Fake News: Fact & Fiction - Episode 1: The meaning of ‘fake news’

65,469 views ・ 2020-08-10

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Hello, I'm Hugo. And I'm Sam. Welcome to
0
6230
2794
Hola, soy Hugo. Y yo soy Sam. Bienvenido a
00:09
Fake News: Fact and Fiction from BBC
1
9024
2646
Fake News: Realidad y ficción de BBC
00:11
Learning English. In this series we're
2
11670
1821
Learning English. En esta serie estamos
00:13
looking at a topic that's on the tip of
3
13491
1869
viendo un tema que está en la punta de
00:15
everyone's tongues: fake news. Yes fake
4
15360
2537
la lengua de todos: las noticias falsas. Sí,
00:17
news - we'll find out what it is and what it
5
17897
2863
noticias falsas: descubriremos qué es y qué
00:20
isn't. We'll look at where it comes from
6
20760
1848
no es. Veremos de dónde viene
00:22
and how it can be dangerous and we'll
7
22608
2022
y cómo puede ser peligroso y
00:24
also show you
8
24630
724
también le mostraremos
00:25
how you can become a fake news
9
25354
1712
cómo puede convertirse en un
00:27
detective with tips and suggestions for
10
27066
2323
detective de noticias falsas con consejos y sugerencias para
00:29
developing your critical thinking skills.
11
29389
2271
desarrollar sus habilidades de pensamiento crítico.
00:31
We're starting today with the look at the
12
31660
1400
Comenzamos hoy con la mirada a la
00:33
word fake itself - what does it actually
13
33060
1780
palabra falso en sí misma: ¿qué significa realmente
00:34
mean and how do we use it? Over to you,
14
34840
2940
y cómo la usamos? A ti,
00:37
Sam. Okay, well actually, thank you Hugo,
15
37780
3180
Sam. De acuerdo, bueno, en realidad, gracias Hugo,
00:40
I want to show you something I prepared
16
40960
1500
quiero mostrarte algo que preparé
00:42
earlier so it's really over to me, Sam
17
42460
3580
antes, así que realmente depende de mí, Sam.
00:49
So what do we know about the word
18
49380
1060
Entonces, ¿qué sabemos sobre la palabra
00:50
fake? The word fake is first recorded in
19
50440
3820
falso? La palabra falso se registra por primera vez
00:54
the late 18th century.
20
54260
2060
a finales del siglo XVIII.
00:56
It's slang used by criminals in
21
56560
2090
Es una jerga utilizada por delincuentes en
00:58
London with meanings connected to their
22
58650
2630
Londres con significados relacionados con sus
01:01
illegal activities. Today it can be an
23
61289
3539
actividades ilegales. Hoy puede ser un
01:04
adjective, a noun or a verb and is used
24
64828
3632
adjetivo, un sustantivo o un verbo y se usa
01:08
when talking about things that are not
25
68460
2551
cuando se habla de cosas que no son
01:11
real, not genuine but are designed to
26
71020
2040
reales, no genuinas pero que están diseñadas para
01:13
make people think that they are real or are
27
73060
4760
hacer pensar a las personas que son reales o
01:17
genuine. So where do we see this word?
28
77820
2000
genuinas. Entonces, ¿dónde vemos esta palabra?
01:19
The news is full of stories of fakes - fake
29
79820
3471
Las noticias están llenas de historias de falsificaciones:
01:23
works of art, fake concert tickets, fake
30
83291
3229
obras de arte falsas, entradas de conciertos falsas,
01:26
documents and fake qualifications to
31
86520
3226
documentos falsos y calificaciones falsas, por
01:29
name only a few. In some places you can
32
89746
3494
nombrar solo algunas. En algunos lugares, puedes
01:33
buy fake designer goods even knowingly
33
93240
3248
comprar productos de diseñador falsos, incluso a sabiendas
01:36
or unknowingly. However those looking
34
96488
2592
o sin saberlo. Sin embargo, aquellos que
01:39
for a bargain could end up with
35
99080
1757
buscan una ganga pueden terminar con
01:40
dangerous fake goods
36
100837
1973
productos falsificados peligrosos
01:42
or even fake medicines. All these kinds
37
102810
3515
o incluso medicamentos falsos. Todos estos tipos
01:46
of fakes can be called counterfeit.
