Fake News: Fact & Fiction - Episode 1: The meaning of ‘fake news’

65,469 views ・ 2020-08-10

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Hello, I'm Hugo. And I'm Sam. Welcome to
0
6230
2794
Cześć, jestem Hugo. A ja jestem Samem. Witamy w
00:09
Fake News: Fact and Fiction from BBC
1
9024
2646
Fałszywe wiadomości: fakty i fikcja od BBC
00:11
Learning English. In this series we're
2
11670
1821
Learning English. W tej serii
00:13
looking at a topic that's on the tip of
3
13491
1869
przyglądamy się tematowi, który jest na końcu
00:15
everyone's tongues: fake news. Yes fake
4
15360
2537
języka wszystkich: fałszywym wiadomościom. Tak, fake
00:17
news - we'll find out what it is and what it
5
17897
2863
news – dowiemy się, czym jest, a czym
00:20
isn't. We'll look at where it comes from
6
20760
1848
nie jest. Przyjrzymy się, skąd się bierze
00:22
and how it can be dangerous and we'll
7
22608
2022
i jak może być niebezpieczna, a
00:24
also show you
8
24630
724
także pokażemy,
00:25
how you can become a fake news
9
25354
1712
jak możesz zostać detektywem fałszywych wiadomości, podając
00:27
detective with tips and suggestions for
10
27066
2323
wskazówki i sugestie dotyczące
00:29
developing your critical thinking skills.
11
29389
2271
rozwijania umiejętności krytycznego myślenia.
00:31
We're starting today with the look at the
12
31660
1400
Dzisiejszy dzień zaczynamy od przyjrzenia się
00:33
word fake itself - what does it actually
13
33060
1780
samemu słowu fake - co ono właściwie
00:34
mean and how do we use it? Over to you,
14
34840
2940
oznacza i jak go używamy? Do ciebie,
00:37
Sam. Okay, well actually, thank you Hugo,
15
37780
3180
Samie. Dobra, właściwie, dziękuję Hugo,
00:40
I want to show you something I prepared
16
40960
1500
chcę ci pokazać coś, co przygotowałem
00:42
earlier so it's really over to me, Sam
17
42460
3580
wcześniej, więc to naprawdę ode mnie zależy, Sam.
00:49
So what do we know about the word
18
49380
1060
Więc co wiemy o słowie
00:50
fake? The word fake is first recorded in
19
50440
3820
podróbka? Słowo podróbka zostało po raz pierwszy odnotowane pod
00:54
the late 18th century.
20
54260
2060
koniec XVIII wieku. To
00:56
It's slang used by criminals in
21
56560
2090
slang używany przez londyńskich przestępców,
00:58
London with meanings connected to their
22
58650
2630
mający znaczenie związane z ich
01:01
illegal activities. Today it can be an
23
61289
3539
nielegalną działalnością. Dziś może być
01:04
adjective, a noun or a verb and is used
24
64828
3632
przymiotnikiem, rzeczownikiem lub czasownikiem i jest używany,
01:08
when talking about things that are not
25
68460
2551
gdy mówimy o rzeczach, które nie są
01:11
real, not genuine but are designed to
26
71020
2040
prawdziwe, nieprawdziwe, ale mają na celu sprawienie, by
01:13
make people think that they are real or are
27
73060
4760
ludzie myśleli, że są prawdziwe lub
01:17
genuine. So where do we see this word?
28
77820
2000
autentyczne. Gdzie więc widzimy to słowo?
01:19
The news is full of stories of fakes - fake
29
79820
3471
Wiadomości pełne są historii o fałszerstwach - fałszywych
01:23
works of art, fake concert tickets, fake
30
83291
3229
dziełach sztuki, fałszywych biletach na koncerty, fałszywych
01:26
documents and fake qualifications to
31
86520
3226
dokumentach i fałszywych kwalifikacjach, by
01:29
name only a few. In some places you can
32
89746
3494
wymienić tylko kilka. W niektórych miejscach
01:33
buy fake designer goods even knowingly
33
93240
3248
nawet świadomie lub nieświadomie można kupić podróbki markowych towarów
01:36
or unknowingly. However those looking
34
96488
2592
. Jednak ci, którzy
01:39
for a bargain could end up with
35
99080
1757
szukają okazji, mogą skończyć z
01:40
dangerous fake goods
36
100837
1973
niebezpiecznymi podrobionymi towarami,
01:42
or even fake medicines. All these kinds
37
102810
3515
a nawet fałszywymi lekami. Wszystkie tego rodzaju
01:46
of fakes can be called counterfeit.
