Would you pay more for 'ethical' coffee? 6 Minute English

119,867 views ・ 2018-01-11

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
6700
1960
Dan: Olá e bem-vindo ao 6 Minute English.
00:08
I'm Dan and joining me today is Catherine.
1
8660
1920
Eu sou Dan e se juntando a mim hoje é Catherine.
00:10
Hey Catherine.
2
10580
720
Oi Catarina.
00:11
Catherine: Hey Dan.
3
11300
640
00:11
Dan: So Catherine, do you prefer
4
11940
1540
Catarina: Oi Dan.
Dan: Então, Catherine, você prefere
00:13
a brew or a cup of joe in the morning?
5
13480
2440
uma bebida ou uma xícara de café pela manhã?
00:15
Catherine: Well, if you are referring to whether I prefer
6
15929
2491
Catherine: Bem, se você está se referindo se eu prefiro
00:18
a cup of tea, which we sometimes call ‘a brew’,
7
18420
3100
uma xícara de chá, que às vezes chamamos de “uma bebida”,
00:21
or a cup of coffee, sometimes called ‘a cup of joe’,
8
21520
3420
ou uma xícara de café, às vezes chamada de “uma xícara de café”,
00:24
I prefer my coffee in the morning.
9
24940
2260
prefiro meu café da manhã.
00:27
Dan: I only drink coffee
10
27200
1000
Dan: Eu só tomo café
00:28
when I really need to wake up quickly.
11
28200
2320
quando realmente preciso acordar rápido.
00:31
Catherine: And, why are you asking, Dan?
12
31080
1380
Catherine: E, por que você está perguntando, Dan?
00:32
Dan: Because it’s part of this 6 minute English.
13
32700
2060
Dan: Porque faz parte desse inglês de 6 minutos.
00:34
Catherine: Coffee. I see.
14
34760
1040
Catarina: Café. Eu vejo.
00:35
So how do you take it then, Dan?
15
35800
1920
Então, como você encara isso, Dan?
00:37
Dan: Well, I’m an instant coffee kind of guy.
16
37960
2420
Dan: Bem, eu sou um cara que gosta de café instantâneo.
00:40
And I like mine with a dash of milk.
17
40380
2360
E eu gosto do meu com uma pitada de leite.
00:42
How about you?
18
42740
780
E você?
00:43
Catherine: A dash of something
19
43520
1260
Catherine: Uma pitada de algo
00:44
is a small amount of something,
20
44780
1700
é uma pequena quantidade de algo,
00:46
especially liquid.
21
46480
1820
especialmente líquido.
00:48
Personally, I prefer
22
48300
2260
Pessoalmente, prefiro
00:50
freshly-ground coffee beans,
23
50560
1860
grãos de café moídos na hora
00:52
and I like my coffee dark and strong -
24
52420
3800
e gosto do meu café escuro e forte -
00:56
preferably Colombian or maybe Brazilian.
25
56440
3840
de preferência colombiano ou talvez brasileiro.
01:00
Dan: Wow. A coffee aficionado, eh?
26
60460
2620
Dan: Uau. Um aficionado por café, hein?
01:03
Catherine: An aficionado is a person who’s
27
63360
2560
Catherine: Um aficionado é uma pessoa
01:05
very enthusiastic about, or interested in,
28
65920
3740
muito entusiasmada ou interessada em
01:09
a particular subject.
29
69660
1640
um determinado assunto.
01:11
Dan: Well, let me test your knowledge
30
71300
1960
Dan: Bem, deixe-me testar seu conhecimento
01:13
with this week’s quiz question.
31
73260
2280
com a pergunta do questionário desta semana.
01:15
The specialty coffee, Kopi luwak,
32
75540
2480
O café especial, Kopi luwak,
01:18
is made from coffee beans which have already passed
33
78020
2820
é feito de grãos de café que já
01:20
through an animal’s digestive system.
34
80840
2760
passaram pelo sistema digestivo de um animal.
01:23
But which animal?
35
83600
1820
Mas qual animal?
01:25
Is it a) an elephant
36
85420
1290
É a) um elefante
01:26
b) a cat
37
86710
1190
b) um gato
01:27
or c) a weasel?
38
87900
1640
ou c) uma doninha?
01:30
Catherine: I’m always going to answer b) a cat.
