Would you pay more for 'ethical' coffee? 6 Minute English

119,867 views ・ 2018-01-11

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
6700
1960
Dan: こんにちは、6 Minute English へようこそ。
00:08
I'm Dan and joining me today is Catherine.
1
8660
1920
私はダンで、今日一緒にいるのはキャサリンです。
00:10
Hey Catherine.
2
10580
720
ねえ、キャサリン。
00:11
Catherine: Hey Dan.
3
11300
640
00:11
Dan: So Catherine, do you prefer
4
11940
1540
キャサリン: ヘイ、ダン。
ダン:
00:13
a brew or a cup of joe in the morning?
5
13480
2440
キャサリン、朝はビールとコーヒーのどちらが好きですか?
00:15
Catherine: Well, if you are referring to whether I prefer
6
15929
2491
キャサリン:ええと、あなたが私がお茶を好むかどうかについて言及している場合
00:18
a cup of tea, which we sometimes call ‘a brew’,
7
18420
3100
, 私たちは「醸造」と呼ぶことも
00:21
or a cup of coffee, sometimes called ‘a cup of joe’,
8
21520
3420
あれば、コーヒーを好むこともあり、「ジョーのカップ」と呼ぶこともあります,
00:24
I prefer my coffee in the morning.
9
24940
2260
私は朝のコーヒーが好きです.
00:27
Dan: I only drink coffee
10
27200
1000
ダン:
00:28
when I really need to wake up quickly.
11
28200
2320
私は本当に早く起きたいときだけコーヒーを飲みます。
00:31
Catherine: And, why are you asking, Dan?
12
31080
1380
キャサリン: で、ダン、どうしてそんなことを聞​​くの?
00:32
Dan: Because it’s part of this 6 minute English.
13
32700
2060
ダン: この 6 分間の英語の一部だからです。
00:34
Catherine: Coffee. I see.
14
34760
1040
キャサリン: コーヒー。 分かりました。
00:35
So how do you take it then, Dan?
15
35800
1920
それで、ダン、あなたはそれをどう思いますか?
00:37
Dan: Well, I’m an instant coffee kind of guy.
16
37960
2420
ダン:そうですね、私はインスタントコーヒー派です。
00:40
And I like mine with a dash of milk.
17
40380
2360
そして、私は牛乳を少し入れたものが好きです。
00:42
How about you?
18
42740
780
君はどうでしょう?
00:43
Catherine: A dash of something
19
43520
1260
Catherine: 何かのダッシュと
00:44
is a small amount of something,
20
44780
1700
は、少量の何か、
00:46
especially liquid.
21
46480
1820
特に液体のことです。
00:48
Personally, I prefer
22
48300
2260
個人的には、
00:50
freshly-ground coffee beans,
23
50560
1860
挽きたてのコーヒー豆
00:52
and I like my coffee dark and strong -
24
52420
3800
が好きで、濃くて強いコーヒーが好き
00:56
preferably Colombian or maybe Brazilian.
25
56440
3840
です。
01:00
Dan: Wow. A coffee aficionado, eh?
26
60460
2620
ダン:うわー。 コーヒー愛好家ですね。
01:03
Catherine: An aficionado is a person who’s
27
63360
2560
キャサリン: 愛好家とは
01:05
very enthusiastic about, or interested in,
28
65920
3740
、特定のテーマに非常に熱中している、または興味を持っ
01:09
a particular subject.
29
69660
1640
ている人のことです。
01:11
Dan: Well, let me test your knowledge
30
71300
1960
Dan: では、今週のクイズの質問であなたの知識をテストさせてください
01:13
with this week’s quiz question.
31
73260
2280
01:15
The specialty coffee, Kopi luwak,
32
75540
2480
スペシャリティ コーヒー、コピ
01:18
is made from coffee beans which have already passed
33
78020
2820
ルアクは
01:20
through an animal’s digestive system.
34
80840
2760
、動物の消化器系を通過したコーヒー豆から作られます。
01:23
But which animal?
35
83600
1820
しかし、どの動物?
01:25
Is it a) an elephant
36
85420
1290
それは a) ゾウ
01:26
b) a cat
37
86710
1190
b) 猫
01:27
or c) a weasel?
38
87900
1640
ですか、それとも c) イタチですか?
01:30
Catherine: I’m always going to answer b) a cat.
