Fake News: Fact & Fiction - Episode 1: The meaning of ‘fake news’

66,342 views ・ 2020-08-10

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Hello, I'm Hugo. And I'm Sam. Welcome to
0
6230
2794
Olá, eu sou o Hugo. E eu sou Sam. Bem-vindo ao
00:09
Fake News: Fact and Fiction from BBC
1
9024
2646
Fake News: Fato e Ficção da BBC
00:11
Learning English. In this series we're
2
11670
1821
Learning English. Nesta série,
00:13
looking at a topic that's on the tip of
3
13491
1869
abordaremos um assunto que está na ponta da
00:15
everyone's tongues: fake news. Yes fake
4
15360
2537
língua de todos: notícias falsas. Sim,
00:17
news - we'll find out what it is and what it
5
17897
2863
notícias falsas - descobriremos o que são e o que
00:20
isn't. We'll look at where it comes from
6
20760
1848
não são. Veremos de onde vem
00:22
and how it can be dangerous and we'll
7
22608
2022
e como pode ser perigoso e
00:24
also show you
8
24630
724
também mostraremos
00:25
how you can become a fake news
9
25354
1712
como você pode se tornar um detetive de notícias falsas
00:27
detective with tips and suggestions for
10
27066
2323
com dicas e sugestões para
00:29
developing your critical thinking skills.
11
29389
2271
desenvolver suas habilidades de pensamento crítico.
00:31
We're starting today with the look at the
12
31660
1400
Estamos começando hoje com uma olhada na
00:33
word fake itself - what does it actually
13
33060
1780
própria palavra fake - o que ela realmente
00:34
mean and how do we use it? Over to you,
14
34840
2940
significa e como a usamos? Para você,
00:37
Sam. Okay, well actually, thank you Hugo,
15
37780
3180
Sam. Ok, bem, na verdade, obrigado Hugo,
00:40
I want to show you something I prepared
16
40960
1500
quero mostrar a você algo que preparei
00:42
earlier so it's really over to me, Sam
17
42460
3580
antes, então acabou para mim, Sam
00:49
So what do we know about the word
18
49380
1060
Então, o que sabemos sobre a palavra
00:50
fake? The word fake is first recorded in
19
50440
3820
falso? A palavra falso é registrada pela primeira vez
00:54
the late 18th century.
20
54260
2060
no final do século XVIII.
00:56
It's slang used by criminals in
21
56560
2090
É uma gíria usada por criminosos em
00:58
London with meanings connected to their
22
58650
2630
Londres com significados ligados às suas
01:01
illegal activities. Today it can be an
23
61289
3539
atividades ilegais. Hoje pode ser um
01:04
adjective, a noun or a verb and is used
24
64828
3632
adjetivo, um substantivo ou um verbo e é usado
01:08
when talking about things that are not
25
68460
2551
para falar sobre coisas que não são
01:11
real, not genuine but are designed to
26
71020
2040
reais, não são genuínas, mas são projetadas para
01:13
make people think that they are real or are
27
73060
4760
fazer as pessoas pensarem que são reais ou
01:17
genuine. So where do we see this word?
28
77820
2000
genuínas. Então, onde vemos esta palavra?
01:19
The news is full of stories of fakes - fake
29
79820
3471
As notícias estão cheias de histórias de falsificações -
01:23
works of art, fake concert tickets, fake
30
83291
3229
obras de arte falsas, ingressos de shows falsos,
01:26
documents and fake qualifications to
31
86520
3226
documentos falsos e qualificações falsas, para
01:29
name only a few. In some places you can
32
89746
3494
citar apenas alguns. Em alguns lugares, você pode
01:33
buy fake designer goods even knowingly
33
93240
3248
comprar produtos de grife falsificados, consciente
01:36
or unknowingly. However those looking
34
96488
2592
ou inconscientemente. No entanto, aqueles que
01:39
for a bargain could end up with
35
99080
1757
procuram uma pechincha podem acabar com
01:40
dangerous fake goods
36
100837
1973
mercadorias falsificadas perigosas
01:42
or even fake medicines. All these kinds
37
102810
3515
ou até medicamentos falsificados. Todos esses tipos
01:46
of fakes can be called counterfeit.
