoas naquela noite irĂŁo compartilhĂĄ-lo.
01:20
Malcolm says that what makes going to the theatre so special is that it's live with people actually on the stage.
19
80600
8425
Malcolm diz que o que torna a ida ao teatro tĂŁo especial Ă© que Ă© ao vivo, com pessoas de verdade no palco.
01:29
He uses the phrase 'and that's the thing.' He means 'that's what separates it from other experiences'.
20
89025
6323
Ele usa a frase "e Ă© isso". Ele quer dizer "Ă© isso que o separa de outras experiĂȘncias".
01:35
Here's that phrase in a sentence: 'That's the thing about him; he's really friendly.'
21
95348
5793
Aqui estĂĄ a frase em uma frase: 'Essa Ă© a coisa sobre ele; ele Ă© muito amigĂĄvel.'
01:41
He says that going to the theatre is about sharing the experience with other people in the audience.
22
101141
5641
Ele diz que ir ao teatro Ă© compartilhar a experiĂȘncia com outras pessoas na plateia.
01:46
Here's Malcolm again, with more on why the theatre is a special night out.
23
106782
5303
Aqui estĂĄ Malcolm novamente, com mais detalhes sobre o motivo pelo qual o teatro Ă© uma noite especial.
01:52
There is a sense of danger because  actors are there live in front of you.
24
112085
5229
Hå uma sensação de perigo porque os atores estão lå, ao vivo, na sua frente.
01:57
There is that sense of something is happening in this space, but it's about audience and actors together.
25
117314
6787
HĂĄ uma sensação de que algo estĂĄ acontecendo neste espaço, mas Ă© sobre o pĂșblico e os atores juntos.
02:04
It's not just about watching great actors on a stage, it's about the dualog that goes on between these two groups of people,
26
124101
7379
NĂŁo se trata apenas de assistir a grandes atores no palco, mas sim do dualismo que existe entre esses dois grupos de pessoas,
02:11
performers and watchers.
27
131480
2880
artistas e espectadores.
02:14
There's a feeling of danger because the actors are live on stage and something could go wrong.
28
134360
6546
Hå uma sensação de perigo porque os atores estão ao vivo no palco e algo pode dar errado.
02:20
They might forget their lines.
29
140906
2641
Eles podem esquecer suas falas.
02:23
Malcolm sees theatre as being 'a dualog'. That means 'a conversation between two people'.
30
143547
5758
Malcolm vĂȘ o teatro como sendo "um duĂłlogo". Isso significa "uma conversa entre duas pessoas".
02:29
'dualog'
31
149305
500
02:29
The prefix 'dual' means 'twofold' or 'double', like in the word 'dual carriageway', which is 'a two-lane motorway'.
32
149805
8155
'dualog'
O prefixo 'dual' significa 'duplo' ou 'duplo', como na palavra 'dual carriageway', que Ă© 'uma rodovia de duas pistas'.
02:37
'dual carriageway'
33
157960
1868
"estrada dupla" E
02:39
What about when there's just one person? Well, that's 'a monologue.'
34
159828
4212
quando hĂĄ apenas uma pessoa? Bem, isso Ă© "um monĂłlogo".
02:44
'monologue'
35
164040
928
02:44
'a monologue' is 'when only one person speaks on stage'.
36
164968
3872
'monĂłlogo'
'um monĂłlogo' Ă© 'quando apenas uma pessoa fala no palco'.
02:48
'monologue' and 'dualog' are both theatrical terms.
37
168840
4228
"monĂłlogo" e "dualogo" sĂŁo termos teatrais.
02:53
Anyway, a performance, according to Malcolm, is about this conversation
38
173068
4612
De qualquer forma, uma performance, de acordo com Malcolm, Ă© sobre essa conversa
02:57
between the audience in the theatre and the people on the stage.
39
177680
4124
entre o pĂșblico no teatro e as pessoas no palco.
03:01
Let's see how people coming out of a theatre in London feel about going to the theatre and the show they've just seen.
40
181804
6867
Vamos ver como as pessoas que saem de um teatro em Londres se sentem em relação à ida ao teatro e ao espetåculo que acabaram de assistir.
03:08
Absolutely entertaining. Wonderful!
41
188671
2380
Absolutamente divertido. Maravilhoso!
03:11
I thought it was absolutely brilliant, yeah, very funny.
42
191051
2718
Achei absolutamente brilhante, sim, muito engraçado.
03:13
It was wonderful. We enjoyed it. We had a wonderful time.
43
193769
2997
Foi maravilhoso. NĂłs gostamos. NĂłs nos divertimos muito.
03:16
I usually prefer serious plays, but um, this was excellent.
44
196766
4629
Normalmente prefiro peças sérias, mas, hum, esta foi excelente.
03:21
No I couldn't see it very well, so...
45
201395
2133
NĂŁo, nĂŁo consegui ver muito bem, entĂŁo...
03:23
It was very well done actually.
46
203528
1947
Na verdade, foi muito bem feito.
03:25
These are just some of the things you might say to describe a night out:
47
205475
4525
Estas sĂŁo apenas algumas das coisas que vocĂȘ poderia dizer para descrever uma noite fora:
03:30
'Absolutely brilliant!'