39
90220
2480
キャサリン: 私はいつも b) 猫と答えます。
01:33
Did you say this coffee actually goes
40
93060
1860
このコーヒーは実際に動物を通過すると言いましたか?
01:34
through the animal?
41
94930
1550
01:36
As in, it eats it
42
96480
2180
のように、それを食べて
01:38
and then it comes out the other end,
43
98660
2113
から反対側から出てきて、それが
01:40
and that’s what we use for the coffee?
44
100780
2540
私たちがコーヒーに使用するものですか?
01:43
Dan: Well, yes.
45
103600
900
ダン:そうですね。
01:44
It is actually one of the most expensive coffees
46
104500
2680
実際、世界で最も高価なコーヒーの 1 つ
01:47
in the world.
47
107180
980
です。
01:48
Anyway, we’ll find out if you’re right or not later on.
48
108720
3620
とにかく、あなたが正しいかどうかは後でわかります。
01:52
So, talking of expensive,
49
112340
1740
では、高価と
01:54
do you tend to pay more for your coffee
50
114080
1980
言えば、あなたはコーヒーにもっとお金を払う傾向があります
01:56
or are you happy with the cheap as chips stuff?
51
116060
2410
か、それともチップスのように安いものに満足していますか?
01:58
Catherine: Cheap as chips means very cheap.
52
118820
2800
キャサリン: チップが安いということは、とても安いということです。
02:01
And personally, I do actually like a quality product,
53
121620
3120
そして個人的には、私は実際に高品質の製品が好きで
02:04
and I am willing to pay a bit more for it.
54
124740
2620
、もう少しお金を払っても構わないと思っています.
02:07
Dan: Would you be willing to pay
55
127660
1420
ダン:
02:09
even more than you already do
56
129080
2320
02:11
if it meant that the farmer who grew the beans
57
131400
2840
豆を栽培した農家がより公正な価格を得ることを意味するのであれば、あなたは今よりも多く支払う意思があります
02:14
was getting a fairer price?
58
134240
1800
か?
02:16
Catherine: I would
59
136200
820
キャサリン:
02:17
because I think that that sort of thing is important.
60
137020
2520
そういうことが大事だと思うので。
02:19
Dan: And you aren’t alone.
61
139540
1620
ダン: そして、あなたは一人ではありません。
02:21
There is a growing trend among many
62
141160
1680
02:22
Western customers of artisan cafes
63
142840
2680
職人のカフェを利用する多くの西側諸国の顧客の間で
02:25
to be willing to pay more for ethically produced coffee.
64
145520
3790
、倫理的に生産されたコーヒーに喜んでもっとお金を払うという傾向が高まっています.
02:29
Catherine: Ethical means morally right.
65
149600
2480
キャサリン: 倫理的とは、道徳的に正しいことを意味します。
02:32
So, Dan, why is this trend happening at the moment?
66
152080
3440
では、ダン、なぜこの傾向が現在起こっているのですか?
02:35
Dan: Well, it’s probably been going on for a while,
67
155760
2560
ダン: まあ、それはおそらくしばらく前から続いていることでしょうが
02:38
but a new report from the UN’s
68
158320
1740
、国連の世界知的所有権機関からの新しいレポートでは、
02:40
World Intellectual Property Organisation
69
160060
2360
02:42
has observed the effect that smarter processing,
70
162420
3020
よりスマートな処理、
02:45
branding and marketing has had on the farmers
71
165450
3570
ブランディング、およびマーケティングが農家
02:49
and their communities.
72
169020
1400
とそのコミュニティに与えた影響を観察しています.
02:50
Catherine: And because of this,
73
170640
1220
キャサリン: このため、
02:51
coffee drinkers are better able to choose
74
171860
2940
コーヒーを飲む人は、農家により
02:54
ethically produced coffee that puts more money in the
75
174800
3520
多くのお金をもたらす、倫理的に生産されたコーヒーをよりよく選ぶことができます
02:58
hands of the farmers.
76
178320
1860
.
03:00
But, Dan, do the farmers actually see any of this money?
77
180180
4470
しかし、ダン、農民たちは実際にこのお金を目にしていますか?
03:04
Dan: Well, it’s complicated.
78
184820
2000
ダン: うーん、それは複雑です。
03:06
The price of the coffee is relatively cheap until it’s
79
186820
2920
コーヒーの価格は、
03:09
been roasted – or cooked in an oven.