38
106325
3155
de falsificações podem ser chamados de falsificações.
01:51
Being fake isn't always for criminal
39
111540
2785
Ser falso nem sempre é por
01:54
reasons, though. People and how they act
40
114325
2640
motivos criminais, no entanto. As pessoas e como elas agem
01:56
can be called fake too, like smiling,
41
116965
4430
também podem ser chamadas de falsas, como sorrir,
02:01
laughing being injured and even, even,
42
121395
4637
rir ao se machucar e até, até, sim
02:06
even, yes, not confident but want to ace
43
126032
1708
, não ser confiante, mas quer ser gabaritado
02:07
that job interview - fake it till you make it.
44
127740
4460
naquela entrevista de emprego - finja até conseguir.
02:12
And sometimes what is fake
45
132200
1995
E às vezes o que é falso
02:14
is more ethical. For example, if you wear
46
134195
3145
é mais ético. Por exemplo, se você usa
02:17
fur is it real or fake? Fake fur is
47
137340
3466
pele, é real ou falso? A pele falsa é
02:20
regarded to be more ethical so much so
48
140806
3764
considerada mais ética, tanto
02:24
that real fur is sometimes labelled as
49
144570
3434
que a pele real às vezes é rotulada como
02:28
fake. So knowing what is real and what is
50
148004
3706
falsa. Portanto, saber o que é real, o que é
02:31
fake and what is fake fake can be tricky.
51
151710
4190
falso e o que é falso pode ser complicado.
02:35
How do we choose what to buy, where to
52
155900
2340
Como escolhemos o que comprar, onde
02:38
go, even where to stay? Many of us look
53
158240
2080
ir, até mesmo onde ficar? Muitos de nós olhamos
02:40
at reviews online but even then we have
54
160325
2560
para as avaliações online, mas mesmo assim temos que
02:42
to watch out for fakes. The digital world
55
162885
3209
tomar cuidado com as falsificações. O mundo digital
02:46
of social media and the internet are
56
166094
2400
das mídias sociais e da internet são
02:48
places where it can be very difficult to tell
57
168494
3229
lugares onde pode ser muito difícil dizer
02:51
what is fake and what is real and that
58
171723
2727
o que é falso e o que é real e isso
02:54
brings us to perhaps the most common
59
174450
2145
nos leva à talvez a frase mais comum
02:56
phrase associated with the word fake
60
176595
2145
associada à palavra fake
02:58
these days - fake news
61
178740
3320
atualmente - fake news
03:02
Fake news - do you hear what I am
62
182060
2000
Fake news - do você ouve o que estou
03:04
saying?
63
184060
1060
dizendo?
03:08
Something different here...Yes, so
64
188640
2490
Algo diferente aqui... Sim,
03:11
obviously those were fake ears.
65
191130
2270
obviamente eram orelhas falsas.
03:13
And that's a fake laugh but it's a comedy
66
193400
2427
E isso é uma risada falsa, mas é um
03:15
classic fake ears really just to
67
195827
1953
clássico da comédia orelhas falsas realmente só para
03:17
demonstrate that not everything fake is
68
197790
2751
demonstrar que nem tudo que é falso é
03:20
bad. And can I say that laugh was a
69
200541
2469
ruim. E posso dizer que aquela risada foi uma
03:23
counterfeit laugh? That's a really good
70
203010
2265
risada falsa? Essa é uma pergunta muito boa,
03:25
question actually but no. So we use the
71
205275
2265
na verdade, mas não. Portanto, usamos a
03:27
word counterfeit to describe real
72
207540
2273
palavra falsificação para descrever
03:29
objects, real things that are fakes or
73
209813
2617
objetos reais, coisas reais que são falsas ou,
03:32
for example documents money, paintings,
74
212430
3048
por exemplo, documentos, dinheiro, pinturas,
03:35
jewellery, they can all be counterfeit but
75
215478
3282
joias, todos podem ser falsificados, mas
03:38
a laugh no matter how fake or false is
76
218760
1905
uma risada, não importa o quão falso ou falso,
03:40
not counterfeit no. And you, have you had
77
220665
2055
não é falsificado não. E você, já teve
03:42
any experience with fake things? So I did
78
222720
2991
alguma experiência com coisas falsas? Então, eu
03:45
have a friend who was setting up his own
79
225711
2919
tinha um amigo que estava abrindo seu próprio
03:48
business and he did ask me to write him
80
228630
2652
negócio e ele me pediu para escrever
03:51
a fake review online. What happened?