39
90220
2480
Catherine: Eu sempre vou responder b) um gato.
01:33
Did you say this coffee actually goes
40
93060
1860
Você disse que esse café realmente passa
01:34
through the animal?
41
94930
1550
pelo animal?
01:36
As in, it eats it
42
96480
2180
Tipo, ele come
01:38
and then it comes out the other end,
43
98660
2113
e depois sai do outro lado,
01:40
and that’s what we use for the coffee?
44
100780
2540
e é isso que usamos para o café?
01:43
Dan: Well, yes.
45
103600
900
Dan: Bem, sim.
01:44
It is actually one of the most expensive coffees
46
104500
2680
Na verdade, é um dos cafés mais caros
01:47
in the world.
47
107180
980
do mundo.
01:48
Anyway, we’ll find out if you’re right or not later on.
48
108720
3620
De qualquer forma, descobriremos se você está certo ou não mais tarde.
01:52
So, talking of expensive,
49
112340
1740
Então, falando em caro,
01:54
do you tend to pay more for your coffee
50
114080
1980
você tende a pagar mais caro pelo seu café
01:56
or are you happy with the cheap as chips stuff?
51
116060
2410
ou está satisfeito com o barato como batata frita?
01:58
Catherine: Cheap as chips means very cheap.
52
118820
2800
Catherine: Barato como batatas fritas significa muito barato.
02:01
And personally, I do actually like a quality product,
53
121620
3120
E pessoalmente, eu realmente gosto de um produto de qualidade
02:04
and I am willing to pay a bit more for it.
54
124740
2620
e estou disposto a pagar um pouco mais por isso.
02:07
Dan: Would you be willing to pay
55
127660
1420
Dan: Você estaria disposto a pagar
02:09
even more than you already do
56
129080
2320
ainda mais do que já paga
02:11
if it meant that the farmer who grew the beans
57
131400
2840
se isso significasse que o agricultor que cultivou o feijão
02:14
was getting a fairer price?
58
134240
1800
estaria recebendo um preço mais justo?
02:16
Catherine: I would
59
136200
820
Catherine: Eu faria
02:17
because I think that that sort of thing is important.
60
137020
2520
porque acho que esse tipo de coisa é importante.
02:19
Dan: And you aren’t alone.
61
139540
1620
Dan: E você não está sozinho.
02:21
There is a growing trend among many
62
141160
1680
Há uma tendência crescente entre muitos
02:22
Western customers of artisan cafes
63
142840
2680
clientes ocidentais de cafés artesanais
02:25
to be willing to pay more for ethically produced coffee.
64
145520
3790
de estarem dispostos a pagar mais por café produzido de forma ética.
02:29
Catherine: Ethical means morally right.
65
149600
2480
Catherine: Ético significa moralmente certo.
02:32
So, Dan, why is this trend happening at the moment?
66
152080
3440
Então, Dan, por que essa tendência está acontecendo no momento?
02:35
Dan: Well, it’s probably been going on for a while,
67
155760
2560
Dan: Bem, provavelmente já está acontecendo há algum tempo,
02:38
but a new report from the UN’s
68
158320
1740
mas um novo relatório da
02:40
World Intellectual Property Organisation
69
160060
2360
Organização Mundial de Propriedade Intelectual da ONU
02:42
has observed the effect that smarter processing,
70
162420
3020
observou o efeito que processamento,
02:45
branding and marketing has had on the farmers
71
165450
3570
marca e marketing mais inteligentes tiveram sobre os agricultores
02:49
and their communities.
72
169020
1400
e suas comunidades.
02:50
Catherine: And because of this,
73
170640
1220
Catherine: E por causa disso, os
02:51
coffee drinkers are better able to choose
74
171860
2940
bebedores de café podem escolher melhor o
02:54
ethically produced coffee that puts more money in the
75
174800
3520
café produzido eticamente que coloca mais dinheiro nas
02:58
hands of the farmers.
76
178320
1860
mãos dos agricultores.
03:00
But, Dan, do the farmers actually see any of this money?
77
180180
4470
Mas, Dan, os fazendeiros realmente veem algum desse dinheiro?
03:04
Dan: Well, it’s complicated.
78
184820
2000
Dan: Bem, é complicado.
03:06
The price of the coffee is relatively cheap until it’s
79
186820
2920
O preço do café é relativamente barato até
03:09
been roasted – or cooked in an oven.
