đŸ˜„đŸ˜„ Feelings: Phrasal verbs with Georgie

16,207 views ・ 2024-11-03

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Calm down, phrasal verbs aren't  that bad. This is a BBC Learning  
0
280
5160
Calma, verbos frasais nĂŁo sĂŁo tĂŁo ruins assim. Este Ă© um vĂ­deo da BBC Learning
00:05
English video all about feelings.  I'm Georgie, let's get into it.
1
5440
9840
em inglĂȘs sobre sentimentos. Meu nome Ă© Georgie, vamos entrar no assunto.
00:15
Starting with verbs for when you keep your  emotions on the inside. If you 'bottle up'  
2
15280
4920
Começando com verbos para quando vocĂȘ mantĂ©m suas emoçÔes por dentro. Se vocĂȘ 'reprimir'
00:20
your feelings, 'you keep them inside  instead of talking about them'. It's  
3
20200
4600
seus sentimentos, 'vocĂȘ os mantĂ©m dentro de si, em vez de falar sobre eles'. É
00:24
this idea of putting your feelings  inside a bottle and closing the lid.
4
24800
4520
essa ideia de colocar seus sentimentos dentro de uma garrafa e fechar a tampa.
00:29
'Neil It's not good to bottle up your feelings.  
5
29320
3520
'Neil NĂŁo Ă© bom reprimir seus sentimentos.
00:32
You should really try and  open up and talk about it.'
6
32840
3720
VocĂȘ realmente deveria tentar se abrir e falar sobre isso.'
00:36
'open up' that means 'you share your  feelings openly and talk about them'.
7
36560
4880
'abrir' significa 'vocĂȘ compartilha seus sentimentos abertamente e fala sobre eles'.
00:41
'Well, it's great to see you opening  up a bit and sharing your feelings.'
8
41440
4200
'Bem, Ă© Ăłtimo ver vocĂȘ se abrindo um pouco e compartilhando seus sentimentos.'
00:45
'Yeah... It feels really good to open up.'
9
45640
3040
‘Sim
 É muito bom se abrir.’
00:48
'Are you... holding back tears?'
10
48680
2760
'VocĂȘ estĂĄ... segurando as lĂĄgrimas?'
00:51
If you 'hold something back', it  means 'you hesitate to do or say  
11
51440
3920
Se vocĂȘ 'retĂ©m algo', isso significa 'vocĂȘ hesita em fazer ou dizer
00:55
something'. You can 'hold back tears'  or 'hold back from saying something'.
12
55360
5000
algo'. VocĂȘ pode 'conter as lĂĄgrimas' ou 'evitar dizer algo'.
01:00
'Don't hold back - let it all out!'
13
60360
6760
'NĂŁo se contenha - deixe tudo sair!'
01:07
Oops, shouldn't have said that. Now let's  look at verbs for when you lose control  
14
67120
4360
Ops, nĂŁo deveria ter dito isso. Agora vamos examinar os verbos para quando vocĂȘ perde o controle
01:11
of your emotions. 'break down' means  'you lose control of your emotions and  
15
71480
4480
de suas emoçÔes. 'desmoronar' significa 'vocĂȘ perde o controle de suas emoçÔes e
01:15
start crying'. We usually use  it to talk about someone else.
16
75960
3920
começa a chorar'. Geralmente usamos para falar sobre outra pessoa.
01:19
'Georgie, Neil was just talking  about his dead dog, and he broke  
17
79880
4400
'Georgie, Neil estava falando sobre seu cachorro morto e
01:24
down and he cried... I don't know what to do!'
18
84280
4440
ele desabou e chorou... NĂŁo sei o que fazer!'
01:28
'blow up' means 'lose emotional control in an  angry way'. We use 'blow up' for explosions,  
19
88720
6920
'explodir' significa 'perder o controle emocional de forma raivosa'. Usamos 'explodir' para explosÔes,
01:35
so imagine someone exploding with anger.
20
95640
3600
então imagine alguém explodindo de raiva.
01:39
'Yeah, he was sad... but now he just found out  
21
99240
2480
'Sim, ele estava triste... mas agora ele acabou de descobrir   que
01:41
his favorite football team lost and  he just blew up - he was so angry!'
22
101720
5520
seu time de futebol favorito perdeu e ele simplesmente explodiu - ele estava com tanta raiva!'
01:47
'Don't freak out! I'll come and help.'
23
107240
2560
'NĂŁo surte! Eu irei ajudar.
01:49
'freak out' means 'lose emotional control',  
24
109800
2560
'surtar' significa 'perder o controle emocional',
01:52
but it's more flexible. You can 'freak  out' because of 'excitement', for example:
25
112360
4560
mas Ă© mais flexĂ­vel. VocĂȘ pode ' surtar' por causa da 'excitação', por exemplo:
01:56
'I freaked out when I saw my  favorite pop star on the street.'
26
116920
3800
'Eu surtei quando vi minha estrela pop favorita na rua'.
02:00
Or because you're nervous:
27
120720
1600
Ou porque vocĂȘ estĂĄ nervoso:
02:02
'I freaked out when I was doing  a presentation on the stage.'
28
122320
3560
'Eu surtei quando estava fazendo uma apresentação no palco'.
02:05
'Georgie I'm freaking out! What should we do?'
29
125880
3280
'Georgie, estou pirando! O que devemos fazer?
02:09
'Calm down! It's gonna be fine.'
30
129160
2360
'Acalmar! Vai ficar tudo bem.
02:11
Now, verbs about regaining  emotional control. 'calm down'  
31
131520
4200
Agora, verbos sobre recuperar o controle emocional. 'acalme-se'
02:15
is when 'your emotions start up here and  you bring them down to a neutral level'.
32
135720
5880
Ă© quando 'suas emoçÔes começam aqui e vocĂȘ as reduz a um nĂ­vel neutro'.
02:21
'Everyone calm down - take a deep breath, okay?'
33
141600
7400
'Todos se acalmem - respirem fundo, ok?'
02:29
'chill out' is similar to  'calm down'; it means 'relax'.
34
149000
4160
'relaxar' ​​é semelhante a 'acalmar-se'; significa 'relaxar'.
02:33
'I think we just need a holiday so we can really  chill out and stop worrying about everything.'
35
153160
5720
'Acho que só precisamos de férias para que possamos realmente relaxar e parar de nos preocupar com tudo.'
02:38
Remember, don't 'freak out,' just  'come back' to BBC Learning English  
36
158880
4120
Lembre-se, não 'enlouqueça', apenas 'volte' para a BBC Learning English
02:43
and we'll 'work on' more phrasal verbs  and how to use them. See you next time!
37
163000
9840
e nós 'trabalharemos' em mais verbos frasais e como uså-los. Até a próxima!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7