BOX SET: English vocabulary mega-class! 😍 Learn 8 English idioms in 17 minutes!

117,369 views ・ 2023-10-08

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome to The English We Speak, with me, Neil.
0
120
2640
Bem-vindo ao The English We Speak, comigo, Neil.
00:02
And me, Feifei.
1
2880
1080
E eu, Feifei.
00:04
We're going to teach an informal expression
2
4080
2480
Vamos ensinar uma expressão informal
00:06
which means 'to accept the loss of an opportunity or loss of something'.
3
6680
4480
que significa ‘aceitar a perda de uma oportunidade ou a perda de algo’.
00:11
It's 'kiss something goodbye'.
4
11280
2160
É 'dar um beijo de adeus'.
00:13
'Kiss something goodbye'. When did you have to kiss something goodbye, Neil?
5
13560
5040
'Dê um beijo de adeus'. Quando você teve que dar um beijo de despedida em alguma coisa, Neil? Certa
00:18
I once left my phone on the train.
6
18720
2400
vez, deixei meu telefone no trem.
00:21
I asked the train company if they'd found it, but they hadn't.
7
21240
3440
Perguntei à companhia ferroviária se o tinham encontrado, mas não o encontraram.
00:24
I had to kiss my phone goodbye.
8
24800
2320
Eu tive que dar um beijo de despedida no meu telefone.
00:27
You accepted that you had lost your phone and would never see it again.
9
27240
4640
Você aceitou que havia perdido seu telefone e nunca mais o veria.
00:32
Yes. I also recently tried to get a promotion at work,
10
32000
4000
Sim. Recentemente também tentei conseguir uma promoção no trabalho,
00:36
but I didn't do very well in the interview.
11
36120
2680
mas não me saí muito bem na entrevista.
00:38
In the end, I had to kiss the opportunity goodbye.
12
38920
3240
No final, tive que dar adeus à oportunidade.
00:42
Well, hopefully you'll do better in the next interview.
13
42280
3160
Bem, espero que você se saia melhor na próxima entrevista.
00:45
Thanks. I'll prepare more next time. Let's hear some more examples.
14
45560
4360
Obrigado. Vou preparar mais da próxima vez. Vamos ouvir mais alguns exemplos.
00:53
I took my car to a mechanic, but sadly it couldn't be fixed.
15
53760
4560
Levei meu carro a um mecânico, mas infelizmente não foi possível consertá-lo.
00:58
I had to kiss the car goodbye.
16
58440
2280
Tive que dar um beijo de despedida no carro.
01:01
After the actor's latest controversial statement,
17
61680
3280
Após a última declaração polêmica do ator,
01:05
he might have to kiss his film career goodbye.
18
65080
3800
ele pode ter que dar adeus à sua carreira cinematográfica.
01:09
Sadly, the business hasn't made a profit for three years.
19
69840
3840
Infelizmente, a empresa não obtém lucro há três anos.
01:13
We're going to have to kiss the company goodbye.
20
73800
2640
Teremos que dar um beijo de despedida na empresa.
01:20
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English
21
80640
4160
Você está ouvindo The English We Speak da BBC Learning English
01:24
and we're learning the expression 'kiss something goodbye',
22
84920
3880
e estamos aprendendo a expressão 'dar um beijo de adeus',
01:28
which is an informal way of saying 'accept the loss of a thing or situation'.
23
88920
4920
que é uma forma informal de dizer 'aceitar a perda de uma coisa ou situação'.
01:33
Yes, it's very informal
24
93960
1880
Sim, é muito informal
01:35
and is often used to highlight that the person has accepted
25
95960
3560
e costuma ser usado para destacar que a pessoa aceitou
01:39
that a thing or situation is gone for ever.
26
99640
3160
que uma coisa ou situação acabou para sempre.
01:42
Can you also use it for people?
27
102920
1920
Você também pode usá-lo para pessoas?
01:44
Yes, but this would probably be more literal
28
104960
3000
Sim, mas isso provavelmente seria mais literal
01:48
in the sense that you might kiss someone you love
29
108080
2960
no sentido de que você pode beijar alguém que ama
01:51
when you're saying goodbye to them.
30
111160
1640
ao se despedir dele.
01:52
Well, that brings us to the end of this programme.
31
112920
2800
Bem, isso nos leva ao final deste programa.
01:55
— Bye! — Bye!
32
115840
1120
- Tchau! - Tchau!
01:57
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
33
117080
3360
Olá e bem-vindo ao The English We Speak. Eu sou Feifei.
02:00
And it's me, Rob.
34
120560
1480
E sou eu, Rob.
