BOX SET: English vocabulary mega-class! 😍 Learn 8 English idioms in 17 minutes!

115,129 views ・ 2023-10-08

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Welcome to The English We Speak, with me, Neil.
0
120
2640
Witamy w The English We Speak razem ze mną, Neilem. I ja
00:02
And me, Feifei.
1
2880
1080
, Feifei.
00:04
We're going to teach an informal expression
2
4080
2480
Będziemy uczyć nieformalnego wyrażenia,
00:06
which means 'to accept the loss of an opportunity or loss of something'.
3
6680
4480
które oznacza „zaakceptować utratę szansy lub utratę czegoś”.
00:11
It's 'kiss something goodbye'.
4
11280
2160
To „pocałować coś na pożegnanie”.
00:13
'Kiss something goodbye'. When did you have to kiss something goodbye, Neil?
5
13560
5040
„Pocałuj coś na pożegnanie”. Kiedy musiałeś coś pocałować na pożegnanie, Neil?
00:18
I once left my phone on the train.
6
18720
2400
Kiedyś zostawiłem telefon w pociągu.
00:21
I asked the train company if they'd found it, but they hadn't.
7
21240
3440
Zapytałem przewoźnika kolejowego, czy go znaleźli, ale nie.
00:24
I had to kiss my phone goodbye.
8
24800
2320
Musiałem pocałować telefon na pożegnanie.
00:27
You accepted that you had lost your phone and would never see it again.
9
27240
4640
Pogodziłeś się z faktem, że zgubiłeś telefon i nigdy więcej go nie zobaczysz.
00:32
Yes. I also recently tried to get a promotion at work,
10
32000
4000
Tak. Ja też ostatnio próbowałam dostać awans w pracy,
00:36
but I didn't do very well in the interview.
11
36120
2680
ale na rozmowie kwalifikacyjnej nie poszło mi najlepiej .
00:38
In the end, I had to kiss the opportunity goodbye.
12
38920
3240
W końcu musiałem pocałować okazję na pożegnanie. Mam
00:42
Well, hopefully you'll do better in the next interview.
13
42280
3160
nadzieję, że w następnej rozmowie wypadniesz lepiej.
00:45
Thanks. I'll prepare more next time. Let's hear some more examples.
14
45560
4360
Dzięki. Następnym razem przygotuję więcej. Posłuchajmy więcej przykładów.
00:53
I took my car to a mechanic, but sadly it couldn't be fixed.
15
53760
4560
Oddałem samochód do mechanika, ale niestety nie udało się go naprawić.
00:58
I had to kiss the car goodbye.
16
58440
2280
Musiałem pocałować samochód na pożegnanie.
01:01
After the actor's latest controversial statement,
17
61680
3280
Po ostatniej kontrowersyjnej wypowiedzi aktora
01:05
he might have to kiss his film career goodbye.
18
65080
3800
być może będzie musiał pożegnać się z karierą filmową.
01:09
Sadly, the business hasn't made a profit for three years.
19
69840
3840
Niestety od trzech lat firma nie przynosi zysków.
01:13
We're going to have to kiss the company goodbye.
20
73800
2640
Będziemy musieli pożegnać się z firmą.
01:20
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English
21
80640
4160
Słuchasz programu The English We Speak z BBC Learning English
01:24
and we're learning the expression 'kiss something goodbye',
22
84920
3880
i uczymy się wyrażenia „pocałuj coś na pożegnanie”,
01:28
which is an informal way of saying 'accept the loss of a thing or situation'.
23
88920
4920
które jest nieformalnym sposobem powiedzenia „zaakceptuj stratę rzeczy lub sytuacji”.
01:33
Yes, it's very informal
24
93960
1880
Tak, jest to bardzo nieformalne
01:35
and is often used to highlight that the person has accepted
25
95960
3560
i często używane do podkreślenia, że ​​dana osoba zaakceptowała fakt,
01:39
that a thing or situation is gone for ever.
26
99640
3160
że dana rzecz lub sytuacja zniknęła na zawsze. Czy
01:42
Can you also use it for people?
27
102920
1920
można go używać także dla ludzi?
01:44
Yes, but this would probably be more literal
28
104960
3000
Tak, ale prawdopodobnie byłoby to bardziej dosłowne
01:48
in the sense that you might kiss someone you love
29
108080
2960
w tym sensie, że możesz pocałować ukochaną osobę,
01:51
when you're saying goodbye to them.
30
111160
1640
gdy się z nią żegnasz.
01:52
Well, that brings us to the end of this programme.
31
112920
2800
Cóż, to prowadzi nas do końca tego programu.
01:55
— Bye! — Bye!
32
115840
1120
- Do widzenia! - Do widzenia!
01:57
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
33
117080
3360
Witamy w The English We Speak. Jestem Feifei.
02:00
And it's me, Rob.
34
120560
1480
A to ja, Rob.
02:02
Er, Rob, are those crumbs around your mouth?