38
106325
3155
podróbki można nazwać podróbkami. Jednak
01:51
Being fake isn't always for criminal
39
111540
2785
bycie fałszywym nie zawsze ma
01:54
reasons, though. People and how they act
40
114325
2640
podłoże kryminalne. Ludzi i sposób, w jaki się zachowują,
01:56
can be called fake too, like smiling,
41
116965
4430
można również nazwać fałszywymi, na przykład uśmiechając się,
02:01
laughing being injured and even, even,
42
121395
4637
śmiejąc się, będąc kontuzjowanym, a nawet, nawet, nawet,
02:06
even, yes, not confident but want to ace
43
126032
1708
tak, niepewni siebie, ale chcą wygrać
02:07
that job interview - fake it till you make it.
44
127740
4460
rozmowę o pracę - udawaj, aż ci się uda.
02:12
And sometimes what is fake
45
132200
1995
A czasem to, co fałszywe,
02:14
is more ethical. For example, if you wear
46
134195
3145
jest bardziej etyczne. Na przykład, jeśli nosisz
02:17
fur is it real or fake? Fake fur is
47
137340
3466
futro, czy jest ono prawdziwe, czy sztuczne? Sztuczne futro jest
02:20
regarded to be more ethical so much so
48
140806
3764
uważane za bardziej etyczne do tego stopnia,
02:24
that real fur is sometimes labelled as
49
144570
3434
że ​​prawdziwe futro jest czasami oznaczane jako
02:28
fake. So knowing what is real and what is
50
148004
3706
fałszywe. Wiedza o tym, co jest prawdziwe, a co
02:31
fake and what is fake fake can be tricky.
51
151710
4190
fałszywe, a co fałszywe, może być trudne.
02:35
How do we choose what to buy, where to
52
155900
2340
Jak wybrać, co kupić, gdzie
02:38
go, even where to stay? Many of us look
53
158240
2080
pojechać, a nawet gdzie się zatrzymać? Wielu z nas
02:40
at reviews online but even then we have
54
160325
2560
przegląda recenzje w Internecie, ale nawet wtedy musimy
02:42
to watch out for fakes. The digital world
55
162885
3209
uważać na podróbki. Cyfrowy świat
02:46
of social media and the internet are
56
166094
2400
mediów społecznościowych i Internetu to
02:48
places where it can be very difficult to tell
57
168494
3229
miejsca, w których bardzo trudno jest odróżnić,
02:51
what is fake and what is real and that
58
171723
2727
co jest fałszywe, a co prawdziwe, i to
02:54
brings us to perhaps the most common
59
174450
2145
prowadzi nas do być może najczęstszego
02:56
phrase associated with the word fake
60
176595
2145
wyrażenia kojarzonego obecnie ze słowem „fałszywe”
02:58
these days - fake news
61
178740
3320
— fałszywe wiadomości
03:02
Fake news - do you hear what I am
62
182060
2000
Fałszywe wiadomości — zrób słyszysz, co
03:04
saying?
63
184060
1060
mówię?
03:08
Something different here...Yes, so
64
188640
2490
Coś innego tutaj... Tak, więc
03:11
obviously those were fake ears.
65
191130
2270
oczywiście to były sztuczne uszy.