80
189740
2980
ser torrado – ou cozido no forno.
03:12
As a result, roasters take most of the profits.
81
192720
3520
Como resultado, os torrefadores ficam com a maior parte dos lucros.
03:16
But there is still a difference.
82
196240
2900
Mas ainda há uma diferença.
03:19
I’ll let Johnathan Josephs,
83
199140
1780
Vou deixar Johnathan Josephs,
03:20
a business reporter for the BBC News explain.
84
200920
2900
um repórter de negócios da BBC News explicar.
03:24
Jonathan Josephs: For a pound of coffee beans
85
204880
1200
Jonathan Josephs: Por meio quilo de grãos de café
03:26
that end up in the instants sold in supermarkets,
86
206080
2920
que acabam nos instantâneos vendidos nos supermercados,
03:29
the roaster can get over $4.
87
209000
2380
o torrefador pode ganhar mais de US$ 4.
03:31
But the export price is just $1.45.
88
211700
3080
Mas o preço de exportação é de apenas US$ 1,45.
03:34
The farmer gets most of that.
89
214780
2000
O agricultor fica com a maior parte disso.
03:36
But when the new wave of socially-aware
90
216780
1620
Mas quando a nova onda de clientes com consciência social
03:38
customer pays a premium for higher standards,
91
218400
3140
paga um prêmio por padrões mais elevados,
03:41
the roaster can get $17.45,
92
221540
2720
o torrefador pode obter US$ 17,45,
03:44
but the export price also rises to $5.14.
93
224760
3940
mas o preço de exportação também sobe para US$ 5,14.
03:50
Catherine: A premium
94
230200
1020
Catherine: Um prêmio
03:51
is an amount that’s more than usual.
95
231220
2500
é um valor maior do que o normal.
03:53
So the farmer makes
96
233720
1440
Assim, o agricultor ganha
03:55
three-and-a-half times as much money.
97
235160
2130
três vezes e meia mais dinheiro.
03:57
Dan: Which means a better quality of life for the farmer,
98
237500
2980
Dan: O que significa uma melhor qualidade de vida para o agricultor,
04:00
their family and their community.
99
240480
2460
sua família e sua comunidade.
04:03
Catherine: That’s good news!
100
243280
880
Catarina: Isso é uma boa notícia! Com
04:04
I will definitely look for the
101
244160
1420
certeza vou procurar o
04:05
ethically produced coffee from now on.
102
245580
2180
café produzido com ética a partir de agora.
04:07
As long as, Dan, it doesn’t come out of some animal!
103
247760
3780
Desde que, Dan, não saia de algum animal!
04:11
Dan: Yes, actually that reminds me.
104
251540
1920
Dan: Sim, na verdade isso me lembra.
04:13
Our quiz question.
105
253460
1500
Nossa pergunta do quiz.
04:14
I asked you which animal
106
254960
1560
Perguntei de que animal
04:16
the speciality coffee Kopi luwak comes from.
107
256520
3260
vem o café especial Kopi luwak.
04:19
Is it a) an elephant
108
259780
1580
É a) um elefante
04:21
b) a cat
109
261560
880
b) um gato
04:22
or c) a weasel?
110
262440
1860
ou c) uma doninha?
04:24
Catherine: And I said a cat.
111
264500
1200
Catherine: E eu disse um gato.
04:25
Dan: And you are wrong I’m afraid.
112
265860
1860
Dan: E você está errado, eu estou com medo.
04:27
Kopi luwak comes from a type of weasel.
113
267720
2540
Kopi luwak vem de um tipo de doninha.
04:30
Catherine: I’m kind of relieved about that.
114
270420
1620
Catherine: Estou meio aliviada com isso.
04:32
Dan: Let’s try not to think about it,
115
272040
1820
Dan: Vamos tentar não pensar nisso
04:33
and have a look at the vocabulary instead.
116
273860
2220
e, em vez disso, dar uma olhada no vocabulário.
04:36
Catherine: OK. So, first we had dash.
117
276460
2140
Catarina: OK. Então, primeiro tivemos traço.
04:38
A dash of something is a small amount of something,
118
278600
2980
Uma pitada de algo é uma pequena quantidade de algo,
04:41
usually a liquid.
119
281580
1540
geralmente um líquido.