80
189740
2980
焙煎するかオーブンで調理するまでは比較的安いです。
03:12
As a result, roasters take most of the profits.
81
192720
3520
その結果、焙煎業者が利益の大部分を占めます。
03:16
But there is still a difference.
82
196240
2900
しかし、まだ違いがあります。
03:19
I’ll let Johnathan Josephs,
83
199140
1780
03:20
a business reporter for the BBC News explain.
84
200920
2900
BBCニュースのビジネス記者、ジョナサン・ジョセフスに説明してもらいましょう。
03:24
Jonathan Josephs: For a pound of coffee beans
85
204880
1200
ジョナサン・ジョセフス: ​​スーパーマーケットで販売されるインスタントコーヒーに使われる 1 ポンドのコーヒー豆
03:26
that end up in the instants sold in supermarkets,
86
206080
2920
03:29
the roaster can get over $4.
87
209000
2380
、焙煎業者は 4 ドルを超えることがあります。
03:31
But the export price is just $1.45.
88
211700
3080
しかし、輸出価格はわずか1.45ドルです。
03:34
The farmer gets most of that.
89
214780
2000
農民はそのほとんどを手に入れます。
03:36
But when the new wave of socially-aware
90
216780
1620
しかし、社会的に意識の高い顧客の新しい波が
03:38
customer pays a premium for higher standards,
91
218400
3140
より高い基準にプレミアムを支払うと
03:41
the roaster can get $17.45,
92
221540
2720
、焙煎業者は17.45ドルを手に入れることができます
03:44
but the export price also rises to $5.14.
93
224760
3940
が、輸出価格も5.14ドルに上昇します.
03:50
Catherine: A premium
94
230200
1020
キャサリン: プレミアム
03:51
is an amount that’s more than usual.
95
231220
2500
とは、通常よりも多い金額です。
03:53
So the farmer makes
96
233720
1440
したがって、農家は
03:55
three-and-a-half times as much money.
97
235160
2130
3.5 倍のお金を稼ぎます。
03:57
Dan: Which means a better quality of life for the farmer,
98
237500
2980
ダン: これは、農家、その家族、コミュニティの生活の質が向上することを意味
04:00
their family and their community.
99
240480
2460
します。
04:03
Catherine: That’s good news!
100
243280
880
キャサリン: それは朗報です!
04:04
I will definitely look for the
101
244160
1420
これからも
04:05
ethically produced coffee from now on.
102
245580
2180
エシカルに生産されたコーヒーを求めていきます。
04:07
As long as, Dan, it doesn’t come out of some animal!
103
247760
3780
ダン、動物から出てこない限り!
04:11
Dan: Yes, actually that reminds me.
104
251540
1920
ダン: はい、実際にそれを思い出します。
04:13
Our quiz question.
105
253460
1500
私たちのクイズの質問。
04:14
I asked you which animal
106
254960
1560
04:16
the speciality coffee Kopi luwak comes from.
107
256520
3260
スペシャルティコーヒーのコピ・ルアクは何の動物に由来するのか聞いてみました。
04:19
Is it a) an elephant
108
259780
1580
それは a) ゾウ
04:21
b) a cat
109
261560
880
b) 猫
04:22
or c) a weasel?
110
262440
1860
ですか、それとも c) イタチですか?
04:24
Catherine: And I said a cat.
111
264500
1200
キャサリン: そして私は猫と言いました.
04:25
Dan: And you are wrong I’m afraid.
112
265860
1860
ダン: そして、あなたは間違っていると思います。
04:27
Kopi luwak comes from a type of weasel.
113
267720
2540
Kopi luwak はイタチの一種に由来します。
04:30
Catherine: I’m kind of relieved about that.
114
270420
1620
キャサリン: 私はそれについて少しほっとしています.
04:32
Dan: Let’s try not to think about it,
115
272040
1820
ダン: 考えない
04:33
and have a look at the vocabulary instead.
116
273860
2220
ようにして、代わりに語彙を見てみましょう。
04:36
Catherine: OK. So, first we had dash.
117
276460
2140
キャサリン: わかりました。 ということで、まずはダッシュ。
04:38
A dash of something is a small amount of something,
118
278600
2980
ダッシュとは少量の何かで、
04:41
usually a liquid.
119
281580
1540
通常は液体です。
04:43
Where might we talk about a dash of something, Dan?
