😄😥 Feelings: Phrasal verbs with Georgie

16,207 views ・ 2024-11-03

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Calm down, phrasal verbs aren't  that bad. This is a BBC Learning  
0
280
5160
Cálmate, los phrasal verbs no son tan malos. Este es un
00:05
English video all about feelings.  I'm Georgie, let's get into it.
1
5440
9840
vídeo en inglés de BBC Learning que trata sobre los sentimientos. Soy Georgie, entremos en ello.
00:15
Starting with verbs for when you keep your  emotions on the inside. If you 'bottle up'  
2
15280
4920
Empezando con verbos para cuando guardas tus emociones en tu interior. Si "reprimes"
00:20
your feelings, 'you keep them inside  instead of talking about them'. It's  
3
20200
4600
tus sentimientos, "los guardas dentro en lugar de hablar de ellos". Es
00:24
this idea of putting your feelings  inside a bottle and closing the lid.
4
24800
4520
esta idea de poner tus sentimientos dentro de una botella y cerrar la tapa.
00:29
'Neil It's not good to bottle up your feelings.  
5
29320
3520
'Neil No es bueno reprimir tus sentimientos.
00:32
You should really try and  open up and talk about it.'
6
32840
3720
Realmente deberías intentar abrirte y hablar sobre ello".
00:36
'open up' that means 'you share your  feelings openly and talk about them'.
7
36560
4880
"abrirse" significa "compartes tus sentimientos abiertamente y hablas de ellos".
00:41
'Well, it's great to see you opening  up a bit and sharing your feelings.'
8
41440
4200
"Bueno, es genial verte abrirte un poco y compartir tus sentimientos".
00:45
'Yeah... It feels really good to open up.'
9
45640
3040
'Sí... Se siente muy bien abrirse'.
00:48
'Are you... holding back tears?'
10
48680
2760
'¿Estás... conteniendo las lágrimas?'
00:51
If you 'hold something back', it  means 'you hesitate to do or say  
11
51440
3920
Si "retienes algo", significa "dudas en hacer o decir
00:55
something'. You can 'hold back tears'  or 'hold back from saying something'.
12
55360
5000
algo". Puedes "contener las lágrimas" o "contenerte de decir algo".
01:00
'Don't hold back - let it all out!'
13
60360
6760
'¡No te reprimas, déjalo salir todo!'
01:07
Oops, shouldn't have said that. Now let's  look at verbs for when you lose control  
14
67120
4360
Ups, no debería haber dicho eso. Ahora veamos los verbos para cuando pierdes el control
01:11
of your emotions. 'break down' means  'you lose control of your emotions and  
15
71480
4480
de tus emociones. "quebrarse" significa "pierdes el control de tus emociones y
01:15
start crying'. We usually use  it to talk about someone else.
16
75960
3920
empiezas a llorar". Generalmente lo usamos para hablar de otra persona.
01:19
'Georgie, Neil was just talking  about his dead dog, and he broke  
17
79880
4400
'Georgie, Neil estaba hablando de su perro muerto y se
01:24
down and he cried... I don't know what to do!'
18
84280
4440
derrumbó y lloró... ¡No sé qué hacer!'
01:28
'blow up' means 'lose emotional control in an  angry way'. We use 'blow up' for explosions,  
19
88720
6920
'explotar' significa 'perder el control emocional de una manera enojada'. Usamos "explotar" para las explosiones,
01:35
so imagine someone exploding with anger.
20
95640
3600
así que imagina a alguien explotando de ira.
01:39
'Yeah, he was sad... but now he just found out  
21
99240
2480
"Sí, estaba triste... pero ahora se enteró de que
01:41
his favorite football team lost and  he just blew up - he was so angry!'
22
101720
5520
su equipo de fútbol favorito perdió y explotó. ¡Estaba tan enojado!"
01:47
'Don't freak out! I'll come and help.'
23
107240
2560
'¡No te asustes! Iré y ayudaré.
01:49
'freak out' means 'lose emotional control',  
24
109800
2560
"Enloquecer" significa "perder el control emocional",
01:52
but it's more flexible. You can 'freak  out' because of 'excitement', for example:
25
112360
4560
pero es más flexible. Puedes " enloquecer" debido a la "emoción", por ejemplo:
01:56
'I freaked out when I saw my  favorite pop star on the street.'
26
116920
3800
"Me asusté cuando vi a mi estrella del pop favorita en la calle".
02:00
Or because you're nervous:
27
120720
1600
O porque estás nervioso:
02:02
'I freaked out when I was doing  a presentation on the stage.'
28
122320
3560
'Me asusté cuando estaba haciendo una presentación en el escenario'.
02:05
'Georgie I'm freaking out! What should we do?'
29
125880
3280
'¡Georgie, me estoy volviendo loca! ¿Qué debemos hacer?
02:09
'Calm down! It's gonna be fine.'
30
129160
2360
'¡Cálmate! Todo estará bien.'
02:11
Now, verbs about regaining  emotional control. 'calm down'  
31
131520
4200
Ahora, verbos sobre recuperar el control emocional. 'calmarse'
02:15
is when 'your emotions start up here and  you bring them down to a neutral level'.
32
135720
5880
es cuando 'tus emociones comienzan aquí y las bajas a un nivel neutral'.
02:21
'Everyone calm down - take a deep breath, okay?'
33
141600
7400
'Todos cálmense, respiren hondo, ¿de acuerdo?'
02:29
'chill out' is similar to  'calm down'; it means 'relax'.
34
149000
4160
"relajarse" es similar a "calmarse"; significa "relajarse".
02:33
'I think we just need a holiday so we can really  chill out and stop worrying about everything.'
35
153160
5720
"Creo que simplemente necesitamos unas vacaciones para poder relajarnos y dejar de preocuparnos por todo".
02:38
Remember, don't 'freak out,' just  'come back' to BBC Learning English  
36
158880
4120
Recuerde, no se "asuste", simplemente "regrese" a BBC Learning English
02:43
and we'll 'work on' more phrasal verbs  and how to use them. See you next time!
37
163000
9840
y "trabajaremos" en más verbos compuestos y en cómo usarlos. ¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7