😄😥 Feelings: Phrasal verbs with Georgie

16,207 views ・ 2024-11-03

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Calm down, phrasal verbs aren't  that bad. This is a BBC Learning  
0
280
5160
Calmati, i verbi frasali non sono poi così male. Questo è un video della BBC Learning
00:05
English video all about feelings.  I'm Georgie, let's get into it.
1
5440
9840
English sui sentimenti. Sono Georgie, entriamo nel vivo.
00:15
Starting with verbs for when you keep your  emotions on the inside. If you 'bottle up'  
2
15280
4920
A partire dai verbi per quando tieni le tue emozioni dentro. Se reprimi i
00:20
your feelings, 'you keep them inside  instead of talking about them'. It's  
3
20200
4600
tuoi sentimenti, li tieni dentro invece di parlarne. È
00:24
this idea of putting your feelings  inside a bottle and closing the lid.
4
24800
4520
quest'idea di mettere i tuoi sentimenti dentro una bottiglia e chiudere il coperchio.
00:29
'Neil It's not good to bottle up your feelings.  
5
29320
3520
'Neil Non è bene reprimere i tuoi sentimenti.
00:32
You should really try and  open up and talk about it.'
6
32840
3720
Dovresti davvero provare ad aprirti e parlarne."
00:36
'open up' that means 'you share your  feelings openly and talk about them'.
7
36560
4880
"aprirsi" significa "condividi i tuoi sentimenti apertamente e ne parli".
00:41
'Well, it's great to see you opening  up a bit and sharing your feelings.'
8
41440
4200
"Bene, è bello vederti aprirti un po' e condividere i tuoi sentimenti."
00:45
'Yeah... It feels really good to open up.'
9
45640
3040
"Sì... è davvero bello aprirsi."
00:48
'Are you... holding back tears?'
10
48680
2760
"Stai... trattenendo le lacrime?"
00:51
If you 'hold something back', it  means 'you hesitate to do or say  
11
51440
3920
Se "trattieni qualcosa", significa "esiti a fare o dire
00:55
something'. You can 'hold back tears'  or 'hold back from saying something'.
12
55360
5000
qualcosa". Puoi "trattenere le lacrime" o "trattenerti dal dire qualcosa".
01:00
'Don't hold back - let it all out!'
13
60360
6760
"Non trattenerti: lascia uscire tutto!"
01:07
Oops, shouldn't have said that. Now let's  look at verbs for when you lose control  
14
67120
4360
Ops, non avrei dovuto dirlo. Ora diamo un'occhiata ai verbi che indicano quando perdi il controllo
01:11
of your emotions. 'break down' means  'you lose control of your emotions and  
15
71480
4480
delle tue emozioni. "crollare" significa "perdi il controllo delle tue emozioni e
01:15
start crying'. We usually use  it to talk about someone else.
16
75960
3920
inizi a piangere". Di solito lo usiamo per parlare di qualcun altro.
01:19
'Georgie, Neil was just talking  about his dead dog, and he broke  
17
79880
4400
"Georgie, Neil stava proprio parlando del suo cane morto, è
01:24
down and he cried... I don't know what to do!'
18
84280
4440
crollato e ha pianto... non so cosa fare!"
01:28
'blow up' means 'lose emotional control in an  angry way'. We use 'blow up' for explosions,  
19
88720
6920
"esplodere" significa "perdere il controllo emotivo in modo rabbioso". Usiamo "blow up" per le esplosioni,
01:35
so imagine someone exploding with anger.
20
95640
3600
quindi immagina qualcuno che esplode di rabbia.
01:39
'Yeah, he was sad... but now he just found out  
21
99240
2480
"Sì, era triste... ma ora ha appena scoperto che
01:41
his favorite football team lost and  he just blew up - he was so angry!'
22
101720
5520
la sua squadra di calcio preferita ha perso ed è esploso: era così arrabbiato!"
01:47
'Don't freak out! I'll come and help.'
23
107240
2560
'Non spaventarti! Verrò ad aiutarti.'
01:49
'freak out' means 'lose emotional control',  
24
109800
2560
"dare di matto" significa "perdere il controllo emotivo",
01:52
but it's more flexible. You can 'freak  out' because of 'excitement', for example:
25
112360
4560
ma è più flessibile. Puoi "dare di matto" a causa di "eccitazione", ad esempio:
01:56
'I freaked out when I saw my  favorite pop star on the street.'
26
116920
3800
"Sono impazzito quando ho visto la mia pop star preferita per strada".
02:00
Or because you're nervous:
27
120720
1600
Oppure perché sei nervoso:
02:02
'I freaked out when I was doing  a presentation on the stage.'
28
122320
3560
"Sono andato fuori di testa mentre stavo facendo una presentazione sul palco".
02:05
'Georgie I'm freaking out! What should we do?'
29
125880
3280
"Georgie, sto impazzendo!" Cosa dovremmo fare?'
02:09
'Calm down! It's gonna be fine.'
30
129160
2360
'Calmati! Andrà tutto bene."
02:11
Now, verbs about regaining  emotional control. 'calm down'  
31
131520
4200
Ora, i verbi che parlano di riacquistare il controllo emotivo. "calmati"
02:15
is when 'your emotions start up here and  you bring them down to a neutral level'.
32
135720
5880
è quando "le tue emozioni iniziano da qui e le porti a un livello neutro".
02:21
'Everyone calm down - take a deep breath, okay?'
33
141600
7400
"Calmatevi tutti, fate un respiro profondo, okay?"
02:29
'chill out' is similar to  'calm down'; it means 'relax'.
34
149000
4160
"rilassarsi" è simile a "calmarsi"; significa "rilassarsi".
02:33
'I think we just need a holiday so we can really  chill out and stop worrying about everything.'
35
153160
5720
"Penso che abbiamo solo bisogno di una vacanza per poterci davvero rilassare e smettere di preoccuparci di tutto."
02:38
Remember, don't 'freak out,' just  'come back' to BBC Learning English  
36
158880
4120
Ricorda, non "impazzire", semplicemente "torna" a BBC Learning English
02:43
and we'll 'work on' more phrasal verbs  and how to use them. See you next time!
37
163000
9840
e "lavoreremo su" altri verbi frasali e su come usarli. Alla prossima volta!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7