All that jazz: The English We Speak

30,762 views ・ 2017-12-25

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
0
7080
2440
Feifei: Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
00:09
I'm Feifei.
1
9520
900
Eu sou Feifei.
00:10
Neil: And I'm Neil.
2
10420
999
Neil: E eu sou Neil.
00:11
Feifei: And Neil - we have a musical expression...
3
11580
2520
Feifei: E Neil - nós temos uma expressão musical...
00:14
Do you like rock music?
4
14680
1180
Você gosta de rock?
00:15
Neil: Rock. Yeah I love it.
5
15860
2120
Neil: Rocha. Sim, eu amo isso.
00:17
Feifei: Really?
6
17980
540
Feifei: Sério?
00:18
Neil: When I was younger I was in a rock band -
7
18620
2240
Neil: Quando eu era mais novo, eu estava em uma banda de rock -
00:21
we had it all: long hair, loud guitars,
8
21420
2400
tínhamos de tudo: cabelo comprido, guitarras barulhentas,
00:24
even louder drums, leather... all that jazz!
9
24060
2700
bateria ainda mais barulhenta, couro... todo aquele jazz!
00:26
Feifei: Jazz? Hang on, was it a jazz or a rock band?!
10
26760
3440
Feifei: Jazz? Espere, era uma banda de jazz ou rock?!
00:30
Neil: Aha - very funny - 'all that jazz' is our phrase.
11
30200
3700
Neil: Aha - muito engraçado - 'todo aquele jazz' é a nossa frase.
00:34
And it has nothing to do with jazz.
12
34060
2060
E não tem nada a ver com jazz.
00:36
Feifei: Indeed, it simply means 'and so on',
13
36280
2720
Feifei: Na verdade, significa simplesmente 'e assim por diante',
00:39
or 'and other similar things'.
14
39000
2000
ou 'e outras coisas semelhantes'.
00:41
Neil: You often use it after listing things.
15
41480
2260
Neil: Você costuma usá-lo depois de listar as coisas.
00:44
For example: I love Christmas dinner -
16
44060
2260
Por exemplo: eu adoro o jantar de Natal -
00:46
you've got turkey, Brussels sprouts, roast potatoes,
17
46360
2920
você tem peru, couve de Bruxelas, batatas assadas,
00:49
gravy, all that jazz. It's just great.
18
49440
2320
molho, todo aquele jazz. É ótimo.
00:51
Feifei: You're not wrong. I love all that jazz too.
19
51820
2760
Feifei: Você não está errado. Eu amo todo esse jazz também.
00:54
And now you've made my mouth water,
20
54960
2140
E agora você me deu água na boca,
00:57
so let's take a break and listen to these examples.
21
57300
2660
então vamos fazer uma pausa e ouvir esses exemplos.
01:03
Examples: I had a super lazy weekend.,
22
63580
2160
Exemplos: tive um final de semana super preguiçoso,
01:05
I woke up late, got some coffee, went for a walk
23
65900
3080
acordei tarde, tomei um café, fui passear,
01:09
watched a couple of movies, all that jazz.
24
69300
1940
assisti alguns filmes, todo aquele jazz.
01:11
It was great.
25
71600
760
Foi ótimo.
01:13
I don't read celebrity gossip. You know: who's going out
26
73340
3440
Eu não leio fofocas de celebridades. Você sabe: quem está saindo
01:16
with who, who got plastic surgery,
27
76880
2500
com quem, quem fez cirurgia plástica,
01:19
all that jazz. I'm just not interested!
28
79520
2550
todo aquele jazz. Eu simplesmente não estou interessado!
01:25
Feifei: It's often used - in a list of unpleasant
29
85980
2600
Feifei: É frequentemente usado - em uma lista de
01:28
or boring things.
30
88740
1060
coisas desagradáveis ​​ou chatas.
01:29
Neil: For example: This morning I cleaned the whole
31
89980
2000
Neil: Por exemplo: Esta manhã eu limpei a
01:32
house - washing, scrubbing, vacuuming, all that jazz!
32
92120
2940
casa inteira - lavando, esfregando, aspirando, todo aquele jazz!
01:35
Feifei: Yes, by using "jazz" to describe dull things,
33
95260
2980
Feifei: Sim, usar "jazz" para descrever coisas chatas,
01:38
it's ironic and brings some humour.
34
98300
2460
é irônico e traz algum humor.
01:40
Neil: It does, Feifei. Especially when we compare it
35
100840
2500
Neil: Sim, Feifei. Especialmente quando comparamos
01:43
with the phrase to "jazz up".
36
103420
1900
com a frase "jazz up".
01:45
You can 'jazz up an outfit' or 'jazz up a meal', for example
37
105440
3720
Você pode 'agitar uma roupa' ou 'agitar uma refeição', por exemplo
01:49
- which means to make something
38
109720
1060
- o que significa tornar algo
01:50
more interesting and even glamorous.
39
110960
1660
mais interessante e até glamoroso.
01:52
Feifei: Before we go, we should of course mention
40
112880
1820
Feifei: Antes de irmos, é claro que devemos mencionar que
01:54
the phrase is also the name of a song from the
41
114940
2200
a frase também é o nome de uma música do
01:57
1975 Broadway musical, Chicago.
42
117320
3100
musical da Broadway de 1975, Chicago.
02:00
Fancy singing it for us, Neil?
43
120420
2540
Quer cantá-la para nós, Neil?
02:03
Neil: I really couldn't. After all, I was in a rock band.
44
123020
3440
Neil: Eu realmente não poderia. Afinal, eu estava em uma banda de rock.
02:06
Not a jazz band! What about you, Feifei?
45
126720
2140
Não é uma banda de jazz! E você, Feifei?
02:09
Feifei: Maybe next time. I can't remember the words!
46
129160
2840
Feifei: Talvez da próxima vez. Não consigo lembrar as palavras!
02:12
Neil: Excuses, excuses! Bye for now.
47
132200
2260
Neil: Desculpas, desculpas! Adeus por agora.
02:14
Feifei: Bye.
48
134540
800
Feifei: Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7