35
122160
3480
Ech, Rob, czy te okruchy są wokół twoich ust?
02:05
Er, no, I don't think so. Why do you ask?
36
125760
3080
Eee, nie, nie sądzę. Dlaczego pytasz?
02:08
Well, I filled the office biscuit jar with biscuits yesterday and today it's empty.
37
128960
7880
Cóż, wczoraj napełniłem biurowy słoik ciastkami ciastkami, a dziś jest pusty.
02:16
Oh, I see, you think I ate all the biscuits!
38
136960
3240
Och, rozumiem, myślisz, że zjadłem wszystkie ciastka!
02:20
You do like biscuits. Hold on, what's that in your pocket?
39
140320
4920
Lubisz ciastka. Czekaj, co masz w kieszeni?
02:25
Er, well, they're biscuits.
40
145360
2520
No cóż, to są ciastka.
02:28
Caught red-handed, Rob! You are the biscuit thief.
41
148000
5000
Przyłapany na gorącym uczynku, Rob! Jesteś złodziejem ciastek.
02:33
My hands aren't red.
42
153120
1520
Moje ręce nie są czerwone.
02:34
I'm not worried about the colour of your hands,
43
154760
2560
Nie martwię się kolorem twoich rąk, tylko to, co
02:37
it's what you were doing with them!
44
157440
2280
z nimi robiłeś!
02:39
So, when someone is 'caught red-handed',
45
159840
2760
Tak więc, gdy ktoś zostanie „przyłapany na gorącym uczynku”,
02:42
they are discovered doing something wrong and there is no doubt.
46
162720
4280
odkryje się, że zrobił coś złego, i nie ma co do tego wątpliwości.
02:47
So, Rob, you've been found out!
47
167120
2440
Więc Rob, zostałeś odkryty!
02:49
Yeah, well, I can explain, but let's have some examples first.
48
169680
4160
Tak, cóż, mogę to wyjaśnić, ale najpierw podamy kilka przykładów.
02:57
Jorge was caught red-handed having a sneak peek of his presents before his birthday!
49
177680
5400
Jorge został przyłapany na gorącym uczynku, gdy podglądał jego prezenty przed urodzinami!
03:04
We caught Svetlana red-handed eating chocolate
50
184200
3200
Przyłapaliśmy Swietłanę na gorącym uczynku jedząc czekoladę,
03:07
as she said she was giving it up.
51
187520
1840
gdy twierdziła, że ​​z niej zrezygnowała.
03:10
The bank worker was sacked
52
190520
1560
Pracownik banku został zwolniony
03:12
after being caught red-handed putting money into his bag.
53
192200
3840
po tym, jak przyłapano go na wrzucaniu pieniędzy do torby.
03:20
This is The English We Speak from BBC Learning English.
54
200280
3600
To jest „Angielski, którym mówimy” z BBC Learning English.
03:24
Rob has been caught red-handed stealing all the biscuits from our biscuit jar,
55
204000
4840
Rob został przyłapany na kradzieży wszystkich ciastek z naszego słoika z ciastkami,
03:28
which means he's been caught doing something wrong.
56
208960
2680
co oznacza, że ​​przyłapano go na robieniu czegoś złego.
03:31
Let's face it, Rob, you are guilty!
57
211760
2360
Spójrzmy prawdzie w oczy, Rob, jesteś winny!
03:34
OK, OK, I did steal all the biscuits, but it's because I didn't have time for lunch.
58
214240
5960
OK, OK, ukradłem wszystkie ciastka, ale to dlatego, że nie miałem czasu na lunch.
03:40
A likely story.
59
220320
1720
Prawdopodobna historia. Czy w takim razie mam
03:42
So, shall I put them back in the jar then?
60
222160
2440
je włożyć z powrotem do słoika?
03:44
Yuck, no! I think you need to buy us some more.
61
224720
3400
Fuj, nie! Myślę, że musisz nam kupić jeszcze trochę.
03:48
— And I'm going to put a lock on the jar. — Why?
62
228240
3040
— A ja założę kłódkę na słój. - Dlaczego?
03:51
So, you won't be caught red-handed again.
63
231400
2160
Dzięki temu nie zostaniesz ponownie złapany na gorącym uczynku.
03:53
Oh, crumbs!
64
233680
1080
O okruchy!
03:54
— Bye. — Bye!
65
234880
1840
- Do widzenia. - Do widzenia!
03:56
Hello, and welcome to The English We Speak with me, Feifei.
66
236840
4320
Witam i witam w The English We Speak with me, Feifei.
04:01
And hello, it's me, Rob.
67
241280
1680
Cześć, to ja, Rob. Czy
04:03
Have you had a busy day today?
68
243080
2040
miałeś dzisiaj pracowity dzień?
04:05
Oh, I sure have! And there's plenty more to do before home time!
69
245240
4360
Och, na pewno! A przed czasem w domu jest jeszcze wiele do zrobienia!
04:09
Well, after this programme, I think I'll call it a day.