02:02
Er, Rob, are those crumbs around your mouth?
35
122160
3480
Er, Rob, essas migalhas estão em volta da sua boca?
02:05
Er, no, I don't think so. Why do you ask?
36
125760
3080
Er, não, acho que não. Por que você pergunta?
02:08
Well, I filled the office biscuit jar with biscuits yesterday and today it's empty.
37
128960
7880
Bom, ontem enchi o pote de biscoitos do escritório com biscoitos e hoje está vazio.
02:16
Oh, I see, you think I ate all the biscuits!
38
136960
3240
Ah, entendo, você acha que comi todos os biscoitos!
02:20
You do like biscuits. Hold on, what's that in your pocket?
39
140320
4920
Você gosta de biscoitos. Espere aí, o que é isso no seu bolso?
02:25
Er, well, they're biscuits.
40
145360
2520
Er, bem, eles são biscoitos. Pego em
02:28
Caught red-handed, Rob! You are the biscuit thief.
41
148000
5000
flagrante, Rob! Você é o ladrão de biscoitos.
02:33
My hands aren't red.
42
153120
1520
Minhas mãos não estão vermelhas.
02:34
I'm not worried about the colour of your hands,
43
154760
2560
Não estou preocupado com a cor das suas mãos, mas sim com o
02:37
it's what you were doing with them!
44
157440
2280
que você estava fazendo com elas!
02:39
So, when someone is 'caught red-handed',
45
159840
2760
Então, quando alguém é ‘pego em flagrante’,
02:42
they are discovered doing something wrong and there is no doubt.
46
162720
4280
é descoberto fazendo algo errado e não há dúvidas.
02:47
So, Rob, you've been found out!
47
167120
2440
Então, Rob, você foi descoberto!
02:49
Yeah, well, I can explain, but let's have some examples first.
48
169680
4160
Sim, bem, posso explicar, mas vamos dar alguns exemplos primeiro.
02:57
Jorge was caught red-handed having a sneak peek of his presents before his birthday!
49
177680
5400
Jorge foi pego em flagrante dando uma espiada nos presentes antes do aniversário!
03:04
We caught Svetlana red-handed eating chocolate
50
184200
3200
Pegamos Svetlana em flagrante comendo chocolate
03:07
as she said she was giving it up.
51
187520
1840
enquanto ela dizia que estava desistindo.
03:10
The bank worker was sacked
52
190520
1560
O bancário foi demitido
03:12
after being caught red-handed putting money into his bag.
53
192200
3840
após ser pego em flagrante colocando dinheiro na bolsa.
03:20
This is The English We Speak from BBC Learning English.
54
200280
3600
Este é o inglês que falamos da BBC Learning English.
03:24
Rob has been caught red-handed stealing all the biscuits from our biscuit jar,
55
204000
4840
Rob foi pego em flagrante roubando todos os biscoitos do nosso pote de biscoitos,
03:28
which means he's been caught doing something wrong.
56
208960
2680
o que significa que ele foi pego fazendo algo errado.
03:31
Let's face it, Rob, you are guilty!
57
211760
2360
Vamos ser sinceros, Rob, você é culpado!
03:34
OK, OK, I did steal all the biscuits, but it's because I didn't have time for lunch.
58
214240
5960
OK, OK, roubei todos os biscoitos, mas é porque não tive tempo de almoçar.
03:40
A likely story.
59
220320
1720
Uma história provável.
03:42
So, shall I put them back in the jar then?
60
222160
2440
Então, devo colocá-los de volta na jarra?
03:44
Yuck, no! I think you need to buy us some more.
61
224720
3400
Eca, não! Acho que você precisa nos comprar mais alguns.
03:48
— And I'm going to put a lock on the jar. — Why?
62
228240
3040
— E vou colocar um cadeado no pote. - Por que?
03:51
So, you won't be caught red-handed again.
63
231400
2160
Assim, você não será pego em flagrante novamente.
03:53
Oh, crumbs!
64
233680
1080
Ah, migalhas!
03:54
— Bye. — Bye!
65
234880
1840
- Tchau. - Tchau!
03:56
Hello, and welcome to The English We Speak with me, Feifei.
66
236840
4320
Olá e seja bem-vindo ao The English We Speak with Me, Feifei.
04:01
And hello, it's me, Rob.
67
241280
1680
E olá, sou eu, Rob.
04:03
Have you had a busy day today?
68
243080
2040
Você teve um dia agitado hoje?
04:05
Oh, I sure have! And there's plenty more to do before home time!
69
245240
4360
Ah, claro que sim! E há muito mais para fazer antes da hora de voltar para casa!