81
231282
2448
uma crítica falsa online. O que aconteceu?
03:53
Ah no comment. What about you? I
82
233730
2601
Ah sem comentários. E você?
03:56
haven't bought anything fake or
83
236331
2574
Não comprei nada falso ou
03:58
counterfeit but I think we've seen you
84
238905
1255
falsificado, mas acho que já vimos
04:00
know fake t-shirts, fake shoes, bags
85
240160
3843
camisetas falsas, sapatos falsos, bolsas
04:04
everywhere right. But now let's turn to
86
244003
2557
em todos os lugares, certo. Mas agora vamos nos voltar para as
04:06
fake news itself. Yes. So the words fake
87
246560
3077
notícias falsas em si. Sim. Então as palavras fake
04:09
and news as we know have existed
88
249640
2680
e news como a gente conhece já existem
04:12
separately for a very long time but as a
89
252320
1380
separadas há muito tempo, mas como
04:13
journalist Hugo, when did you start seeing
90
253700
2140
jornalista Hugo, quando você começou a vê-
04:15
them together being used as a thing. I
91
255840
1840
las juntas sendo usadas como uma coisa.
04:17
think we all became more familiar with it
92
257680
1760
Acho que todos nos tornamos mais familiarizados com isso
04:19
in the 2016 election campaign in the US
93
259440
3780
na campanha eleitoral de 2016 nos Estados Unidos,
04:23
because Donald Trump was a big fan of it
94
263220
2903
porque Donald Trump era um grande fã
04:26
to essentially dismiss
95
266123
1597
de descartar essencialmente
04:27
anything he didn't like but you may be
96
267720
1956
qualquer coisa de que não gostasse, mas você pode se
04:29
surprised to find out that he wasn't
97
269676
1854
surpreender ao descobrir que ele não era
04:31
actually the first one to use it. Earlier
98
271530
2740
realmente o primeiro a usá-lo. Anteriormente,
04:34
I was joined by Mike Wendling from BBC
99
274270
2540
Mike Wendling, da BBC Trending, juntou-se a mim
04:36
Trending. He's written a piece called 'The
100
276810
2293
. Ele escreveu um artigo chamado 'A
04:39
almost complete history of fake news' and
101
279103
2237
história quase completa das notícias falsas' e
04:41
he was here to explain more about the
102
281340
1787
estava aqui para explicar mais sobre a
04:43
recent history of this term.
103
283127
1353
história recente desse termo.
04:48
So people may be surprised that Donald
104
288080
1978
Portanto, as pessoas podem se surpreender com o fato de Donald
04:50
Trump wasn't you know the first one to
105
290060
1720
Trump não ter sido o primeiro a
04:51
use it back in the election in 2016. No
106
291780
2560
usá-lo nas eleições de 2016. Não, na
04:54
actually it was his opponent Hillary
107
294340
2460
verdade foi sua oponente Hillary
04:56
Clinton who was the first person to utter
108
296800
2360
Clinton quem foi a primeira pessoa a pronunciar
04:59
the words fake news and she was
109
299160
2570
as palavras notícias falsas e ela estava
05:01
describing a process by which people
110
301730
3010
descrevendo um processo pelo qual as pessoas
05:04
were inventing stories and they were
111
304740
4580
estavam inventando histórias e se
05:09
going viral on social media. These stories
112
309320
1800
tornando virais nas mídias sociais. Essas histórias
05:11
were fake, they were being written... there
113
311120
3400
eram falsas, estavam sendo escritas...