04:43
Where might we talk about a dash of something, Dan?
120
283120
2660
Onde podemos falar sobre uma pitada de alguma coisa, Dan?
04:46
Dan: Well, I like my tea with a dash of milk.
121
286100
2580
Dan: Bem, eu gosto do meu chá com um pouco de leite.
04:48
My gin with a dash of tonic,
122
288680
1540
Meu gim com uma pitada de tônica
04:50
and my soup with a dash of salt.
123
290220
2960
e minha sopa com uma pitada de sal.
04:53
Then we had aficionado.
124
293560
1980
Então tivemos aficionado.
04:55
An aficionado is someone who is very interested
125
295540
3000
Um aficionado é alguém que está muito interessado
04:58
or enthusiastic about a subject.
126
298540
2400
ou entusiasmado com um assunto.
05:00
What are you an aficionado of?
127
300940
1580
Do que você é um aficionado?
05:02
Catherine: I’m working on becoming
128
302840
1560
Catherine: Na verdade, estou trabalhando para me tornar
05:04
a bit of an accordion aficionado actually, Dan.
129
304400
3120
uma aficionada por acordeon, Dan.
05:07
Dan: Wow, cool!
130
307520
780
Dan: Uau, legal!
05:08
Catherine: Yeah!
131
308300
500
Catarina: Sim!
05:09
After that, we had as cheap as chips.
132
309300
2060
Depois disso, tínhamos batatas fritas tão baratas quanto.
05:11
Is something as cheap as chips?
133
311360
1440
Algo é tão barato quanto batatas fritas?
05:12
Then it is very cheap indeed.
134
312800
2040
Então é muito barato mesmo.
05:14
Dan: Like my shoes!
135
314980
1100
Dan: Como meus sapatos!
05:16
I bought them at a market for next to nothing.
136
316080
2680
Comprei no mercado por quase nada.
05:18
They were as cheap as chips.
137
318760
2520
Eles eram tão baratos quanto batatas fritas.
05:21
Then we had ethical.
138
321280
1760
Então nós tínhamos ética.
05:23
Something which is ethical is morally right.
139
323040
2677
Algo que é ético é moralmente correto.
05:26
Do you consider yourself
140
326140
880
Você se considera
05:27
to be an ethical person, Catherine?
141
327020
1760
uma pessoa ética, Catherine?
05:28
Catherine: Well, I try, Dan. I don’t always get it right,
142
328880
2440
Catherine: Bem, eu tento, Dan. Nem sempre acerto,
05:31
but I do attempt to be.
143
331320
1560
mas tento acertar.
05:32
After that we heard roasted.
144
332880
1840
Depois disso, ouvimos assado.
05:34
Roasted means cooked in an oven.
145
334720
2040
Assado significa cozido no forno.
05:36
Like our coffee beans!
146
336760
1340
Como nossos grãos de café!
05:38
Dan: And of course our very famous English roast.
147
338220
3420
Dan: E, claro, nosso famoso assado inglês.
05:41
Finally, we had a premium.
148
341640
2120
Finalmente, tivemos um prêmio.
05:43
If you pay a premium, you pay more than usual -
149
343760
3480
Se você paga um prêmio, paga mais do que o normal -
05:47
usually for a better quality or service.
150
347240
2581
geralmente por uma qualidade ou serviço melhor.
05:49
Can you think of an example?
151
349821
1839
Você consegue pensar em um exemplo?
05:51
Catherine: If you’re going to the cinema,
152
351660
1120
Catherine: Se você vai ao cinema,
05:52
you might pay a premium
153
352780
1700
pode pagar um prêmio
05:54
to get more comfortable seats.
154
354480
1700
para conseguir assentos mais confortáveis.
05:56
Dan: And that’s the end of this 6 Minute English.
155
356180
2460
Dan: E esse é o fim deste inglês de 6 minutos.
05:58
Don’t forget to check out our YouTube,
156
358640
1960
Não se esqueça de conferir nossas páginas no YouTube,
06:00
Facebook, Twitter and Instagram pages,
157
360600
2680
Facebook, Twitter e Instagram,
06:03
and we’ll see you next time.
158
363280
1560
e até a próxima.
06:04
Goodbye.
159
364980
560
Adeus.
06:05
Catherine: Bye!
160
365560
500
Catarina: Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7