04:09
Well, after this programme, I think I'll call it a day.
70
249720
3600
Bem, depois deste programa, acho que vou encerrar o dia.
04:13
I've got my yoga class to go to.
71
253440
2080
Tenho minha aula de ioga para ir.
04:15
Call it a day?!
72
255640
1520
Encerrar o dia?!
04:17
You've only been here seven hours and there are 24 hours in a day.
73
257280
3800
Você só está aqui há sete horas e o dia tem 24 horas.
04:21
I know that, Rob. But I've finished my work, so that's my day finished!
74
261200
5160
Eu sei disso, Rob. Mas terminei meu trabalho, então meu dia terminou!
04:26
When we 'call it a day',
75
266480
1600
Quando 'encerramos o dia',
04:28
we just mean we have decided to stop what we are doing for the rest of the day.
76
268200
4480
queremos apenas dizer que decidimos parar o que estamos fazendo pelo resto do dia.
04:32
It could be because we have just finished a task,
77
272800
3080
Pode ser porque acabamos de terminar uma tarefa,
04:36
done enough, or are just bored of doing it.
78
276000
3280
fizemos o suficiente ou estamos entediados de fazê-la.
04:39
So, Rob, I've done my work, so I really must call it a day —
79
279400
4520
Então, Rob, eu fiz meu trabalho, então realmente preciso encerrar o dia -
04:44
I don't want to miss my yoga class.
80
284040
2160
não quero perder minha aula de ioga.
04:46
Haven't you got time for some examples?
81
286320
2080
Você não tem tempo para alguns exemplos?
04:48
Of course.
82
288520
1000
Claro.
04:51
We've been working on this presentation for hours now.
83
291960
3680
Estamos trabalhando nesta apresentação há horas.
04:55
Let's call it a day and carry on tomorrow.
84
295760
2920
Vamos encerrar o dia e continuar amanhã.
05:00
Can we call it a day? We've been training since this morning. I'm exhausted.
85
300240
4640
Podemos encerrar o dia? Estamos treinando desde esta manhã. Estou exausta.
05:06
It's almost six o'clock, so let's call it a day
86
306240
2680
São quase seis horas, então vamos encerrar o dia
05:09
and carry on with the building work tomorrow.
87
309040
2360
e continuar com o trabalho de construção amanhã.
05:15
This is The English We Speak from BBC Learning English.
88
315240
3960
Este é o inglês que falamos da BBC Learning English.
05:19
We're looking at the phrase 'to call it a day',
89
319320
3040
Estamos olhando para a frase “encerrar o dia”,
05:22
which we can say to express
90
322480
1840
que podemos dizer para expressar
05:24
that we're going to stop what we're doing for the rest of the day.
91
324440
4160
que vamos parar o que estamos fazendo pelo resto do dia.
05:28
Now, Rob, if you think you've done enough, why don't you just call it a day?
92
328720
4360
Agora, Rob, se você acha que já fez o suficiente, por que não encerra o dia?
05:33
I couldn't possibly finish work now! I'm going to be working into the night.
93
333200
4240
Eu não poderia terminar o trabalho agora! Vou trabalhar até tarde da noite.
05:37
So, Rob, what are you doing that's making you work so late?
94
337560
4240
Então, Rob, o que você está fazendo que o faz trabalhar até tão tarde?
05:41
Well, I volunteered to write some extra The English We Speak scripts.
95
341920
4400
Bem, eu me ofereci para escrever alguns roteiros extras de The English We Speak.
05:46
Don't worry about that now, Rob. Call it a day and do it tomorrow.
96
346440
4320
Não se preocupe com isso agora, Rob. Chame isso de um dia e faça isso amanhã.
05:50
Oh, OK, Feifei, if you say so.
97
350880
2040
Ah, tudo bem, Feifei, se você diz.
05:53
In that case, maybe I could join you at your yoga class?
98
353040
3600
Nesse caso, talvez eu pudesse acompanhá-lo na sua aula de ioga?
05:56
Sure. Come along.
99
356760
1360
Claro. Venha comigo.
05:58
Great!
100
358240
1160
Ótimo!
05:59
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
101
359520
3560
Olá e bem-vindo ao The English We Speak. Eu sou Feifei.
06:03
And I'm Rob. Hey, Feifei, someone told me that you've been baking.
102
363200
4720
E eu sou Rob. Ei, Feifei, alguém me disse que você está cozinhando.
06:08
Yes, I have. I love baking and I know you like eating cakes.
103
368040
4320
Sim, eu tenho. Adoro cozinhar e sei que você gosta de comer bolos.
06:12
Yep, that's great to hear. Will there be anything for me to try, maybe?