48
210000
1559
"Absolutamente brilhante!"
03:31
'Very funny!'
49
211559
1689
"Muito engraçado!"
03:33
'We had a wonderful time.'
50
213248
1731
"NĂłs nos divertimos muito."
03:34
'I usually prefer serious plays, but this was excellent.'
51
214979
4318
"Normalmente prefiro peças sérias, mas esta foi excelente."
03:39
'I couldn't see it very well.'
52
219297
1865
"NĂŁo consegui ver muito bem."
03:41
'It was very well done.'
53
221162
1581
"Foi muito bem feito."
03:42
BBC Learning English dot com
54
222743
2755
BBC Learning English dot com
03:45
But for Malcolm Jones, not enough people go to the theatre these days.
55
225498
3902
Mas para Malcolm Jones, poucas pessoas vĂŁo ao teatro hoje em dia.
03:49
Why does he think that is?
56
229400
2241
Por que ele pensa assim?
03:51
There's no getting away from the fact that I know people who feel that it's difficult.
57
231641
4617
Não hå como escapar do fato de que conheço pessoas que acham isso difícil.
03:56
They don't know how to go to the theatre is a great thing. Do I have to, I have to book in advance?
58
236258
4606
Eles nĂŁo sabem como ir ao teatro Ă© uma coisa Ăłtima. Eu tenho que reservar com antecedĂȘncia?
04:00
I can't just go like the cinema and buy a ticket before the performance.
59
240864
3427
Não posso simplesmente ir ao cinema e comprar um ingresso antes da apresentação.
04:04
Well of course you can in a lot of London theatres, providing it's not sold out.
60
244291
4490
Bem, Ă© claro que vocĂȘ pode ir a muitos teatros de Londres, desde que os ingressos nĂŁo estejam esgotados.
04:08
But there is a sort of a fear of going to the theatre that people sometimes sort of have,
61
248781
5059
Mas hĂĄ uma espĂ©cie de medo de ir ao teatro que as pessoas Ă s vezes tĂȘm,
04:13
simply things like ticket prices, which in a lot of West End theatres are very high.
62
253840
6099
simplesmente coisas como os preços dos ingressos, que em muitos teatros do West End são muito altos.
04:19
Malcolm says there are a couple of  things that prevent people from going to the theatre.
63
259939
4030
Malcolm diz que hĂĄ algumas coisas que impedem as pessoas de irem ao teatro.
04:23
They think they have to book tickets in advance
64
263969
2391
Eles acham que precisam reservar os ingressos com antecedĂȘncia
04:26
and don't realise that you can just buy a ticket at the theatre before a performance.
65
266360
5000
e não percebem que podem simplesmente comprar um ingresso no teatro antes de uma apresentação.
04:31
Also, the ticket prices are very expensive in London,
66
271363
3982
Além disso, os preços dos ingressos são muito caros em Londres,
04:35
but there's only one thing that can really stop you from going to a show.
67
275345
4135
mas sĂł hĂĄ uma coisa que pode realmente impedir vocĂȘ de ir a um show.
04:39
Listen again to see if you can hear what it is.
68
279480
2332
Ouça novamente para ver se consegue ouvir o que é.
04:41
I have to book in advance. I can't just go like the cinema and buy a ticket before the performance.
69
281812
5418
Tenho que reservar com antecedĂȘncia. NĂŁo posso simplesmente ir ao cinema e comprar um ingresso antes da apresentação.
04:47
Well of course you can in a lot of London theatres, providing it's not sold out.
70
287230
4330
Bem, Ă© claro que vocĂȘ pode ir em muitos teatros de Londres, desde que os ingressos nĂŁo estejam esgotados.
04:51
Yes of course, you can't go to the theatre if the tickets have all been bought, or are sold out.
71
291560
6325
Sim, claro, vocĂȘ nĂŁo pode ir ao teatro se todos os ingressos jĂĄ estiverem comprados ou esgotados.
04:57
I went to the theatre to buy a ticket,  but unfortunately it was sold out.
72
297885
4771
Fui ao teatro para comprar um ingresso, mas infelizmente estava esgotado.
05:02
So there are reasons why people aren't choosing to spend their night out at the theatre.
73
302656
4384
Então, hå razÔes pelas quais as pessoas não estão escolhendo passar a noite no teatro.
05:07
Still, some kind of shows attract lots of different people.
74
307040
3343
Ainda assim, alguns tipos de shows atraem muitas pessoas diferentes.
05:10
A very wide social group of people I think go to musicals to enjoy them,
75
310383
5137
Acredito que um grupo social muito amplo de pessoas vai a musicais para apreciĂĄ-los
05:15
and for birthdays, for a good night out.
76
315520
3400
e, em aniversĂĄrios, para uma boa noite fora.
05:18
Musicals are very popular, and on that note, I'm off.
77
318925
3995
Os musicais sĂŁo muito populares e, por isso, vou embora.
05:22
I've got tickets for tonight, and I wouldn't want to miss it!
78
322920
3113
Tenho ingressos para hoje Ă  noite e nĂŁo quero perder!
05:27
BBC Learning English dot com
79
327339
2577
BBC Learning English dot com
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7