38
106325
3155
de falsificaciones se pueden llamar falsificaciones.
01:51
Being fake isn't always for criminal
39
111540
2785
Sin embargo, ser falso no siempre es por
01:54
reasons, though. People and how they act
40
114325
2640
motivos delictivos. Las personas y la forma en que actúan también
01:56
can be called fake too, like smiling,
41
116965
4430
pueden llamarse falsas, como sonreír,
02:01
laughing being injured and even, even,
42
121395
4637
reírse, lesionarse e incluso, incluso,
02:06
even, yes, not confident but want to ace
43
126032
1708
incluso, sí, no tener confianza pero querer sobresalir en
02:07
that job interview - fake it till you make it.
44
127740
4460
esa entrevista de trabajo: fingir hasta que lo logres.
02:12
And sometimes what is fake
45
132200
1995
Y a veces lo falso
02:14
is more ethical. For example, if you wear
46
134195
3145
es más ético. Por ejemplo, si usas
02:17
fur is it real or fake? Fake fur is
47
137340
3466
pieles, ¿son reales o falsas? El pelaje falso se
02:20
regarded to be more ethical so much so
48
140806
3764
considera más ético, tanto
02:24
that real fur is sometimes labelled as
49
144570
3434
que el pelaje real a veces se etiqueta como
02:28
fake. So knowing what is real and what is
50
148004
3706
falso. Entonces, saber qué es real y qué es
02:31
fake and what is fake fake can be tricky.
51
151710
4190
falso y qué es falso falso puede ser complicado.
02:35
How do we choose what to buy, where to
52
155900
2340
¿Cómo elegimos qué comprar, adónde
02:38
go, even where to stay? Many of us look
53
158240
2080
ir, incluso dónde quedarnos? Muchos de nosotros miramos las
02:40
at reviews online but even then we have
54
160325
2560
reseñas en línea, pero aun así tenemos que
02:42
to watch out for fakes. The digital world
55
162885
3209
tener cuidado con las falsificaciones. El mundo digital
02:46
of social media and the internet are
56
166094
2400
de las redes sociales e Internet son
02:48
places where it can be very difficult to tell
57
168494
3229
lugares en los que puede ser muy difícil saber
02:51
what is fake and what is real and that
58
171723
2727
qué es falso y qué es real y eso
02:54
brings us to perhaps the most common
59
174450
2145
nos lleva a quizás la frase más común
02:56
phrase associated with the word fake
60
176595
2145
asociada con la palabra falso en
02:58
these days - fake news
61
178740
3320
estos días:
03:02
Fake news - do you hear what I am
62
182060
2000
noticias falsas. escuchas lo que estoy
03:04
saying?
63
184060
1060
diciendo?
03:08
Something different here...Yes, so
64
188640
2490
Algo diferente aquí... Sí,
03:11
obviously those were fake ears.
65
191130
2270
obviamente esas eran orejas falsas.
03:13
And that's a fake laugh but it's a comedy
66
193400
2427
Y eso es una risa falsa pero es una comedia
03:15
classic fake ears really just to
67
195827
1953
clásica orejas falsas realmente solo para
03:17
demonstrate that not everything fake is
68
197790
2751
demostrar que no todo lo falso es
03:20
bad. And can I say that laugh was a
69
200541
2469
malo. ¿Y puedo decir que la risa era una
03:23
counterfeit laugh? That's a really good
70
203010
2265
risa falsa? Esa es una muy buena
03:25
question actually but no. So we use the
71
205275
2265
pregunta en realidad, pero no. Entonces, usamos la
03:27
word counterfeit to describe real
72
207540
2273
palabra falsificación para describir
03:29
objects, real things that are fakes or
73
209813
2617
objetos reales, cosas reales que son falsas o,
03:32
for example documents money, paintings,
74
212430
3048
por ejemplo, documentos, dinero, pinturas,
03:35
jewellery, they can all be counterfeit but
75
215478
3282
joyas, todos pueden ser falsificados, pero
03:38
a laugh no matter how fake or false is
76
218760
1905
una risa, sin importar cuán falso o falso,
03:40
not counterfeit no. And you, have you had
77
220665
2055
no es falsificación, no. Y tú, ¿has tenido
03:42
any experience with fake things? So I did
78
222720
2991
alguna experiencia con cosas falsas? Así que
03:45
have a friend who was setting up his own
79
225711
2919
tenía un amigo que estaba montando su propio
03:48
business and he did ask me to write him
80
228630
2652
negocio y me pidió que le escribiera
03:51
a fake review online. What happened?