104
372480
4840
Sim, é ótimo ouvir isso. Haverá algo para eu tentar, talvez?
06:17
Maybe.
105
377440
1000
Talvez.
06:18
I've been experimenting with a new vegan recipe
106
378560
3080
Estou experimentando uma nova receita vegana
06:21
that involves making a cake with cabbage and beetroot.
107
381760
3840
que envolve fazer um bolo com repolho e beterraba.
06:25
Cabbage and beetroot? Yuck!
108
385720
3400
Repolho e beterraba? Que nojo!
06:29
That sounds disgusting. If you want someone to try it, don't ask me!
109
389240
4640
Isso parece nojento. Se você quiser que alguém experimente, não me pergunte!
06:34
Oh, Rob, you'll eat your words.
110
394000
2400
Oh, Rob, você engolirá suas palavras.
06:36
Eat my words?!
111
396520
1200
Coma minhas palavras?!
06:37
Hm, I'm sure my words will taste better than a cabbage and beetroot cake.
112
397840
4480
Hm, tenho certeza que minhas palavras terão um sabor melhor do que bolo de repolho e beterraba.
06:42
No, Rob! I mean you'll regret saying that.
113
402440
3120
Não, Rob! Quero dizer, você vai se arrepender de dizer isso.
06:45
The phrase 'eat your words' means you have to admit
114
405680
2840
A frase 'coma suas palavras' significa que você tem que admitir
06:48
you were wrong about something you have said.
115
408640
2400
que estava errado sobre algo que disse.
06:51
And here are some more examples of people 'eating their words'.
116
411160
3680
E aqui estão mais alguns exemplos de pessoas que “comem as suas palavras”.
06:58
You said my coffee business wouldn't work, but you'll have to eat your words —
117
418240
5120
Você disse que meu negócio de café não funcionaria, mas terá que engolir suas palavras -
07:03
it's been a huge success.
118
423480
2000
tem sido um grande sucesso.
07:07
Despite what I said, I'll have to eat my words
119
427240
3040
Apesar do que eu disse, terei que engolir minhas palavras
07:10
because my sister is now happily married to her first boyfriend.
120
430400
4720
porque minha irmã agora está casada e feliz com seu primeiro namorado.
07:16
You said I'd fail the exam, but I ended up with an A+.
121
436720
4440
Você disse que eu seria reprovado no exame, mas acabei tirando A+.
07:21
You'll have to eat your words now.
122
441280
2320
Você terá que engolir suas palavras agora.
07:27
This is The English We Speak from BBC Learning English,
123
447120
3520
Este é The English We Speak da BBC Learning English,
07:30
and I'm telling Rob he'll be eating his words about my cooking.
124
450760
4520
e estou dizendo a Rob que ele vai engolir suas palavras sobre minha culinária.
07:35
The phrase means to admit you're wrong about something you have said.
125
455400
4120
A frase significa admitir que você está errado sobre algo que disse.
07:39
So, Rob, how about trying my cake before you decide you don't like it?
126
459640
4880
Então, Rob, que tal experimentar meu bolo antes de decidir que não gosta dele?
07:44
Oh, OK, Feifei, but I know I won't like it.
127
464640
3080
Ah, tudo bem, Feifei, mas sei que não vou gostar.
07:47
Here, try this.
128
467840
1600
Aqui, tente isso.
07:51
Mm. Are you sure you used cabbage and beetroot?
129
471640
2760
Milímetros. Tem certeza de que usou repolho e beterraba?
07:54
This tastes like a normal cake.
130
474520
1920
Tem gosto de bolo normal.
07:56
It is a normal cake, Rob, and I assume you like it?
131
476560
3480
É um bolo normal, Rob, e presumo que você goste?
08:00
Mm, I must admit, I do.
132
480160
2480
Hum, devo admitir, sim.
08:02
You know, it has inspired me to get baking. I'm off.
133
482760
3040
Você sabe, isso me inspirou a cozinhar. Estou fora.
08:05
Where are you going?
134
485920
1000
Onde você está indo?
08:07
To bake a word cake, so I can literally eat my words!
135
487040
4320
Para fazer um bolo de palavras, para que eu possa literalmente comer minhas palavras!
08:11
— Ha-ha. Good luck. Bye. — Bye.
136
491480
2880
— Ha-ha. Boa sorte. Tchau. - Tchau.
08:14
The English We Speak.
137
494480
3040
O inglês que falamos.
08:17
From BBC Learning English.
138
497640
3080
Da BBC Aprendendo Inglês. Bom
08:20
Morning, Neil. In a rush today, were you?