70
249720
3600
Cóż, myślę, że po tym programie zakończę ten temat.
04:13
I've got my yoga class to go to.
71
253440
2080
Muszę iść na zajęcia jogi.
04:15
Call it a day?!
72
255640
1520
Zakończyć pracę?!
04:17
You've only been here seven hours and there are 24 hours in a day.
73
257280
3800
Jesteś tu dopiero siedem godzin, a doba ma 24 godziny. Wiem o
04:21
I know that, Rob. But I've finished my work, so that's my day finished!
74
261200
5160
tym, Robie. Ale skończyłem pracę, więc mój dzień się skończył!
04:26
When we 'call it a day',
75
266480
1600
Kiedy „zakończmy to”,
04:28
we just mean we have decided to stop what we are doing for the rest of the day.
76
268200
4480
mamy na myśli po prostu decyzję o przerwaniu tego, co robimy, do końca dnia.
04:32
It could be because we have just finished a task,
77
272800
3080
Może to być spowodowane tym, że właśnie zakończyliśmy zadanie,
04:36
done enough, or are just bored of doing it.
78
276000
3280
zrobiliśmy wystarczająco dużo lub po prostu znudziło nam się to robić.
04:39
So, Rob, I've done my work, so I really must call it a day —
79
279400
4520
Rob, wykonałem swoją pracę, więc naprawdę muszę to zakończyć –
04:44
I don't want to miss my yoga class.
80
284040
2160
nie chcę przegapić zajęć jogi.
04:46
Haven't you got time for some examples?
81
286320
2080
Nie masz czasu na przykłady?
04:48
Of course.
82
288520
1000
Oczywiście.
04:51
We've been working on this presentation for hours now.
83
291960
3680
Pracowaliśmy nad tą prezentacją już od wielu godzin.
04:55
Let's call it a day and carry on tomorrow.
84
295760
2920
Zakończmy to i kontynuujmy jutro. Czy
05:00
Can we call it a day? We've been training since this morning. I'm exhausted.
85
300240
4640
możemy to zakończyć? Od rana trenujemy. Jestem zmęczony.
05:06
It's almost six o'clock, so let's call it a day
86
306240
2680
Jest prawie szósta, więc zakończmy ten dzień
05:09
and carry on with the building work tomorrow.
87
309040
2360
i jutro kontynuujmy prace budowlane .
05:15
This is The English We Speak from BBC Learning English.
88
315240
3960
To jest „Angielski, którym mówimy” z BBC Learning English.
05:19
We're looking at the phrase 'to call it a day',
89
319320
3040
Przyglądamy się wyrażeniu „na koniec”,
05:22
which we can say to express
90
322480
1840
które możemy powiedzieć, aby wyrazić,
05:24
that we're going to stop what we're doing for the rest of the day.
91
324440
4160
że przestaniemy robić to, co robimy przez resztę dnia.
05:28
Now, Rob, if you think you've done enough, why don't you just call it a day?
92
328720
4360
Rob, jeśli uważasz, że zrobiłeś wystarczająco dużo, dlaczego po prostu tego nie zakończysz?
05:33
I couldn't possibly finish work now! I'm going to be working into the night.
93
333200
4240
Nie mogłabym teraz dokończyć pracy! Zamierzam pracować do nocy.
05:37
So, Rob, what are you doing that's making you work so late?
94
337560
4240
Rob, co robisz, że pracujesz tak późno?
05:41
Well, I volunteered to write some extra The English We Speak scripts.
95
341920
4400
Cóż, zgłosiłem się na ochotnika do napisania kilku dodatkowych scenariuszy The English We Speak.
05:46
Don't worry about that now, Rob. Call it a day and do it tomorrow.
96
346440
4320
Nie martw się o to teraz, Rob. Zadzwoń do tego dnia i zrób to jutro.
05:50
Oh, OK, Feifei, if you say so.
97
350880
2040
Och, OK, Feifei, jeśli tak mówisz.
05:53
In that case, maybe I could join you at your yoga class?
98
353040
3600
W takim razie może mogłabym dołączyć do Ciebie na zajęciach jogi?
05:56
Sure. Come along.
99
356760
1360
Jasne. Zbliżać się.
05:58
Great!
100
358240
1160
Świetnie!
05:59
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
101
359520
3560
Witamy w The English We Speak. Jestem Feifei.
06:03
And I'm Rob. Hey, Feifei, someone told me that you've been baking.
102
363200
4720
A ja jestem Rob. Hej, Feifei, ktoś mi powiedział, że pieczesz.
06:08
Yes, I have. I love baking and I know you like eating cakes.
103
368040
4320
Tak, mam. Kocham piec i wiem, że Ty lubisz jeść ciasta.
06:12
Yep, that's great to hear. Will there be anything for me to try, maybe?
104
372480
4840
Tak, wspaniale to słyszeć. Może będzie coś dla mnie do wypróbowania?
06:17
Maybe.