81
231282
2448
una crítica falsa en línea. ¿Qué sucedió?
03:53
Ah no comment. What about you? I
82
233730
2601
Ah sin comentarios. ¿Y usted?
03:56
haven't bought anything fake or
83
236331
2574
No he comprado nada falso o
03:58
counterfeit but I think we've seen you
84
238905
1255
falsificado, pero creo que hemos
04:00
know fake t-shirts, fake shoes, bags
85
240160
3843
visto camisetas falsas, zapatos falsos, bolsos en
04:04
everywhere right. But now let's turn to
86
244003
2557
todas partes, ¿verdad? Pero ahora pasemos a las
04:06
fake news itself. Yes. So the words fake
87
246560
3077
noticias falsas en sí. Sí. Entonces, las palabras falso
04:09
and news as we know have existed
88
249640
2680
y noticias, como las conocemos, han existido
04:12
separately for a very long time but as a
89
252320
1380
por separado durante mucho tiempo, pero como
04:13
journalist Hugo, when did you start seeing
90
253700
2140
periodista Hugo, ¿cuándo comenzaste a
04:15
them together being used as a thing. I
91
255840
1840
verlas juntas como una cosa?
04:17
think we all became more familiar with it
92
257680
1760
Creo que todos nos familiarizamos más con él
04:19
in the 2016 election campaign in the US
93
259440
3780
en la campaña electoral de 2016 en los EE. UU.
04:23
because Donald Trump was a big fan of it
94
263220
2903
porque Donald Trump era un gran admirador de él
04:26
to essentially dismiss
95
266123
1597
para descartar esencialmente
04:27
anything he didn't like but you may be
96
267720
1956
todo lo que no le gustaba, pero es posible que se
04:29
surprised to find out that he wasn't
97
269676
1854
sorprenda al descubrir que en
04:31
actually the first one to use it. Earlier
98
271530
2740
realidad no era el el primero en usarlo. Anteriormente
04:34
I was joined by Mike Wendling from BBC
99
274270
2540
me acompañó Mike Wendling de BBC
04:36
Trending. He's written a piece called 'The
100
276810
2293
Trending. Ha escrito un artículo llamado 'La
04:39
almost complete history of fake news' and
101
279103
2237
historia casi completa de las noticias falsas'
04:41
he was here to explain more about the
102
281340
1787
y estaba aquí para explicar más sobre la
04:43
recent history of this term.
103
283127
1353
historia reciente de este término.