139
500880
3160
dia, Neil. Com pressa hoje, não é?
08:24
Just a bit, Feifei. You know, kids, breakfast, commute. The usual. Why?
140
504160
6400
Só um pouco, Feifei. Você sabe, crianças, café da manhã, deslocamento. O de sempre. Por que?
08:30
Well, I noticed your shirt isn't ironed.
141
510680
3200
Bem, notei que sua camisa não está passada.
08:34
Ah, very attentive of you.
142
514000
1760
Ah, muito atencioso da sua parte.
08:35
And your shirt has ketchup on it?
143
515880
3160
E sua camisa tem ketchup?
08:39
Ah, yes, beans for breakfast.
144
519160
2640
Ah, sim, feijão no café da manhã.
08:41
And you haven't shaved, have you?
145
521920
2400
E você não se barbeou, não é?
08:44
Well, no.
146
524320
2280
Bem não.
08:46
You really do need to make more of an effort.
147
526720
3000
Você realmente precisa se esforçar mais.
08:49
Feifei, why are you having a go at me?
148
529840
1720
Feifei, por que você está me atacando?
08:51
Relax, Neil.
149
531680
1200
Relaxe, Neil.
08:53
I'm just giving you the opportunity to use the phrase we're teaching,
150
533000
4040
Só estou lhe dando a oportunidade de usar a frase que estamos ensinando,
08:57
which is 'have a go'!
151
537160
1800
que é 'experimente'!
08:59
Well, that's a relief.
152
539080
1160
Bem, isso é um alívio.
09:00
'To have a go at someone', as we've just seen, means to criticise someone.
153
540360
4720
'Atacar alguém', como acabamos de ver, significa criticar alguém.
09:05
That's right. Here are some examples.
154
545200
2080
Isso mesmo. Aqui estão alguns exemplos.
09:10
The boss really had a go at Michaela after she offended our clients.
155
550000
4120
O chefe realmente atacou Michaela depois que ela ofendeu nossos clientes.
09:14
Susie had a go at her husband last night. He'd forgotten all about her birthday.
156
554240
5280
Susie atacou o marido ontem à noite. Ele tinha esquecido completamente do aniversário dela.
09:19
Why do you always have a go at me? Why can't you say something nice?
157
559640
4640
Por que você sempre me ataca? Por que você não pode dizer algo legal?
09:26
That's our phrase —
158
566960
1160
Essa é a nossa frase –
09:28
'to have a go at someone', which means to criticise someone.
159
568120
3680
“atacar alguém”, que significa criticar alguém.
09:31
There. Can we be nice to each other now?
160
571920
2400
Lá. Podemos ser legais um com o outro agora?
09:34
Well, we can have a go!
161
574440
1640
Bem, podemos tentar!
09:36
Ah, very clever. 'To have a go' has another meaning — 'to try'.
162
576200
5000
Ah, muito inteligente. 'Tentar' tem outro significado - 'tentar'.
09:41
Yes, if you 'have a go' at something, you try it.
163
581320
3800
Sim, se você 'tentar' alguma coisa, você tenta.
09:45
Why don't you have a go at making an example sentence, Feifei?
164
585240
2680
Por que você não tenta fazer uma frase de exemplo, Feifei?
09:48
OK then. I'm going to have a go at cooking a Thai curry from scratch.
165
588040
5000
OK então. Vou tentar cozinhar um curry tailandês do zero.
09:53
Mm, tasty. 'To have a go' meaning 'to try'.
166
593160
3280
Hum, gostoso. 'Tentar' significa 'tentar'.
09:56
And one last thing, Feifei. Do I really look scruffy?
167
596560
2880
E uma última coisa, Feifei. Eu realmente pareço desalinhado? De
09:59
Not at all. Though you could shave once in a while.
168
599560
3520
jeito nenhum. Embora você pudesse fazer a barba de vez em quando.
10:03
I'll have a go. Just for you, Feifei.
169
603200
2360
Eu vou tentar. Só para você, Feifei.
10:05
— Bye. — Bye.
170
605680
1360
- Tchau. - Tchau.
10:07
The English We Speak.
171
607880
1880
O inglês que falamos.
10:09
From the BBC.
172
609880
1640
Da BBC.
10:14
Welcome to The English We Speak with me, Neil.
173
614440
2640
Bem-vindo ao The English We Speak with Me, Neil.
10:17
And me, Feifei.
174
617200
1240
E eu, Feifei.
10:18
We're explaining the phrase 'fill your boots'.
175
618560
3480
Estamos explicando a frase 'encha as botas'.