03:13
And that's a fake laugh but it's a comedy
66
193400
2427
I to jest fałszywy śmiech, ale to
03:15
classic fake ears really just to
67
195827
1953
klasyczna komedia sztuczne uszy, tak naprawdę tylko po to, by
03:17
demonstrate that not everything fake is
68
197790
2751
pokazać, że nie wszystko, co fałszywe, jest
03:20
bad. And can I say that laugh was a
69
200541
2469
złe. I czy mogę powiedzieć, że ten śmiech był
03:23
counterfeit laugh? That's a really good
70
203010
2265
sztucznym śmiechem? To
03:25
question actually but no. So we use the
71
205275
2265
właściwie dobre pytanie, ale nie. Tak więc używamy
03:27
word counterfeit to describe real
72
207540
2273
słowa podróbka, aby opisać prawdziwe
03:29
objects, real things that are fakes or
73
209813
2617
przedmioty, prawdziwe rzeczy, które są podróbkami lub
03:32
for example documents money, paintings,
74
212430
3048
na przykład dokumenty, pieniądze, obrazy,
03:35
jewellery, they can all be counterfeit but
75
215478
3282
biżuterię, wszystkie mogą być podrobione, ale
03:38
a laugh no matter how fake or false is
76
218760
1905
śmiech, bez względu na to, jak fałszywy lub fałszywy,
03:40
not counterfeit no. And you, have you had
77
220665
2055
nie jest podrobiony. A ty, czy miałeś
03:42
any experience with fake things? So I did
78
222720
2991
jakieś doświadczenia z fałszywymi rzeczami? Tak więc
03:45
have a friend who was setting up his own
79
225711
2919
miałem przyjaciela, który zakładał własną
03:48
business and he did ask me to write him
80
228630
2652
firmę i poprosił mnie o napisanie
03:51
a fake review online. What happened?
81
231282
2448
fałszywej recenzji online. Co się stało?
03:53
Ah no comment. What about you? I
82
233730
2601
Ach bez komentarza. Co z tobą?
03:56
haven't bought anything fake or
83
236331
2574
Nie kupiłem niczego podrobionego ani
03:58
counterfeit but I think we've seen you
84
238905
1255
podrobionego, ale myślę, że widzieliśmy, że
04:00
know fake t-shirts, fake shoes, bags
85
240160
3843
znasz podrobione koszulki, podrobione buty, torby
04:04
everywhere right. But now let's turn to
86
244003
2557
wszędzie dobrze. Ale teraz przejdźmy do
04:06
fake news itself. Yes. So the words fake
87
246560
3077
samych fake newsów. Tak. Tak więc słowa fake
04:09
and news as we know have existed
88
249640
2680
i news, jakie znamy, istniały
04:12
separately for a very long time but as a
89
252320
1380
osobno przez bardzo długi czas, ale jako
04:13
journalist Hugo, when did you start seeing
90
253700
2140
dziennikarz Hugo, kiedy zacząłeś widzieć, że
04:15
them together being used as a thing. I
91
255840
1840
są używane razem jako rzecz.
04:17
think we all became more familiar with it
92
257680
1760
Myślę, że wszyscy lepiej się z nim zapoznaliśmy
04:19
in the 2016 election campaign in the US
93
259440
3780
podczas kampanii wyborczej w USA w 2016 r.,
04:23
because Donald Trump was a big fan of it
94
263220
2903
ponieważ Donald Trump był wielkim fanem
04:26
to essentially dismiss
95
266123
1597
odrzucania
04:27
anything he didn't like but you may be
96
267720
1956
wszystkiego, co mu się nie podobało, ale możesz być
04:29
surprised to find out that he wasn't
97
269676
1854
zaskoczony, gdy dowiesz się, że tak naprawdę nie był
04:31
actually the first one to use it. Earlier
98
271530
2740
pierwszy, który go użyje. Wcześniej
04:34
I was joined by Mike Wendling from BBC
99
274270
2540
dołączył do mnie Mike Wendling z BBC
04:36
Trending. He's written a piece called 'The
100
276810
2293
Trending. Napisał artykuł zatytułowany „
04:39
almost complete history of fake news' and
101
279103
2237
Prawie kompletna historia fałszywych wiadomości” i
04:41
he was here to explain more about the
102
281340
1787
był tutaj, aby wyjaśnić więcej o
04:43
recent history of this term.
103
283127
1353
najnowszej historii tego terminu.
