English Rewind - London Life: Tea at The Ritz

54,070 views ・ 2024-04-30

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello! This is a programme from the BBC Learning English archive.
0
0
4400
Olá! Este é um programa do arquivo BBC Learning English.
00:04
It was first broadcast in August 2006 on the BBC Learning English website.
1
4520
5920
Foi transmitido pela primeira vez em agosto de 2006 no site BBC Learning English.
00:10
We hope you enjoy it.
2
10560
2000
Esperamos que você goste.
00:12
BBC Learning English dot com.
3
12680
3880
BBC Aprendendo Inglês ponto com.
00:17
Hello, I'm Anna Jones and this is London Life
4
17680
2960
Olá, sou Anna Jones e aqui é London Life
00:20
and, in today's programme, we're looking at a very English custom.
5
20760
4360
e, no programa de hoje, estamos falando de um costume bem inglês.
00:25
What do you think this woman is describing?
6
25240
2200
O que você acha que essa mulher está descrevendo?
00:27
I think the whole art of tea-taking
7
27560
3800
Acho que toda a arte de tomar chá
00:31
is a very elegant and a very English thing to do.
8
31480
5000
é algo muito elegante e muito inglês de se fazer.
00:36
This whole ambience of tea-taking makes you be elegant.
9
36600
5400
Todo esse ambiente de tomar chá faz você ficar elegante.
00:42
Well, that was Gerrie Pitt who's the Director of Press and Public Relations
10
42120
3960
Bem, essa foi Gerrie Pitt, diretora de imprensa e relações públicas
00:46
at The Ritz hotel in central London
11
46200
2600
do hotel The Ritz, no centro de Londres,
00:48
and she's describing the very English custom of having tea or 'tea-taking'.
12
48920
5560
e ela está descrevendo o costume inglês de tomar chá ou 'tomar chá'.
00:54
The Ritz hotel is one of the most famous hotels in London
13
54600
3480
O hotel Ritz é um dos hotéis mais famosos de Londres
00:58
and this year is celebrating its centenary.
14
58200
2440
e este ano comemora o seu centenário.
01:00
It opened 100 years ago in 1906 — its centenary.
15
60760
5440
Foi inaugurado há 100 anos, em 1906 – seu centenário.
01:06
The Ritz is especially well known for its wonderful teas,
16
66320
3600
O Ritz é especialmente conhecido por seus chás maravilhosos,
01:10
but taking tea at The Ritz is not an everyday event —
17
70040
3240
mas tomar chá no The Ritz não é um evento diário –
01:13
it's a special occasion and usually reserved for a birthday or an anniversary.
18
73400
5120
é uma ocasião especial e geralmente reservada para um aniversário ou data comemorativa.
01:19
Tea is served in the beautiful surroundings of the Palm Court,
19
79600
3760
O chá é servido no belo cenário do Palm Court,
01:23
displays of flowers and palms add to the experience of tea-taking.
20
83480
5480
exibições de flores e palmeiras contribuem para a experiência de tomar o chá.
01:29
Gerrie says that the 'whole ambience' of tea-taking —
21
89080
2800
Gerrie diz que todo o “ambiente” de tomar chá –
01:32
the whole character or quality of The Ritz — makes you feel 'elegant' —
22
92000
4360
todo o caráter ou qualidade do The Ritz – faz você se sentir “elegante” –
01:36
it makes you feel attractive and you behave in a very graceful way.
23
96480
3800
faz você se sentir atraente e se comportar de uma maneira muito graciosa.
01:41
And it's not just a cup of tea either —
24
101000
1960
E não é apenas uma xícara de chá –
01:43
it's almost like having a three-course meal.
25
103080
2640
é quase como fazer uma refeição de três pratos.
01:45
Listen to Gerrie as she describes the food served with a pot of tea.
26
105840
4040
Ouça Gerrie descrever a comida servida com um bule de chá.
01:50
What do you eat with tea at The Ritz?
27
110000
2680
O que você come com chá no The Ritz?