105
377440
1000
Może.
06:18
I've been experimenting with a new vegan recipe
106
378560
3080
Eksperymentuję z nowym wegańskim przepisem,
06:21
that involves making a cake with cabbage and beetroot.
107
381760
3840
polegającym na zrobieniu ciasta z kapustą i burakami.
06:25
Cabbage and beetroot? Yuck!
108
385720
3400
Kapusta i burak? Fuj!
06:29
That sounds disgusting. If you want someone to try it, don't ask me!
109
389240
4640
To brzmi obrzydliwie. Jeśli chcesz, żeby ktoś tego spróbował, nie pytaj mnie!
06:34
Oh, Rob, you'll eat your words.
110
394000
2400
Och, Rob, zjesz swoje słowa.
06:36
Eat my words?!
111
396520
1200
Zjeść moje słowa?!
06:37
Hm, I'm sure my words will taste better than a cabbage and beetroot cake.
112
397840
4480
Hm, na pewno moje słowa będą smakować lepiej niż placek z kapustą i burakami.
06:42
No, Rob! I mean you'll regret saying that.
113
402440
3120
Nie, Robie! Mam na myśli, że będziesz żałować, że to powiedziałeś.
06:45
The phrase 'eat your words' means you have to admit
114
405680
2840
Zwrot „jedz swoje słowa” oznacza, że ​​musisz przyznać, że
06:48
you were wrong about something you have said.
115
408640
2400
myliłeś się w czymś, co powiedziałeś.
06:51
And here are some more examples of people 'eating their words'.
116
411160
3680
A oto więcej przykładów ludzi „jedzących słowa”.
06:58
You said my coffee business wouldn't work, but you'll have to eat your words —
117
418240
5120
Powiedziałeś, że mój biznes kawowy nie wypali, ale musisz uwierzyć swoim słowom –
07:03
it's been a huge success.
118
423480
2000
to ogromny sukces.
07:07
Despite what I said, I'll have to eat my words
119
427240
3040
Pomimo tego, co powiedziałam, muszę przełknąć moje słowa,
07:10
because my sister is now happily married to her first boyfriend.
120
430400
4720
ponieważ moja siostra jest teraz szczęśliwą żoną swojego pierwszego chłopaka.
07:16
You said I'd fail the exam, but I ended up with an A+.
121
436720
4440
Mówiłeś, że nie zdam egzaminu, ale skończyłem z oceną 5.
07:21
You'll have to eat your words now.
122
441280
2320
Będziesz musiał teraz zjeść swoje słowa.
07:27
This is The English We Speak from BBC Learning English,
123
447120
3520
To jest „The English We Speak” z BBC Learning English
07:30
and I'm telling Rob he'll be eating his words about my cooking.
124
450760
4520
i mówię Robowi, że będzie zjadał słowa na temat mojego gotowania.
07:35
The phrase means to admit you're wrong about something you have said.
125
455400
4120
To wyrażenie oznacza przyznanie się do błędu w czymś, co powiedziałeś.
07:39
So, Rob, how about trying my cake before you decide you don't like it?
126
459640
4880
Rob, może spróbujesz mojego ciasta, zanim stwierdzisz, że ci nie smakuje?
07:44
Oh, OK, Feifei, but I know I won't like it.
127
464640
3080
Och, OK, Feifei, ale wiem, że nie spodoba mi się to.
07:47
Here, try this.
128
467840
1600
Spróbuj tego.
07:51
Mm. Are you sure you used cabbage and beetroot?
129
471640
2760
Mhm. Czy na pewno użyłeś kapusty i buraków?
07:54
This tastes like a normal cake.
130
474520
1920
To smakuje jak normalne ciasto.
07:56
It is a normal cake, Rob, and I assume you like it?
131
476560
3480
To normalne ciasto, Rob, i zakładam, że ci smakuje?
08:00
Mm, I must admit, I do.
132
480160
2480
Mhm, muszę przyznać, że tak.
08:02
You know, it has inspired me to get baking. I'm off.
133
482760
3040
Wiesz, to mnie zainspirowało do zrobienia ciasta. Odpadam.
08:05
Where are you going?
134
485920
1000
Gdzie idziesz?
08:07
To bake a word cake, so I can literally eat my words!
135
487040
4320
Upiec ciasto ze słowami, żebym mógł dosłownie zjeść swoje słowa!
08:11
— Ha-ha. Good luck. Bye. — Bye.
136
491480
2880
- Ha ha. Powodzenia. Do widzenia. - Do widzenia.
08:14
The English We Speak.
137
494480
3040
Angielski, którym mówimy.
08:17
From BBC Learning English.
138
497640
3080
Z BBC Nauka języka angielskiego.
08:20
Morning, Neil. In a rush today, were you?
139
500880
3160
Dzień dobry, Neilu. Spieszyłeś się dzisiaj, prawda?
08:24
Just a bit, Feifei. You know, kids, breakfast, commute. The usual. Why?