05:14
was a famous example that was
114
314520
1180
houve um exemplo famoso que foi
05:15
uncovered by BuzzFeed where these
115
315700
2560
descoberto pelo BuzzFeed, onde essas
05:18
stories were being
116
318260
820
histórias estavam sendo
05:19
written by people in Macedonia and those
117
319080
3075
escritas por pessoas na Macedônia e essas
05:22
people weren't necessarily interested in
118
322155
3075
pessoas não estavam necessariamente interessadas em
05:25
Trump or interested in bashing Hillary
119
325230
2583
Trump ou em criticar Hillary
05:27
Clinton. What they were interested in was
120
327813
2787
Clinton. O que os interessava era
05:30
money. Through Facebook they could
121
330600
3254
dinheiro. Através do Facebook, eles podiam
05:33
draw people into their websites and then
122
333854
2720
atrair pessoas para seus sites e depois
05:36
make money off of advertising and
123
336574
1586
ganhar dinheiro com publicidade e é
05:38
that's why they wrote these
124
338160
3380
por isso que eles escreveram essas histórias
05:41
sensationalised completely made-up
125
341580
2448
sensacionalistas completamente inventadas
05:44
stories that we now have come to know
126
344028
2717
que agora conhecemos
05:46
as fake news.
127
346745
955
como notícias falsas.
05:47
And misinformation you know fake news
128
347820
3079
E a desinformação, você sabe, as notícias falsas
05:50
has existed for many many
129
350899
2081
existem há muitos
05:52
years right but now the difference is
130
352980
3152
anos, mas agora a diferença são as
05:56
social media and how easy it is to you
131
356132
3238
mídias sociais e como é fácil
05:59
know spread this kind of disinformation.
132
359370
2914
espalhar esse tipo de desinformação.
06:02
That's right - there's always been
133
362284
2476
Isso mesmo - sempre houve
06:04
mistakes, propaganda, spin, or just lies by
134
364760
5660
erros, propaganda, giro ou apenas mentiras de
06:10
political candidates, that has always
135
370420
2930
candidatos políticos, isso sempre
06:13
existed. This is a new type of
136
373350
3314
existiu. Este é um novo tipo de
06:16
information and a new type of how
137
376664
3646
informação e um novo tipo de como a
06:20
information spreads online and what that
138
380310
3740
informação se espalha online e o que isso
06:24
means is that it can be spread faster
139
384050
3460
significa é que ela pode se espalhar mais rápido
06:27
than ever before by people who might be
140
387510
3702
do que nunca por pessoas que podem ser
06:31
anonymous or might be thousands of
141
391212
3228
anônimas ou podem estar a milhares de
06:34
kilometres away. So it's really a
142
394440
4304
quilômetros de distância. Portanto, é realmente um
06:38
challenge for
143
398744
1696
desafio para as
06:40
media organisations, social media
144
400440
3324
organizações de mídia, organizações de mídia social
06:43
organisations and really all of us to
145
403764
3726
e realmente todos nós
06:47
try and figure out how to separate the
146
407490
2982
tentar descobrir como separar a
06:50
truth from the fiction. And you can find
147
410472
3138
verdade da ficção. E você pode
06:53
out more about Mike's work on the BBC
148
413610
1935
descobrir mais sobre o trabalho de Mike no
06:55
Trending blog on the BBC News website
149
415545
1935
blog BBC Trending no site da BBC News
06:57
and also on the BBC World Service. Mike
150
417480
2459
e também no BBC World Service. Mike
06:59
thanks for joining us. Thank you.
151
419939
2081
obrigado por se juntar a nós. Obrigado.