10:22
It means 'take advantage of a situation',
176
622160
2480
Significa 'tirar vantagem de uma situação'
10:24
or 'to get as much of something as possible'.
177
624760
2600
ou 'obter o máximo possível de algo '.
10:27
'Fill your boots'.
178
627480
1720
'Encha suas botas'.
10:29
It sounds like you're telling someone
179
629320
1880
Parece que você está dizendo a alguém
10:31
to load their boots with as much as they possibly can.
180
631320
3920
para carregar as botas com o máximo que puder.
10:35
That's a very good way of looking at it, but it's not literal.
181
635360
3840
Essa é uma maneira muito boa de ver as coisas, mas não é literal.
10:39
So, for example, when a supermarket has a big sale,
182
639320
3560
Assim, por exemplo, quando um supermercado tem uma grande liquidação,
10:43
you might want to 'fill your boots' with all the deals.
183
643000
3200
você pode querer “encher as botas” com todas as ofertas.
10:46
Yes, you'll buy as much as you can.
184
646320
2880
Sim, você comprará o máximo que puder.
10:49
Or, Neil, you have an amazing library. Can I read some of your books?
185
649320
4800
Ou, Neil, você tem uma biblioteca incrível. Posso ler alguns de seus livros?
10:54
Fill your boots — read as many as you want. Let's have some examples!
186
654240
4320
Encha suas botas - leia quantas quiser. Vamos a alguns exemplos!
11:02
I love my local restaurant.
187
662000
2000
Eu amo meu restaurante local.
11:04
It has an all you can eat buffet — you can fill your boots.
188
664120
4000
Tem um buffet à vontade - você pode encher as botas.
11:09
Have you watched any of our videos? Fill your boots and learn as much as you can.
189
669440
5560
Você já assistiu algum de nossos vídeos? Encha suas botas e aprenda o máximo que puder.
11:17
My mum is cooking Christmas dinner.
190
677080
2600
Minha mãe está preparando o jantar de Natal.
11:19
She asked me to go to the supermarket to get food.
191
679800
3840
Ela me pediu para ir ao supermercado comprar comida.
11:23
She told me to fill my boots and buy as much food as I want!
192
683760
5720
Ela me disse para encher as botas e comprar tanta comida quanto eu quisesse!
11:33
In this The English We Speak, we're looking at the phrase 'fill your boots'.
193
693360
4520
Neste The English We Speak, estamos analisando a frase 'encha as botas'.
11:38
It's used to tell someone to make the most of an opportunity
194
698000
3760
É usado para dizer a alguém para aproveitar ao máximo uma oportunidade
11:41
and take as much of something as they can.
195
701880
2200
e aproveitar o máximo que puder.
11:44
Speaking of which, have you seen those cakes at the BBC café?
196
704200
3520
Falando nisso, você viu aqueles bolos no café da BBC?
11:47
Yeah, they look amazing. Really colourful, with so much cream! Have you tried one?
197
707840
5600
Sim, eles parecem incríveis. Muito colorido, com tanto creme! Você já experimentou um?
11:53
Yes, it was delicious. I think it was one of the best things I've eaten in my life!
198
713560
5240
Sim, estava delicioso. Acho que foi uma das melhores coisas que comi na vida!
11:58
Oh, stop, you're making me hungry!
199
718920
1760
Ah, pare, você está me deixando com fome!
12:00
Don't tell me any more — I think I'll go and fill my boots and find out for myself.
200
720800
4640
Não me diga mais nada – acho que vou encher as botas e descobrir por mim mesmo.
12:05
Well, I'll just finish some work and then I'll come with you
201
725560
2520
Bem, vou terminar um trabalho e depois irei com você
12:08
and we can fill our boots together.
202
728200
2040
e poderemos encher nossas botas juntos.
12:10
— Bye for now. — Bye.
203
730360
1960
- Adeus por agora. - Tchau.
12:12
This is The English We Speak with me, Feifei.
204
732440
3000
Este é o inglês que falamos comigo, Feifei.
12:15
And me, Rob.
205
735560
1280
E eu, Rob.
12:16
Rob, I've got some very exciting news to share with you and our listeners.
206
736960
4800
Rob, tenho notícias muito interessantes para compartilhar com você e nossos ouvintes.
12:21
Well, can I just tell everyone my news first?
207
741880
3040
Bem, posso contar a todos as minhas novidades primeiro?
12:25
Go on then.
208
745040
1000
Vá em frente então.
12:26
Well, I passed my Grade 1 guitar exam!
209
746160
2880
Bem, eu passei no exame de guitarra da 1ª série!
12:29
Oh, well done, Rob! But you've stolen my thunder now.