140
504160
6400
Tylko trochę, Feifei. No wiesz, dzieci, śniadanie, dojazd do pracy. Zwykły. Dlaczego?
08:30
Well, I noticed your shirt isn't ironed.
141
510680
3200
Zauważyłem, że twoja koszula nie jest wyprasowana.
08:34
Ah, very attentive of you.
142
514000
1760
Och, bardzo uprzejmy z twojej strony.
08:35
And your shirt has ketchup on it?
143
515880
3160
A na twojej koszuli jest ketchup?
08:39
Ah, yes, beans for breakfast.
144
519160
2640
Ach, tak, fasola na śniadanie.
08:41
And you haven't shaved, have you?
145
521920
2400
I nie ogoliłeś się, prawda?
08:44
Well, no.
146
524320
2280
Więc nie.
08:46
You really do need to make more of an effort.
147
526720
3000
Naprawdę musisz się bardziej postarać.
08:49
Feifei, why are you having a go at me?
148
529840
1720
Feifei, dlaczego nachodzisz mnie?
08:51
Relax, Neil.
149
531680
1200
Spokojnie, Neil.
08:53
I'm just giving you the opportunity to use the phrase we're teaching,
150
533000
4040
Daję ci tylko możliwość użycia wyrażenia, którego uczymy, czyli
08:57
which is 'have a go'!
151
537160
1800
„spróbuj”!
08:59
Well, that's a relief.
152
539080
1160
Cóż, to ulga.
09:00
'To have a go at someone', as we've just seen, means to criticise someone.
153
540360
4720
„Spróbować kogoś”, jak właśnie widzieliśmy, oznacza krytykowanie kogoś.
09:05
That's right. Here are some examples.
154
545200
2080
Zgadza się. Oto kilka przykładów.
09:10
The boss really had a go at Michaela after she offended our clients.
155
550000
4120
Szef naprawdę nawalił Michaeli po tym, jak obraziła naszych klientów.
09:14
Susie had a go at her husband last night. He'd forgotten all about her birthday.
156
554240
5280
Susie wczoraj wieczorem nagadała się z mężem. Zupełnie zapomniał o jej urodzinach.
09:19
Why do you always have a go at me? Why can't you say something nice?
157
559640
4640
Dlaczego zawsze mnie atakujesz? Dlaczego nie możesz powiedzieć czegoś miłego?
09:26
That's our phrase —
158
566960
1160
Takie jest nasze powiedzenie —
09:28
'to have a go at someone', which means to criticise someone.
159
568120
3680
„spróbować kogoś”, co oznacza krytykowanie kogoś.
09:31
There. Can we be nice to each other now?
160
571920
2400
Tam. Czy możemy być teraz dla siebie mili?
09:34
Well, we can have a go!
161
574440
1640
Cóż, możemy spróbować!
09:36
Ah, very clever. 'To have a go' has another meaning — 'to try'.
162
576200
5000
Ach, bardzo sprytne. „Spróbować” ma inne znaczenie – „spróbować”.
09:41
Yes, if you 'have a go' at something, you try it.
163
581320
3800
Tak, jeśli czegoś spróbujesz, spróbuj tego.
09:45
Why don't you have a go at making an example sentence, Feifei?
164
585240
2680
Może spróbujesz ułożyć przykładowe zdanie, Feifei?
09:48
OK then. I'm going to have a go at cooking a Thai curry from scratch.
165
588040
5000
OK. Mam zamiar spróbować od podstaw ugotować tajskie curry.
09:53
Mm, tasty. 'To have a go' meaning 'to try'.
166
593160
3280
Mniam, smaczne. „Spróbować” oznacza „spróbować”.
09:56
And one last thing, Feifei. Do I really look scruffy?
167
596560
2880
I ostatnia rzecz, Feifei. Czy naprawdę wyglądam niechlujnie?
09:59
Not at all. Though you could shave once in a while.
168
599560
3520
Zupełnie nie. Choć od czasu do czasu można się golić.
10:03
I'll have a go. Just for you, Feifei.
169
603200
2360
Spróbuję. Tylko dla ciebie, Feifei.
10:05
— Bye. — Bye.
170
605680
1360
- Do widzenia. - Do widzenia.
10:07
The English We Speak.
171
607880
1880
Angielski, którym mówimy.
10:09
From the BBC.
172
609880
1640
Z BBC.
10:14
Welcome to The English We Speak with me, Neil.
173
614440
2640
Witamy w The English We Speak with me, Neil. I ja
10:17
And me, Feifei.
174
617200
1240
, Feifei.
10:18
We're explaining the phrase 'fill your boots'.
175
618560
3480
Wyjaśniamy wyrażenie „wypełnij swoje buty”.
10:22
It means 'take advantage of a situation',
176
622160
2480
Oznacza „wykorzystać sytuację”
10:24
or 'to get as much of something as possible'.
177
624760
2600
lub „uzyskać jak najwięcej”.
10:27
'Fill your boots'.