04:48
So people may be surprised that Donald
104
288080
1978
Entonces, la gente puede sorprenderse de que Donald
04:50
Trump wasn't you know the first one to
105
290060
1720
Trump no haya sido el primero en
04:51
use it back in the election in 2016. No
106
291780
2560
usarlo en las elecciones de 2016. No, en
04:54
actually it was his opponent Hillary
107
294340
2460
realidad fue su oponente Hillary
04:56
Clinton who was the first person to utter
108
296800
2360
Clinton quien fue la primera persona en pronunciar
04:59
the words fake news and she was
109
299160
2570
las palabras noticias falsas y ella estaba
05:01
describing a process by which people
110
301730
3010
describiendo un proceso por el cual la
05:04
were inventing stories and they were
111
304740
4580
gente inventaba historias y se
05:09
going viral on social media. These stories
112
309320
1800
volvían virales en las redes sociales. Estas historias
05:11
were fake, they were being written... there
113
311120
3400
eran falsas, estaban siendo escritas
05:14
was a famous example that was
114
314520
1180
... BuzzFeed descubrió un ejemplo famoso en el que
05:15
uncovered by BuzzFeed where these
115
315700
2560
05:18
stories were being
116
318260
820
05:19
written by people in Macedonia and those
117
319080
3075
personas en Macedonia estaban escribiendo estas historias y esas
05:22
people weren't necessarily interested in
118
322155
3075
personas no estaban necesariamente
05:25
Trump or interested in bashing Hillary
119
325230
2583
interesadas en Trump o en atacar a Hillary
05:27
Clinton. What they were interested in was
120
327813
2787
Clinton. Lo que les interesaba era el
05:30
money. Through Facebook they could
121
330600
3254
dinero. A través de Facebook, podían
05:33
draw people into their websites and then
122
333854
2720
atraer a la gente a sus sitios web y luego
05:36
make money off of advertising and
123
336574
1586
ganar dinero con la publicidad y
05:38
that's why they wrote these
124
338160
3380
es por eso que escribieron estas historias
05:41
sensationalised completely made-up
125
341580
2448
sensacionalistas completamente inventadas
05:44
stories that we now have come to know
126
344028
2717
que ahora conocemos
05:46
as fake news.
127
346745
955
como noticias falsas.
05:47
And misinformation you know fake news
128
347820
3079
Y la desinformación, sabes que las noticias falsas
05:50
has existed for many many
129
350899
2081
han existido durante muchos
05:52
years right but now the difference is
130
352980
3152
años, pero ahora la diferencia son
05:56
social media and how easy it is to you
131
356132
3238
las redes sociales y lo fácil que
05:59
know spread this kind of disinformation.
132
359370
2914
es difundir este tipo de desinformación.
06:02
That's right - there's always been
133
362284
2476
Así es, siempre ha habido
06:04
mistakes, propaganda, spin, or just lies by
134
364760
5660
errores, propaganda, giros o simplemente mentiras de
06:10
political candidates, that has always
135
370420
2930
los candidatos políticos, eso siempre ha
06:13
existed. This is a new type of
136
373350
3314
existido. Este es un nuevo tipo de
06:16
information and a new type of how
137
376664
3646
información y un nuevo tipo de cómo la
06:20
information spreads online and what that
138
380310
3740
información se difunde en línea y lo que eso
06:24
means is that it can be spread faster
139
384050
3460
significa es que puede ser difundida más rápido
06:27
than ever before by people who might be
140
387510
3702
que nunca por personas que pueden ser
06:31
anonymous or might be thousands of
141
391212
3228
anónimas o que pueden estar a miles de
06:34
kilometres away. So it's really a
142
394440
4304
kilómetros de distancia. Por lo tanto, es realmente un
06:38
challenge for
143
398744
1696
desafío para
06:40
media organisations, social media
144
400440
3324
las organizaciones de medios, las organizaciones de redes sociales
06:43
organisations and really all of us to
145
403764
3726
y realmente para todos nosotros
06:47
try and figure out how to separate the
146
407490
2982
tratar de descubrir cómo separar la
06:50
truth from the fiction. And you can find
147
410472
3138
verdad de la ficción. Y puede
06:53
out more about Mike's work on the BBC
148
413610
1935
obtener más información sobre el trabajo de Mike en el
06:55
Trending blog on the BBC News website
149
415545
1935
blog BBC Trending en el sitio web de BBC News
06:57
and also on the BBC World Service. Mike
150
417480
2459
y también en BBC World Service. Mike
06:59
thanks for joining us. Thank you.
151
419939
2081
gracias por acompañarnos. Gracias.