210
749160
4800
Ah, muito bem, Rob! Mas você roubou meu trovão agora.
12:34
I'm not a thief, Feifei, I was just telling everyone my good news.
211
754080
3520
Não sou ladrão, Feifei, só estava contando a todos minhas boas notícias.
12:37
I'm not calling you a thief, although you are stealing my attention!
212
757720
4800
Não estou chamando você de ladrão, embora você esteja roubando minha atenção!
12:42
If you 'steal someone's thunder', you take the attention away from the other person,
213
762640
4960
Se você 'rouba o trovão de alguém', você desviará a atenção da outra pessoa,
12:47
usually to your own advantage.
214
767720
1640
geralmente para sua própria vantagem.
12:49
It also means you get the praise for something someone else has done.
215
769480
4520
Também significa que você receberá elogios por algo que outra pessoa fez.
12:54
So, Rob, well done, enjoy the attention.
216
774120
3640
Então, Rob, muito bem, aproveite a atenção.
12:57
Thanks. Now, will these examples steal your thunder as well?
217
777880
4000
Obrigado. Agora, esses exemplos também roubarão sua atenção?
13:04
Joe stole my thunder by announcing his promotion
218
784240
3360
Joe roubou minha atenção ao anunciar sua promoção
13:07
before I got to tell everyone about mine!
219
787720
2440
antes que eu contasse a todos sobre a minha!
13:11
She's always stealing my thunder by telling people our news before I do.
220
791400
4760
Ela está sempre roubando meu espaço, contando nossas novidades às pessoas antes de mim.
13:17
I was telling a joke and he just interrupted me to tell a different one.
221
797240
3800
Eu estava contando uma piada e ele apenas me interrompeu para contar outra diferente.
13:21
He always steals my thunder.
222
801160
2080
Ele sempre rouba meu trovão.
13:26
This is The English We Speak from BBC Learning English
223
806240
3840
Este é o inglês que falamos da BBC Learning English
13:30
and we're learning about the phrase 'to steal someone's thunder',
224
810200
3880
e estamos aprendendo sobre a frase 'roubar o trovão de alguém',
13:34
which means to do something
225
814200
1480
que significa fazer algo
13:35
that takes the attention and praise away from someone else.
226
815800
3880
que desvie a atenção e os elogios de outra pessoa.
13:40
So, Rob, you're now the focus of attention.
227
820480
3400
Então, Rob, você agora é o foco das atenções.
13:44
Why do you sound so angry?
228
824000
1360
Por que você parece tão zangado?
13:45
Well, I had some big news I wanted to share.
229
825480
2400
Bem, eu tinha uma grande notícia que gostaria de compartilhar.
13:48
Oh, go on then, tell everyone, share your important news.
230
828000
4480
Ah, vá em frente, conte a todos, compartilhe suas notícias importantes.
13:52
It's just that I've been studying for years, I've passed my final exams
231
832600
5880
Só que estou estudando há anos, passei nos exames finais
13:58
and I'm now a fully qualified brain surgeon.
232
838600
3440
e agora sou um neurocirurgião totalmente qualificado .
14:02
Oh, I knew that. I saw the certificate on your desk.
233
842160
3880
Ah, eu sabia disso. Eu vi o certificado na sua mesa.
14:06
Yeah, well done.
234
846160
1320
Sim, muito bem.
14:07
Thanks. Looks like you've stolen my thunder, again.
235
847600
4120
Obrigado. Parece que você roubou meu trovão novamente.
14:11
— Bye. — Bye.
236
851840
1800
- Tchau. - Tchau.
14:13
Welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
237
853760
2600
Bem vindo ao Inglês que Falamos. Estou Jiaying.
14:16
And I'm Rob.
238
856480
1040
E eu sou Rob.
14:17
In this programme, we have an expression to use
239
857640
2480
Neste programa temos uma expressão para usar
14:20
when we want to say something is difficult to achieve,
240
860240
3000
quando queremos dizer que algo é difícil de conseguir,
14:23
because there are things preventing us from reaching our goal.
241
863360
3760
porque há coisas que nos impedem de atingir o nosso objetivo.
14:27
The expression is 'jump through hoops'.
242
867240
2520
A expressão é 'pular através de aros'.
14:29
'Jump through hoops'. It's metaphorical language.
243
869880
3200
'Salte através dos aros'. É uma linguagem metafórica.
14:33
We wouldn't actually jump through a hoop to achieve something, would we?
244
873200
3480
Na verdade, não saltaríamos através de um arco para conseguir algo, não é?
14:36
No, we wouldn't.
245
876800
1000
Não, não faríamos.