178
627480
1720
„Wypełnij swoje buty”.
10:29
It sounds like you're telling someone
179
629320
1880
To brzmi tak, jakbyś mówił komuś, żeby
10:31
to load their boots with as much as they possibly can.
180
631320
3920
załadował do butów tyle, ile tylko się da.
10:35
That's a very good way of looking at it, but it's not literal.
181
635360
3840
To bardzo dobry sposób patrzenia na to, ale nie jest on dosłowny.
10:39
So, for example, when a supermarket has a big sale,
182
639320
3560
Na przykład, gdy w supermarkecie trwa duża wyprzedaż,
10:43
you might want to 'fill your boots' with all the deals.
183
643000
3200
możesz chcieć „wypełnić swoje buty” wszystkimi ofertami.
10:46
Yes, you'll buy as much as you can.
184
646320
2880
Tak, kupisz tyle, ile możesz.
10:49
Or, Neil, you have an amazing library. Can I read some of your books?
185
649320
4800
Albo, Neil, masz niesamowitą bibliotekę. Czy mogę przeczytać niektóre z Twoich książek?
10:54
Fill your boots — read as many as you want. Let's have some examples!
186
654240
4320
Wypełnij swoje buty - czytaj tyle, ile chcesz. Oto kilka przykładów!
11:02
I love my local restaurant.
187
662000
2000
Uwielbiam moją lokalną restaurację.
11:04
It has an all you can eat buffet — you can fill your boots.
188
664120
4000
Ma bufet „wszystko, co możesz zjeść” – możesz wypełnić swoje buty. Czy
11:09
Have you watched any of our videos? Fill your boots and learn as much as you can.
189
669440
5560
oglądałeś któryś z naszych filmów? Wypełnij swoje buty i naucz się jak najwięcej.
11:17
My mum is cooking Christmas dinner.
190
677080
2600
Moja mama gotuje świąteczny obiad.
11:19
She asked me to go to the supermarket to get food.
191
679800
3840
Poprosiła mnie, żebym poszedł do supermarketu po jedzenie.
11:23
She told me to fill my boots and buy as much food as I want!
192
683760
5720
Kazała mi wypełnić buty i kupić tyle jedzenia, ile chcę!
11:33
In this The English We Speak, we're looking at the phrase 'fill your boots'.
193
693360
4520
W tym The English We Speak przyglądamy się wyrażeniu „wypełnij swoje buty”.
11:38
It's used to tell someone to make the most of an opportunity
194
698000
3760
Używa się go, gdy mówimy komuś, aby jak najlepiej wykorzystał okazję
11:41
and take as much of something as they can.
195
701880
2200
i wziął z czegoś tyle, ile się da. A
11:44
Speaking of which, have you seen those cakes at the BBC café?
196
704200
3520
skoro już o tym mowa, widziałeś te ciasta w kawiarni BBC?
11:47
Yeah, they look amazing. Really colourful, with so much cream! Have you tried one?
197
707840
5600
Tak, wyglądają niesamowicie. Naprawdę kolorowo, z taką ilością kremu! Czy próbowałeś jednego?
11:53
Yes, it was delicious. I think it was one of the best things I've eaten in my life!
198
713560
5240
Tak, było pyszne. Myślę, że to była jedna z najlepszych rzeczy jakie jadłam w życiu!
11:58
Oh, stop, you're making me hungry!
199
718920
1760
Och, przestań, przez ciebie jestem głodny!
12:00
Don't tell me any more — I think I'll go and fill my boots and find out for myself.
200
720800
4640
Nie mów mi nic więcej — myślę, że pójdę, założę buty i sam się przekonam.
12:05
Well, I'll just finish some work and then I'll come with you
201
725560
2520
Cóż, tylko skończę trochę pracy, a potem pójdę z tobą
12:08
and we can fill our boots together.
202
728200
2040
i będziemy mogli razem wypełnić nasze buty.
12:10
— Bye for now. — Bye.
203
730360
1960
- Na razie. - Do widzenia.
12:12
This is The English We Speak with me, Feifei.
204
732440
3000
To jest „Angielski, którym ze mną rozmawiamy”, Feifei. I ja
12:15
And me, Rob.
205
735560
1280
, Rob.
12:16
Rob, I've got some very exciting news to share with you and our listeners.
206
736960
4800
Rob, mam bardzo ekscytujące wieści, którymi chcę się podzielić z Tobą i naszymi słuchaczami.
12:21
Well, can I just tell everyone my news first?
207
741880
3040
Czy mogę najpierw przekazać wszystkim moje wieści?
12:25
Go on then.
208
745040
1000
Kontynuuj.
12:26
Well, I passed my Grade 1 guitar exam!
209
746160
2880
Cóż, zdałem egzamin na gitarę klasy 1!
12:29
Oh, well done, Rob! But you've stolen my thunder now.
210
749160
4800
Och, dobra robota, Rob! Ale teraz ukradłeś mój grzmot.
