All that jazz: The English We Speak

30,762 views ・ 2017-12-25

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
0
7080
2440
Feifei: Hola y bienvenidos a The English We Speak.
00:09
I'm Feifei.
1
9520
900
Soy Feifei.
00:10
Neil: And I'm Neil.
2
10420
999
Neil: Y yo soy Neil.
00:11
Feifei: And Neil - we have a musical expression...
3
11580
2520
Feifei: Y Neil, tenemos una expresión musical...
00:14
Do you like rock music?
4
14680
1180
¿Te gusta la música rock?
00:15
Neil: Rock. Yeah I love it.
5
15860
2120
Neil: Roca. Sí, lo amo.
00:17
Feifei: Really?
6
17980
540
Feifei: ¿En serio?
00:18
Neil: When I was younger I was in a rock band -
7
18620
2240
Neil: Cuando era más joven, estaba en una banda de rock,
00:21
we had it all: long hair, loud guitars,
8
21420
2400
lo teníamos todo: cabello largo, guitarras ruidosas,
00:24
even louder drums, leather... all that jazz!
9
24060
2700
tambores aún más ruidosos, cuero... ¡todo ese jazz!
00:26
Feifei: Jazz? Hang on, was it a jazz or a rock band?!
10
26760
3440
Feifei: ¿Jazz? Espera, ¿era una banda de jazz o de rock?
00:30
Neil: Aha - very funny - 'all that jazz' is our phrase.
11
30200
3700
Neil: Ajá, muy gracioso, 'todo ese jazz' es nuestra frase.
00:34
And it has nothing to do with jazz.
12
34060
2060
Y no tiene nada que ver con el jazz.
00:36
Feifei: Indeed, it simply means 'and so on',
13
36280
2720
Feifei: De hecho, simplemente significa 'y así sucesivamente',
00:39
or 'and other similar things'.
14
39000
2000
o 'y otras cosas similares'.
00:41
Neil: You often use it after listing things.
15
41480
2260
Neil: A menudo lo usas después de enumerar cosas.
00:44
For example: I love Christmas dinner -
16
44060
2260
Por ejemplo: Me encanta la cena de Navidad:
00:46
you've got turkey, Brussels sprouts, roast potatoes,
17
46360
2920
tienes pavo, coles de Bruselas, papas asadas,
00:49
gravy, all that jazz. It's just great.
18
49440
2320
salsa, todo ese jazz. es genial
00:51
Feifei: You're not wrong. I love all that jazz too.
19
51820
2760
Feifei: No te equivocas. Me encanta todo ese jazz también.
00:54
And now you've made my mouth water,
20
54960
2140
Y ahora se me ha hecho la boca agua,
00:57
so let's take a break and listen to these examples.
21
57300
2660
así que tomemos un descanso y escuchemos estos ejemplos.
01:03
Examples: I had a super lazy weekend.,
22
63580
2160
Ejemplos: tuve un fin de semana súper perezoso,
01:05
I woke up late, got some coffee, went for a walk
23
65900
3080
me desperté tarde, tomé un café, salí a caminar,
01:09
watched a couple of movies, all that jazz.
24
69300
1940
vi un par de películas, todo ese jazz.
01:11
It was great.
25
71600
760
Fue grandioso.
01:13
I don't read celebrity gossip. You know: who's going out
26
73340
3440
No leo chismes de celebridades. Ya sabes: quién sale
01:16
with who, who got plastic surgery,
27
76880
2500
con quién, quién se hizo cirugía plástica,
01:19
all that jazz. I'm just not interested!
28
79520
2550
todo ese jazz. ¡Simplemente no estoy interesado!
01:25
Feifei: It's often used - in a list of unpleasant
29
85980
2600
Feifei: Se usa a menudo, en una lista de
01:28
or boring things.
30
88740
1060
cosas desagradables o aburridas.
01:29
Neil: For example: This morning I cleaned the whole
31
89980
2000
Neil: Por ejemplo: esta mañana limpié toda la
01:32
house - washing, scrubbing, vacuuming, all that jazz!
32
92120
2940
casa: lavar, fregar, pasar la aspiradora, ¡todo ese jazz!
01:35
Feifei: Yes, by using "jazz" to describe dull things,
33
95260
2980
Feifei: Sí, al usar "jazz" para describir cosas aburridas
01:38
it's ironic and brings some humour.
34
98300
2460
, es irónico y trae algo de humor.
01:40
Neil: It does, Feifei. Especially when we compare it
35
100840
2500
Neil: Sí, Feifei. Especialmente cuando lo comparamos
01:43
with the phrase to "jazz up".
36
103420
1900
con la frase "jazz up".
01:45
You can 'jazz up an outfit' or 'jazz up a meal', for example
37
105440
3720
Puedes 'animar un atuendo' o 'animar una comida', por ejemplo
01:49
- which means to make something
38
109720
1060
, lo que significa hacer algo
01:50
more interesting and even glamorous.
39
110960
1660
más interesante e incluso glamuroso.
01:52
Feifei: Before we go, we should of course mention
40
112880
1820
Feifei: Antes de continuar, deberíamos mencionar que
01:54
the phrase is also the name of a song from the
41
114940
2200
la frase también es el nombre de una canción del
01:57
1975 Broadway musical, Chicago.
42
117320
3100
musical de Broadway de 1975, Chicago.
02:00
Fancy singing it for us, Neil?
43
120420
2540
¿Te apetece cantarla para nosotros, Neil?
02:03
Neil: I really couldn't. After all, I was in a rock band.
44
123020
3440
Neil: Realmente no podría. Después de todo, estaba en una banda de rock.
02:06
Not a jazz band! What about you, Feifei?
45
126720
2140
¡No es una banda de jazz! ¿Qué hay de ti, Feifei?
02:09
Feifei: Maybe next time. I can't remember the words!
46
129160
2840
Feifei: Tal vez la próxima vez. ¡No puedo recordar las palabras!
02:12
Neil: Excuses, excuses! Bye for now.
47
132200
2260
Neil: ¡Excusas, excusas! Adiós por ahora.
02:14
Feifei: Bye.
48
134540
800
Feifei: Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7