07:03
So Sam, what did you make about what
152
423420
1509
Entonces, Sam, ¿qué hiciste con lo que
07:04
Mike was saying there? I thought it was
153
424929
1471
Mike estaba diciendo allí? Pensé que era
07:06
really really interesting and he mentioned
154
426400
1860
realmente muy interesante y mencionó
07:08
words like spin and propaganda which we
155
428260
3020
palabras como giro y propaganda de las
07:11
are going to talk about more in a later
156
431280
2073
que hablaremos más en un
07:13
programme but one word I wanted to pick up
157
433353
2127
programa posterior, pero una palabra que quería retomar
07:15
today was the term 'viral' that he used. So
158
435480
3174
hoy fue el término 'viral' que usó. Entonces
07:18
viral is the adjective and it comes from
159
438654
3096
viral es el adjetivo y proviene
07:21
the noun virus which as you know is a
160
441750
2590
del sustantivo virus que, como saben, es un
07:24
medical term and as you also know a
161
444340
2450
término médico y, como también saben, un
07:26
virus can spread really, really quickly
162
446790
2644
virus puede propagarse muy, muy rápido,
07:29
so when we use something viral when we
163
449434
2576
así que cuando usamos algo viral cuando
07:32
use the term viral, to go viral online, it
164
452010
2459
usamos el término viral, para volverse viral en línea. ,
07:34
basically means it spreads really really
165
454469
2341
básicamente significa que se propaga muy, muy
07:36
quickly across the Internet. Yes we all
166
456810
2530
rápido a través de Internet. Sí, todos lo
07:39
know about it, very interesting. Now
167
459340
1580
sabemos, muy interesante. Ahora,
07:40
before we wrap up for today, Sam, remind
168
460920
2179
antes de terminar por hoy, Sam,
07:43
us about the word fake. OK, absolutely.
169
463099
2291
recuérdanos la palabra falso. Está bien, absolutamente.
07:45
So fake means not real it is not genuine
170
465390
3015
Entonces falso significa no real, no es genuino
07:48
and grammatically the word fake can be a
171
468405
3014
y gramaticalmente la palabra falso puede ser un
07:51
verb. So you can fake a smile, you can
172
471419
2752
verbo. Entonces puedes fingir una sonrisa, puedes
07:54
fake a laugh, as Hugo did before, you
173
474171
2679
fingir una risa, como lo hizo Hugo antes,
07:56
can also fake being confident. It can
174
476850
2694
también puedes fingir tener confianza. También puede
07:59
also be a noun so a picture is a fake,
175
479544
2766
ser un sustantivo, por lo que una imagen es falsa,
08:02
the diamond ring my grandmother left me
176
482310
2703
el anillo de diamantes que me dejó mi abuela
08:05
was a fake for example, and it is
177
485013
2217
era falso, por ejemplo, y se
08:07
commonly used as an adjective so I was
178
487230
2386
usa comúnmente como adjetivo, así que
08:09
talking earlier about the fake review
179
489616
2324
antes estaba hablando sobre la reseña falsa
08:11
which I of course didn't write and also
180
491940
2636
que, por supuesto, no hice. escribir y también,
08:14
if you're unlucky you might buy fake
181
494576
2434
si no tienes suerte, puedes comprar
08:17
tickets for a concert or things like
182
497010
2104
entradas falsas para un concierto o cosas por el
08:19
that. If we're talking about fake objects
183
499114
2396
estilo. Si estamos hablando de objetos falsos
08:21
like documents, money or copies of
184
501510
2184
como documentos, dinero o copias de
08:23
well-known brands for example you can
185
503694
2376
marcas conocidas, por ejemplo, también puede
08:26
also use the word counterfeit. Thank you,
186
506070
2589
usar la palabra falsificación. Gracias,
08:28
Sam and that's all from us today. Do
187
508659
2331
Sam y eso es todo de nosotros hoy.
08:30
join us again next time on Fake News:
188
510990
1925
Únase a nosotros nuevamente la próxima vez en Fake News:
08:32
Fact and Fiction.
189
512915
924
Fact and Fiction.
08:33
Thank you, bye-bye. Goodbye.
190
513839
1521
Gracias adiós. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7