12:34
I'm not a thief, Feifei, I was just telling everyone my good news.
211
754080
3520
Nie jestem złodziejem, Feifei, po prostu mówiłem wszystkim dobrą nowinę.
12:37
I'm not calling you a thief, although you are stealing my attention!
212
757720
4800
Nie nazywam Cię złodziejem, chociaż kradniesz moją uwagę!
12:42
If you 'steal someone's thunder', you take the attention away from the other person,
213
762640
4960
Jeśli „kradniesz komuś grzmot”, odwracasz uwagę od drugiej osoby,
12:47
usually to your own advantage.
214
767720
1640
zwykle na swoją korzyść.
12:49
It also means you get the praise for something someone else has done.
215
769480
4520
Oznacza to również, że otrzymujesz pochwałę za coś, co zrobił ktoś inny.
12:54
So, Rob, well done, enjoy the attention.
216
774120
3640
Więc Rob, dobra robota, ciesz się uwagą.
12:57
Thanks. Now, will these examples steal your thunder as well?
217
777880
4000
Dzięki. Czy te przykłady również skradną Twój grzmot?
13:04
Joe stole my thunder by announcing his promotion
218
784240
3360
Joe skradł mój grom, ogłaszając swój awans,
13:07
before I got to tell everyone about mine!
219
787720
2440
zanim zdążyłem powiedzieć wszystkim o swoim!
13:11
She's always stealing my thunder by telling people our news before I do.
220
791400
4760
Zawsze kradnie mój grzmot, przekazując ludziom nasze wiadomości przede mną.
13:17
I was telling a joke and he just interrupted me to tell a different one.
221
797240
3800
Opowiadałem dowcip, a on mi przerwał, żeby opowiedzieć inny.
13:21
He always steals my thunder.
222
801160
2080
Zawsze kradnie mój grzmot.
13:26
This is The English We Speak from BBC Learning English
223
806240
3840
To jest The English We Speak z BBC Learning English
13:30
and we're learning about the phrase 'to steal someone's thunder',
224
810200
3880
i uczymy się o wyrażeniu „kraść czyjś grzmot”,
13:34
which means to do something
225
814200
1480
co oznacza zrobienie czegoś,
13:35
that takes the attention and praise away from someone else.
226
815800
3880
co odwraca uwagę i pochwały od kogoś innego.
13:40
So, Rob, you're now the focus of attention.
227
820480
3400
Więc Rob, jesteś teraz w centrum uwagi.
13:44
Why do you sound so angry?
228
824000
1360
Dlaczego brzmisz tak zły?
13:45
Well, I had some big news I wanted to share.
229
825480
2400
Cóż, miałem ważną wiadomość, którą chciałem się podzielić.
13:48
Oh, go on then, tell everyone, share your important news.
230
828000
4480
No dalej, powiedz wszystkim, podziel się ważną wiadomością. Po
13:52
It's just that I've been studying for years, I've passed my final exams
231
832600
5880
prostu latami się uczyłem, zdałem maturę
13:58
and I'm now a fully qualified brain surgeon.
232
838600
3440
i teraz jestem w pełni wykwalifikowanym chirurgiem mózgu.
14:02
Oh, I knew that. I saw the certificate on your desk.
233
842160
3880
Och, wiedziałem o tym. Widziałem certyfikat na twoim biurku.
14:06
Yeah, well done.
234
846160
1320
Tak, dobra robota.
14:07
Thanks. Looks like you've stolen my thunder, again.
235
847600
4120
Dzięki. Wygląda na to, że znowu ukradłeś mój grzmot.
14:11
— Bye. — Bye.
236
851840
1800
- Do widzenia. - Do widzenia.
14:13
Welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
237
853760
2600
Witamy w programie The English We Speak. Jestem Jiaying.
14:16
And I'm Rob.
238
856480
1040
A ja jestem Rob.
14:17
In this programme, we have an expression to use
239
857640
2480
W tym programie mamy wyrażenie, którego możemy użyć,
14:20
when we want to say something is difficult to achieve,
240
860240
3000
gdy chcemy powiedzieć, że coś jest trudne do osiągnięcia,
14:23
because there are things preventing us from reaching our goal.
241
863360
3760
ponieważ są rzeczy, które uniemożliwiają nam osiągnięcie celu.
14:27
The expression is 'jump through hoops'.
242
867240
2520
Wyrażenie to „skakać przez obręcze”.
14:29
'Jump through hoops'. It's metaphorical language.
243
869880
3200
'Skok przez obręcze'. To język metaforyczny. Tak
14:33
We wouldn't actually jump through a hoop to achieve something, would we?
244
873200
3480
naprawdę nie skakalibyśmy przez obręcz, aby coś osiągnąć, prawda?
14:36
No, we wouldn't.
245
876800
1000
Nie, nie zrobilibyśmy tego.
14:37
But imagine if we actually did have to jump through hoops —
246
877920
3720
Ale wyobraźcie sobie, gdybyśmy rzeczywiście musieli skakać przez obręcze –
14:41
that would be very difficult and that's the sense of this expression.