14:37
But imagine if we actually did have to jump through hoops —
246
877920
3720
Mas imagine se realmente tivéssemos que saltar obstáculos -
14:41
that would be very difficult and that's the sense of this expression.
247
881760
4000
isso seria muito difícil e é esse o sentido desta expressão.
14:45
What we mean is you have to do something difficult to get to the result you want.
248
885880
5560
O que queremos dizer é que você tem que fazer algo difícil para chegar ao resultado desejado.
14:51
Furthermore, the effort involved is often unnecessary —
249
891560
4160
Além disso, o esforço envolvido é muitas vezes desnecessário –
14:55
the process is just made more complicated.
250
895840
2920
o processo apenas se torna mais complicado.
14:58
Right. So, you mean there's really no need to jump through the hoops
251
898880
3920
Certo. Então, você quer dizer que realmente não há necessidade de se esforçar
15:02
to achieve the end result.
252
902920
1960
para alcançar o resultado final. É
15:05
A bit like trying to get a refund for my airline ticket.
253
905000
3360
um pouco como tentar obter o reembolso da minha passagem aérea.
15:08
I had to talk to so many departments before I got through to the right person.
254
908480
4440
Tive que conversar com muitos departamentos antes de encontrar a pessoa certa.
15:13
Mm, it can be frustrating, Jiaying.
255
913040
2280
Hum, pode ser frustrante, Jiaying.
15:15
I had to jump through hoops trying to get a loan from the bank.
256
915440
3720
Tive que passar por vários obstáculos tentando conseguir um empréstimo do banco.
15:19
There were forms to fill in, paperwork to find, appointments to attend.
257
919280
4720
Havia formulários para preencher, papéis para encontrar, compromissos para comparecer.
15:24
Well, we're not alone. Listen to these people who had to 'jump through hoops'.
258
924120
4880
Bem, não estamos sozinhos. Ouça essas pessoas que tiveram que 'pular obstáculos'.
15:33
I had to jump through hoops to get the shop to fix my new laptop.
259
933240
4480
Tive que passar por vários obstáculos para conseguir que a loja consertasse meu novo laptop.
15:37
They claimed I had broken it!
260
937840
2360
Eles alegaram que eu tinha quebrado!
15:41
I really want to buy a new car,
261
941600
1920
Eu realmente quero comprar um carro novo,
15:43
but I've got to jump through hoops to get a loan from the bank.
262
943640
4080
mas tenho que me esforçar para conseguir um empréstimo no banco.
15:49
He had to jump through hoops to get you a ticket for the match,
263
949920
3120
Ele teve que se esforçar para conseguir um ingresso para a partida,
15:53
so I hope you appreciate it.
264
953160
2440
então espero que você goste.
15:59
This is The English We Speak from BBC Learning English,
265
959760
3160
Este é The English We Speak da BBC Learning English,
16:03
and we're looking at the expression 'jump through hoops',
266
963040
2640
e estamos analisando a expressão 'jump through hoops',
16:05
which means to have to do lots of difficult and sometimes unnecessary things
267
965800
4800
que significa ter que fazer muitas coisas difíceis e às vezes desnecessárias
16:10
to achieve something.
268
970720
1400
para conseguir algo.
16:12
Yes, it can be challenging and frustrating,
269
972240
2840
Sim, pode ser desafiador e frustrante,
16:15
like you trying to get a refund for your airline ticket. Did you succeed?
270
975200
4800
como tentar obter o reembolso de sua passagem aérea. Você conseguiu?
16:20
I did, Rob. I jumped through lots of hoops, but got the result I wanted.
271
980120
5200
Eu fiz, Rob. Passei por muitos obstáculos, mas consegui o resultado que queria.
16:25
How about you? Did you get your loan?
272
985440
1920
E você? Você conseguiu seu empréstimo?
16:27
Sadly not, despite jumping through lots of hoops!
273
987480
3840
Infelizmente não, apesar de pular muitos obstáculos!
16:31
But, hold on, now you've got your money back from the airline,
274
991440
4280
Mas, espere, agora que você recebeu seu dinheiro de volta da companhia aérea,
16:35
maybe you could lend me some money?
275
995840
2080
talvez pudesse me emprestar algum dinheiro?
16:38
Well, Rob, you'll have to jump through more hoops to get my money.
276
998040
4680
Bem, Rob, você terá que passar por mais obstáculos para conseguir meu dinheiro.
16:42
The first one is to make me a cup of tea!
277
1002840
2560
A primeira é me preparar uma xícara de chá!
16:45
— Oh, OK. Bye for now. — Bye.
278
1005520
2880
- Oh, OK. Adeus por agora. - Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7