120
283120
2660
何かのダッシュについてどこで話せますか、ダン?
04:46
Dan: Well, I like my tea with a dash of milk.
121
286100
2580
ダン:ええと、私はミルクを少し入れたお茶が好きです。
04:48
My gin with a dash of tonic,
122
288680
1540
トニックを少し加えたジンと、
04:50
and my soup with a dash of salt.
123
290220
2960
塩を少し加えたスープ。
04:53
Then we had aficionado.
124
293560
1980
それから私たちは愛好家を持っていました。
04:55
An aficionado is someone who is very interested
125
295540
3000
愛好家とは、ある主題に非常に興味を持っている、または熱心に取り組んでいる人
04:58
or enthusiastic about a subject.
126
298540
2400
のことです。
05:00
What are you an aficionado of?
127
300940
1580
あなたは何の愛好家ですか?
05:02
Catherine: I’m working on becoming
128
302840
1560
Catherine: 私は
05:04
a bit of an accordion aficionado actually, Dan.
129
304400
3120
少しアコーディオン愛好家になるために取り組んでいます、ダン。
05:07
Dan: Wow, cool!
130
307520
780
ダン:うわー、かっこいい!
05:08
Catherine: Yeah!
131
308300
500
キャサリン:ええ!
05:09
After that, we had as cheap as chips.
132
309300
2060
その後、チップと同じくらい安くなりました。
05:11
Is something as cheap as chips?
133
311360
1440
チップと同じくらい安いものはありますか?
05:12
Then it is very cheap indeed.
134
312800
2040
それなら確かにとても安いです。
05:14
Dan: Like my shoes!
135
314980
1100
ダン:私の靴のように!
05:16
I bought them at a market for next to nothing.
136
316080
2680
私はそれらを市場でほぼゼロで購入しました。
05:18
They were as cheap as chips.
137
318760
2520
彼らはチップと同じくらい安かった。
05:21
Then we had ethical.
138
321280
1760
それから私たちは倫理的でした。
05:23
Something which is ethical is morally right.
139
323040
2677
倫理的なものは道徳的に正しい。 キャサリン、
05:26
Do you consider yourself
140
326140
880
あなたは自分
05:27
to be an ethical person, Catherine?
141
327020
1760
を倫理的な人間だと思いますか?
05:28
Catherine: Well, I try, Dan. I don’t always get it right,
142
328880
2440
キャサリン: そうですね、やってみます、ダン。 私はいつもそれを正しく理解しているわけではありませんが、
05:31
but I do attempt to be.
143
331320
1560
そうしようとしています。
05:32
After that we heard roasted.
144
332880
1840
その後、ローストを聞いた。
05:34
Roasted means cooked in an oven.
145
334720
2040
ローストとは、オーブンで焼くという意味です。
05:36
Like our coffee beans!
146
336760
1340
私たちのコーヒー豆のように!
05:38
Dan: And of course our very famous English roast.
147
338220
3420
ダン: そしてもちろん、私たちの非常に有名なイングリッシュ ローストです。
05:41
Finally, we had a premium.
148
341640
2120
最後に、プレミアムがありました。
05:43
If you pay a premium, you pay more than usual -
149
343760
3480
プレミアムを支払うと、通常よりも多くの金額を支払うことになり
05:47
usually for a better quality or service.
150
347240
2581
ます。通常は、品質やサービスの向上に対してです。
05:49
Can you think of an example?
151
349821
1839
例を思いつきますか?
05:51
Catherine: If you’re going to the cinema,
152
351660
1120
キャサリン: 映画館に
05:52
you might pay a premium
153
352780
1700
行くなら、
05:54
to get more comfortable seats.
154
354480
1700
より快適な座席を得るために割増料金を支払うかもしれません.
05:56
Dan: And that’s the end of this 6 Minute English.
155
356180
2460
ダン:これで、この 6 分間の英語は終わりです。
05:58
Don’t forget to check out our YouTube,
156
358640
1960
YouTube、
06:00
Facebook, Twitter and Instagram pages,
157
360600
2680
Facebook、Twitter、Instagram のページも忘れずにチェック
06:03
and we’ll see you next time.
158
363280
1560
してください。またお会いしましょう。
06:04
Goodbye.
159
364980
560
さようなら。
06:05
Catherine: Bye!
160
365560
500
キャサリン:さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7