01:52
The actual food items on the tea menu come on a three-tiered cake stand,
28
112800
4920
Os próprios alimentos do cardápio de chá vêm em uma barraca de bolo de três camadas, sendo a parte
01:57
the bottom being the finger sandwiches — very traditional —
29
117840
3000
inferior os sanduíches - muito tradicionais -
02:00
and the waiter will explain what the fillings are.
30
120960
2280
e o garçom explicará quais são os recheios.
02:03
And then we do our scones in the middle and we do our cakes and pastries on the top.
31
123360
5080
E depois fazemos os nossos scones no meio e os nossos bolos e pastéis por cima.
02:08
And, you know, it's done almost like courses.
32
128560
2960
E, você sabe, é feito quase como cursos.
02:11
Well, we hear that the food arrives on a 'three-tiered' cake stand —
33
131640
3360
Bem, ouvimos dizer que a comida chega em uma barraca de bolo de “três níveis” –
02:15
there are three levels, one on top of each other,
34
135120
2360
há três níveis, um em cima do outro,
02:17
and on each level there's a plate for holding the food.
35
137600
3320
e em cada nível há um prato para segurar a comida.
02:21
And what food is there?
36
141040
1240
E que comida existe?
02:22
Well, Gerrie tells us that there are 'finger sandwiches' —
37
142400
3040
Bem, Gerrie nos diz que existem 'sanduíches' -
02:25
these are small sandwiches filled with a variety of different things.
38
145560
3680
são pequenos sanduíches recheados com uma variedade de coisas diferentes.
02:29
And she describes this kind of sandwich as 'very traditional' —
39
149360
3480
E ela descreve este tipo de sanduíche como “muito tradicional” –
02:32
if something is described as 'traditional',
40
152960
2200
se algo é descrito como “tradicional”,
02:35
then it has been going on in the same way for a very long time.
41
155280
3640
então já acontece da mesma forma há muito tempo.
02:39
So, finger sandwiches have been a part of the traditional English afternoon tea
42
159040
4920
Assim, os sanduíches já fazem parte do tradicional chá da tarde inglês
02:44
for a long time.
43
164080
1600
há muito tempo.
02:45
In the middle of the tier,
44
165800
1280
No meio da camada
02:47
there are 'scones', which are small, round cakes
45
167200
3520
estão os 'scones', que são pequenos bolos redondos
02:50
which are often eaten with jam and cream, which is known as a 'cream tea'.
46
170840
5400
que muitas vezes são consumidos com compota e natas, conhecidos como 'chá cremoso'.
02:56
And finally, at the top of the tier, there are various cakes and sweet pastries.
47
176360
5680
E por último, no topo da camada, encontram-se vários bolos e pastéis doces.
03:02
Gerrie says that tea is almost done like 'courses' —
48
182160
4000
Gerrie diz que o chá é quase feito como 'pratos' -
03:06
a part of a meal which is served separately from the other parts of it.
49
186280
4560
uma parte da refeição que é servida separadamente das outras partes.
03:10
BBC Learning English.
50
190960
2720
BBC Aprendendo Inglês.
03:13
Now, what about making the tea?
51
193800
2360
Agora, que tal fazer o chá?
03:16
How do you make a proper cup of English tea?
52
196280
3200
Como você faz uma xícara adequada de chá inglês?
03:19
What does Gerrie say is the most important thing about making a cup of tea?
53
199600
4400
O que Gerrie diz ser a coisa mais importante em fazer uma xícara de chá?
03:24
Have a listen.
54
204120
1240
Ouça.
03:25
The crucial things about tea-making and tea-taking
55
205480
3400
O ponto crucial sobre fazer e tomar chá
03:29
is that the water should always be absolutely piping hot
56
209000
2880
é que a água deve estar sempre bem quente
03:32
and it has to be on the boil and boiling and then you let the leaves stew.
57
212000
7520
e deve estar fervendo e fervendo e então você deixa as folhas estufarem.
03:39
And we don't put milk in first,
58
219640
3040
E não colocamos leite primeiro,
03:42
simply because we feel that it's up to the guest
59
222800
3600
simplesmente porque achamos que cabe ao convidado
03:46
to decide how strong or weak they would like their tea.