04:48
So people may be surprised that Donald
104
288080
1978
Więc ludzie mogą być zaskoczeni, że Donald
04:50
Trump wasn't you know the first one to
105
290060
1720
Trump nie był pierwszym, który
04:51
use it back in the election in 2016. No
106
291780
2560
użył go w wyborach w 2016 roku. Nie,
04:54
actually it was his opponent Hillary
107
294340
2460
właściwie to jego przeciwniczka Hillary
04:56
Clinton who was the first person to utter
108
296800
2360
Clinton była pierwszą osobą, która wypowiedziała
04:59
the words fake news and she was
109
299160
2570
słowa fake news i
05:01
describing a process by which people
110
301730
3010
opisała proces, w ramach którego ludzie
05:04
were inventing stories and they were
111
304740
4580
wymyślali historie i rozpowszechniali je
05:09
going viral on social media. These stories
112
309320
1800
w mediach społecznościowych. Te historie
05:11
were fake, they were being written... there
113
311120
3400
były fałszywe, były pisane…
05:14
was a famous example that was
114
314520
1180
był słynny przykład, który został
05:15
uncovered by BuzzFeed where these
115
315700
2560
odkryty przez BuzzFeed, gdzie te
05:18
stories were being
116
318260
820
historie były
05:19
written by people in Macedonia and those
117
319080
3075
pisane przez ludzi w Macedonii, a ci
05:22
people weren't necessarily interested in
118
322155
3075
ludzie niekoniecznie byli zainteresowani
05:25
Trump or interested in bashing Hillary
119
325230
2583
Trumpem lub uderzeniem w Hillary
05:27
Clinton. What they were interested in was
120
327813
2787
Clinton. Interesowały ich
05:30
money. Through Facebook they could
121
330600
3254
pieniądze. Za pośrednictwem Facebooka mogli
05:33
draw people into their websites and then
122
333854
2720
przyciągać ludzi na swoje strony internetowe, a następnie
05:36
make money off of advertising and
123
336574
1586
zarabiać na reklamach i
05:38
that's why they wrote these
124
338160
3380
dlatego napisali te
05:41
sensationalised completely made-up
125
341580
2448
sensacyjne, całkowicie zmyślone
05:44
stories that we now have come to know
126
344028
2717
historie, które teraz znamy
05:46
as fake news.
127
346745
955
jako fałszywe wiadomości.
05:47
And misinformation you know fake news
128
347820
3079
A dezinformacja, o której wiesz, że fałszywe wiadomości
05:50
has existed for many many
129
350899
2081
istnieją od wielu, wielu
05:52
years right but now the difference is
130
352980
3152
lat, ale teraz różnica polega na tym, że
05:56
social media and how easy it is to you
131
356132
3238
media społecznościowe i jak łatwo jest
05:59
know spread this kind of disinformation.
132
359370
2914
rozpowszechniać tego rodzaju dezinformację.
06:02
That's right - there's always been
133
362284
2476
Zgadza się - zawsze były
06:04
mistakes, propaganda, spin, or just lies by
134
364760
5660
błędy, propaganda, przekręcanie lub po prostu kłamstwa
06:10
political candidates, that has always
135
370420
2930
kandydatów politycznych, to zawsze
06:13
existed. This is a new type of
136
373350
3314
istniało. Jest to nowy rodzaj
06:16
information and a new type of how
137
376664
3646
informacji i nowy sposób, w jaki
06:20
information spreads online and what that
138
380310
3740
informacje rozprzestrzeniają się w Internecie, co
06:24
means is that it can be spread faster
139
384050
3460
oznacza, że ​​mogą być rozpowszechniane szybciej
06:27
than ever before by people who might be
140
387510
3702
niż kiedykolwiek wcześniej przez ludzi, którzy mogą być
06:31
anonymous or might be thousands of
141
391212
3228
anonimowi lub znajdować się tysiące
06:34
kilometres away. So it's really a
142
394440
4304
kilometrów stąd. Więc to naprawdę
06:38
challenge for
143
398744
1696
wyzwanie dla
06:40
media organisations, social media
144
400440
3324
organizacji medialnych, organizacji mediów społecznościowych
06:43
organisations and really all of us to
145
403764
3726
i naprawdę dla nas wszystkich, aby
06:47
try and figure out how to separate the
146
407490
2982
spróbować dowiedzieć się, jak oddzielić
06:50
truth from the fiction. And you can find
147
410472
3138
prawdę od fikcji. Możesz dowiedzieć
06:53
out more about Mike's work on the BBC
148
413610
1935
się więcej o pracy Mike'a na
06:55
Trending blog on the BBC News website
149
415545
1935
blogu BBC Trending na stronie internetowej BBC News,
06:57
and also on the BBC World Service. Mike
150
417480
2459
a także w BBC World Service. Mike
06:59
thanks for joining us. Thank you.
151
419939
2081
dzięki, że do nas dołączyłeś. Dziękuję.