247
881760
4000
byłoby to bardzo trudne i taki jest sens tego wyrażenia.
14:45
What we mean is you have to do something difficult to get to the result you want.
248
885880
5560
Mamy na myśli to, że musisz zrobić coś trudnego, aby osiągnąć pożądany rezultat.
14:51
Furthermore, the effort involved is often unnecessary —
249
891560
4160
Co więcej, wymagany wysiłek jest często niepotrzebny –
14:55
the process is just made more complicated.
250
895840
2920
proces jest po prostu bardziej skomplikowany.
14:58
Right. So, you mean there's really no need to jump through the hoops
251
898880
3920
Prawidłowy. Masz na myśli, że naprawdę nie ma potrzeby skakania przez przeszkody,
15:02
to achieve the end result.
252
902920
1960
aby osiągnąć efekt końcowy. To
15:05
A bit like trying to get a refund for my airline ticket.
253
905000
3360
trochę jak próba uzyskania zwrotu pieniędzy za bilet lotniczy.
15:08
I had to talk to so many departments before I got through to the right person.
254
908480
4440
Musiałem porozmawiać z wieloma działami, zanim trafiłem do właściwej osoby.
15:13
Mm, it can be frustrating, Jiaying.
255
913040
2280
Mhm, to może być frustrujące, Jiaying.
15:15
I had to jump through hoops trying to get a loan from the bank.
256
915440
3720
Musiałem skakać przez przeszkody, próbując uzyskać pożyczkę w banku. Trzeba
15:19
There were forms to fill in, paperwork to find, appointments to attend.
257
919280
4720
było wypełnić formularze, znaleźć dokumenty i umówić się na spotkania.
15:24
Well, we're not alone. Listen to these people who had to 'jump through hoops'.
258
924120
4880
Cóż, nie jesteśmy sami. Posłuchajcie tych ludzi, którzy musieli „skakać przez obręcze”.
15:33
I had to jump through hoops to get the shop to fix my new laptop.
259
933240
4480
Musiałem pokonać wiele trudności, aby warsztat naprawił mój nowy laptop.
15:37
They claimed I had broken it!
260
937840
2360
Twierdzili, że to zepsułem!
15:41
I really want to buy a new car,
261
941600
1920
Naprawdę chcę kupić nowy samochód,
15:43
but I've got to jump through hoops to get a loan from the bank.
262
943640
4080
ale muszę pokonać wiele przeszkód, aby uzyskać pożyczkę z banku.
15:49
He had to jump through hoops to get you a ticket for the match,
263
949920
3120
Musiał skakać przez przeszkody, żeby zdobyć dla ciebie bilet na mecz,
15:53
so I hope you appreciate it.
264
953160
2440
więc mam nadzieję, że to docenisz.
15:59
This is The English We Speak from BBC Learning English,
265
959760
3160
To jest artykuł The English We Speak z BBC Learning English
16:03
and we're looking at the expression 'jump through hoops',
266
963040
2640
i przyglądamy się wyrażeniu „skakać przez obręcze”,
16:05
which means to have to do lots of difficult and sometimes unnecessary things
267
965800
4800
które oznacza, że ​​aby coś osiągnąć, trzeba wykonać wiele trudnych, a czasem niepotrzebnych
16:10
to achieve something.
268
970720
1400
rzeczy.
16:12
Yes, it can be challenging and frustrating,
269
972240
2840
Tak, może to być trudne i frustrujące,
16:15
like you trying to get a refund for your airline ticket. Did you succeed?
270
975200
4800
tak jak próba uzyskania zwrotu pieniędzy za bilet lotniczy. Udało Ci się?
16:20
I did, Rob. I jumped through lots of hoops, but got the result I wanted.
271
980120
5200
Tak, Robie. Skakałem przez wiele przeszkód, ale uzyskałem taki efekt, jaki chciałem.
16:25
How about you? Did you get your loan?
272
985440
1920
Jak o tobie? Dostałeś pożyczkę?
16:27
Sadly not, despite jumping through lots of hoops!
273
987480
3840
Niestety nie, pomimo skakania przez wiele obręczy!
16:31
But, hold on, now you've got your money back from the airline,
274
991440
4280
Ale poczekaj, teraz, gdy odzyskałeś pieniądze od linii lotniczej,
16:35
maybe you could lend me some money?
275
995840
2080
może mógłbyś mi pożyczyć trochę pieniędzy?
16:38
Well, Rob, you'll have to jump through more hoops to get my money.
276
998040
4680
Cóż, Rob, będziesz musiał pokonać kolejne trudności, żeby zdobyć moje pieniądze.
16:42
The first one is to make me a cup of tea!
277
1002840
2560
Pierwsza to zrobić mi herbatę!
16:45
— Oh, OK. Bye for now. — Bye.
278
1005520
2880
— Och, OK. Na razie. - Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7