60
226520
3280
decidir quão forte ou fraco deseja o chá.
03:49
According to Gerrie the most 'crucial' thing about tea making —
61
229920
3040
De acordo com Gerrie, a coisa mais “crucial” na preparação do chá –
03:53
the most important thing — is to make sure that the water is 'piping' hot —
62
233080
4440
a coisa mais importante – é ter certeza de que a água está “muito quente” –
03:57
it's very hot and has just boiled.
63
237640
2160
está muito quente e acabou de ferver.
03:59
Then, after pouring the water onto the tea leaves,
64
239920
3440
Depois, depois de despejar a água sobre as folhas de chá,
04:03
you let the leaves 'stew' or absorb the water to make the tea.
65
243480
4200
você deixa as folhas “cozinhar” ou absorver a água para fazer o chá.
04:08
If you hear someone talking about 'stewed tea',
66
248440
2560
Se você ouvir alguém falando sobre 'chá estufado',
04:11
they are describing tea that has been left too long in the teapot
67
251120
3400
estará descrevendo um chá que ficou muito tempo no bule
04:14
before being poured and it tastes strong and bitter.
68
254640
3680
antes de ser servido e tem um sabor forte e amargo. E
04:19
What about the milk? What is the tea-making 'etiquette'?
69
259240
3520
o leite? Qual é a 'etiqueta' de fazer chá?
04:22
What are the rules or socially-accepted way of adding the milk?
70
262880
4840
Quais são as regras ou forma socialmente aceita de adicionar o leite?
04:27
Does it go into the cup before the tea is poured or afterwards?
71
267840
3800
Ele vai para a xícara antes de servir o chá ou depois?
04:32
Well, at The Ritz, the 'etiquette' — or the accepted way —
72
272520
3200
Pois bem, no The Ritz, a 'etiqueta' - ou a forma aceita -
04:35
is to add the milk afterwards,
73
275840
2200
é adicionar o leite depois,
04:38
so that the guest can decide how strong or weak they would like their tea.
74
278160
4440
para que o hóspede decida quão forte ou fraco deseja o chá.
04:42
Well, as we mentioned earlier, The Ritz is a very famous London hotel —
75
282720
5080
Bem, como mencionamos anteriormente, o The Ritz é um hotel londrino muito famoso –
04:47
so famous, in fact, that its name now appears in the dictionary as an adjective.
76
287920
5360
tão famoso, na verdade, que seu nome agora aparece no dicionário como um adjetivo.
04:53
What do you think it means? Here's Gerrie.
77
293400
3320
O que você acha que isto significa? Aqui está Gerrie.
04:56
Even the name The Ritz has become now generic in the dictionary.
78
296840
3800
Até o nome The Ritz tornou-se genérico no dicionário.
05:00
The Ritz, people talk about things being 'ritzy'
79
300760
3800
No Ritz, as pessoas falam sobre as coisas serem 'elegantes'
05:04
and, you know, even if something is not very ritzy or something is very ritzy
80
304680
5040
e, você sabe, mesmo que algo não seja muito chique ou algo seja muito chique
05:09
and that all comes from the name.
81
309840
1880
e tudo isso vem do nome.
05:11
Well, if something is described as 'ritzy', it's expensive and fashionable —
82
311840
4160
Bem, se algo é descrito como 'elegante', é caro e está na moda -
05:16
it's a bit like The Ritz hotel.
83
316120
2240
é um pouco como o hotel The Ritz.
05:18
So, you might describe somebody's dress or car as 'ritzy'.
84
318480
4880
Então, você pode descrever o vestido ou o carro de alguém como “elegante”.
05:23
Well, it's four o'clock now, so it must be time for a cup of tea.
85
323480
4480
Bem, agora são quatro horas, então deve ser hora de uma xícara de chá.
05:28
That's all from London Life.
86
328080
1680
Isso é tudo da London Life.
05:29
BBC Learning English dot com.
87
329880
3360
BBC Aprendendo Inglês ponto com.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7