07:03
So Sam, what did you make about what
152
423420
1509
Więc Sam, co sądzisz o tym, co
07:04
Mike was saying there? I thought it was
153
424929
1471
mówił tam Mike? Pomyślałem, że to
07:06
really really interesting and he mentioned
154
426400
1860
naprawdę bardzo interesujące i wspomniał o takich
07:08
words like spin and propaganda which we
155
428260
3020
słowach, jak wirowanie i propaganda, o których
07:11
are going to talk about more in a later
156
431280
2073
będziemy mówić więcej w późniejszym
07:13
programme but one word I wanted to pick up
157
433353
2127
programie, ale jedno słowo, które chciałem
07:15
today was the term 'viral' that he used. So
158
435480
3174
dziś poruszyć, to termin „wirusowy”, którego użył.
07:18
viral is the adjective and it comes from
159
438654
3096
Przymiotnik jest więc wirusowy i pochodzi od
07:21
the noun virus which as you know is a
160
441750
2590
rzeczownika wirus, który, jak wiecie, jest
07:24
medical term and as you also know a
161
444340
2450
terminem medycznym, a jak wiecie,
07:26
virus can spread really, really quickly
162
446790
2644
wirus może rozprzestrzeniać się naprawdę, bardzo szybko,
07:29
so when we use something viral when we
163
449434
2576
więc kiedy używamy czegoś wirusowego, kiedy
07:32
use the term viral, to go viral online, it
164
452010
2459
używamy terminu wirusowy, aby stać się wirusowym online ,
07:34
basically means it spreads really really
165
454469
2341
oznacza to w zasadzie, że rozprzestrzenia się bardzo
07:36
quickly across the Internet. Yes we all
166
456810
2530
szybko w Internecie. Tak, wszyscy
07:39
know about it, very interesting. Now
167
459340
1580
o tym wiemy, bardzo interesujące. A teraz,
07:40
before we wrap up for today, Sam, remind
168
460920
2179
zanim zakończymy dzisiejszy dzień, Sam, przypomnij
07:43
us about the word fake. OK, absolutely.
169
463099
2291
nam o słowie podróbka. OK, absolutnie.
07:45
So fake means not real it is not genuine
170
465390
3015
Więc fałszywe oznacza nieprawdziwe, nie jest prawdziwe,
07:48
and grammatically the word fake can be a
171
468405
3014
a gramatycznie słowo fałszywe może być
07:51
verb. So you can fake a smile, you can
172
471419
2752
czasownikiem. Więc możesz udawać uśmiech, możesz
07:54
fake a laugh, as Hugo did before, you
173
474171
2679
udawać śmiech, tak jak zrobił to wcześniej Hugo,
07:56
can also fake being confident. It can
174
476850
2694
możesz też udawać pewność siebie. Może to
07:59
also be a noun so a picture is a fake,
175
479544
2766
być również rzeczownik, więc zdjęcie jest fałszywe, na przykład pierścionek z brylantem, który
08:02
the diamond ring my grandmother left me
176
482310
2703
zostawiła mi moja babcia,
08:05
was a fake for example, and it is
177
485013
2217
był fałszywy i jest
08:07
commonly used as an adjective so I was
178
487230
2386
powszechnie używany jako przymiotnik, więc
08:09
talking earlier about the fake review
179
489616
2324
mówiłem wcześniej o fałszywej recenzji,
08:11
which I of course didn't write and also
180
491940
2636
której oczywiście nie zrobiłem napisz, a
08:14
if you're unlucky you might buy fake
181
494576
2434
jeśli będziesz miał pecha, możesz kupić fałszywe
08:17
tickets for a concert or things like
182
497010
2104
bilety na koncert lub coś w
08:19
that. If we're talking about fake objects
183
499114
2396
tym stylu. Jeśli mówimy na przykład o podrobionych przedmiotach,
08:21
like documents, money or copies of
184
501510
2184
takich jak dokumenty, pieniądze lub kopie
08:23
well-known brands for example you can
185
503694
2376
znanych marek, można
08:26
also use the word counterfeit. Thank you,
186
506070
2589
również użyć słowa podróbka. Dziękuję,
08:28
Sam and that's all from us today. Do
187
508659
2331
Sam i to wszystko od nas dzisiaj.
08:30
join us again next time on Fake News:
188
510990
1925
Dołącz do nas ponownie następnym razem w Fake News:
08:32
Fact and Fiction.
189
512915
924
Fact and Fiction.
08:33
Thank you, bye-bye. Goodbye.
190
513839
1521
Dziekuję, Papa. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7