07:03
So Sam, what did you make about what
152
423420
1509
Então Sam, o que você achou sobre o que
07:04
Mike was saying there? I thought it was
153
424929
1471
Mike estava dizendo lá? Eu pensei que era
07:06
really really interesting and he mentioned
154
426400
1860
realmente muito interessante e ele mencionou
07:08
words like spin and propaganda which we
155
428260
3020
palavras como spin e propaganda sobre as quais
07:11
are going to talk about more in a later
156
431280
2073
falaremos mais em um
07:13
programme but one word I wanted to pick up
157
433353
2127
programa posterior, mas uma palavra que eu queria pegar
07:15
today was the term 'viral' that he used. So
158
435480
3174
hoje foi o termo 'viral' que ele usou. Tão
07:18
viral is the adjective and it comes from
159
438654
3096
viral é o adjetivo e vem do
07:21
the noun virus which as you know is a
160
441750
2590
substantivo vírus que, como você sabe, é um
07:24
medical term and as you also know a
161
444340
2450
termo médico e, como você também sabe, um
07:26
virus can spread really, really quickly
162
446790
2644
vírus pode se espalhar muito, muito rapidamente,
07:29
so when we use something viral when we
163
449434
2576
então quando usamos algo viral quando
07:32
use the term viral, to go viral online, it
164
452010
2459
usamos o termo viral, para se tornar viral online ,
07:34
basically means it spreads really really
165
454469
2341
significa basicamente que se espalha muito, muito
07:36
quickly across the Internet. Yes we all
166
456810
2530
rapidamente pela Internet. Sim, todos nós
07:39
know about it, very interesting. Now
167
459340
1580
sabemos sobre isso, muito interessante. Agora,
07:40
before we wrap up for today, Sam, remind
168
460920
2179
antes de terminarmos por hoje, Sam, lembre-
07:43
us about the word fake. OK, absolutely.
169
463099
2291
nos da palavra falso. Certo, absolutamente.
07:45
So fake means not real it is not genuine
170
465390
3015
Então, fake significa não real, não é genuíno
07:48
and grammatically the word fake can be a
171
468405
3014
e gramaticalmente a palavra fake pode ser um
07:51
verb. So you can fake a smile, you can
172
471419
2752
verbo. Então você pode fingir um sorriso, você pode
07:54
fake a laugh, as Hugo did before, you
173
474171
2679
fingir uma risada, como Hugo fez antes, você
07:56
can also fake being confident. It can
174
476850
2694
também pode fingir estar confiante.
07:59
also be a noun so a picture is a fake,
175
479544
2766
Também pode ser um substantivo, então uma foto é falsa,
08:02
the diamond ring my grandmother left me
176
482310
2703
o anel de diamante que minha avó me deixou
08:05
was a fake for example, and it is
177
485013
2217
era falso, por exemplo, e é
08:07
commonly used as an adjective so I was
178
487230
2386
comumente usado como adjetivo, então eu estava
08:09
talking earlier about the fake review
179
489616
2324
falando antes sobre a crítica falsa
08:11
which I of course didn't write and also
180
491940
2636
que eu obviamente não sabia. escreva e também,
08:14
if you're unlucky you might buy fake
181
494576
2434
se você não tiver sorte, pode comprar
08:17
tickets for a concert or things like
182
497010
2104
ingressos falsos para um show ou coisas
08:19
that. If we're talking about fake objects
183
499114
2396
assim. Se estivermos falando de objetos falsos
08:21
like documents, money or copies of
184
501510
2184
como documentos, dinheiro ou cópias de
08:23
well-known brands for example you can
185
503694
2376
marcas conhecidas, por exemplo, você
08:26
also use the word counterfeit. Thank you,
186
506070
2589
também pode usar a palavra falsificação. Obrigado,
08:28
Sam and that's all from us today. Do
187
508659
2331
Sam e isso é tudo de nós hoje.
08:30
join us again next time on Fake News:
188
510990
1925
Junte-se a nós novamente na próxima vez em Fake News:
08:32
Fact and Fiction.
189
512915
924
Fact and Fiction.
08:33
Thank you, bye-bye. Goodbye.
190
513839
1521
Obrigado tchau tchau. Adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7