Giving up alcohol - 6 Minute English

159,343 views ・ 2018-01-18

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Rob: Hello and welcome to 6 Minute English – the
0
7860
2540
Rob: Olá e bem-vindo ao 6 Minute English – o
00:10
show that brings you an interesting topic,
1
10400
1980
programa que traz para você um tópico interessante,
00:12
authentic listening practice and vocabulary
2
12380
2880
prática de escuta autêntica e vocabulário
00:15
to help you improve your language skills.
3
15270
2150
para ajudá-lo a melhorar suas habilidades no idioma.
00:17
I'm Rob…
4
17420
620
Eu sou Rob...
00:18
Catherine: And I'm Catherine. In this programme we'll
5
18040
2320
Catherine: E eu sou Catherine. Neste programa,
00:20
be discussing quitting drinking and staying dry.
6
20360
4030
discutiremos como parar de beber e ficar seco.
00:24
Rob: Right, so when you say ‘quitting’, you
7
24390
1701
Rob: Certo, então quando você diz 'desistir', você
00:26
mean ‘giving up’
8
26091
1229
quer dizer 'desistir'
00:27
– and when you say ‘drinking’,
9
27320
1520
- e quando você diz 'beber',
00:28
you're particularly referring
10
28840
1400
você está se referindo particularmente
00:30
to ‘the activity of drinking alcohol’.
11
30240
1610
à 'atividade de beber álcool'.
00:31
Catherine: Exactly Rob.
12
31850
1750
Catherine: Exatamente Rob.
00:33
Rob: But, what about staying dry? It's nothing
13
33760
2360
Rob: Mas, que tal ficar seco? Não tem nada
00:36
to do with the weather?
14
36129
1000
a ver com o clima?
00:37
Catherine: No that's true. The adjective ‘dry’ here
15
37129
3320
Catarina: Não, é verdade. O adjetivo "seco" aqui
00:40
means ‘no alcohol’.
16
40449
2231
significa "sem álcool".
00:42
And I, Rob, am currently having a dry January.
17
42680
3520
E eu, Rob, estou tendo um janeiro seco.
00:46
Rob: Ah yes, your New Year's resolution is to give
18
46360
2100
Rob: Ah sim, sua resolução de Ano Novo é
00:48
up alcohol for one month. Any reason?
19
48469
2610
desistir do álcool por um mês. Qualquer razão?
00:51
Catherine: Yes.
20
51079
841
00:51
I'm doing it in order to improve my health
21
51920
2689
Catarina: Sim.
Estou fazendo isso para melhorar minha saúde
00:54
and save some money.
22
54609
1811
e economizar algum dinheiro.
00:56
And a resolution, by the way,
23
56420
1740
E uma resolução, a propósito,
00:58
is a promise to yourself to do something
24
58160
2639
é uma promessa a si mesmo de fazer algo
01:00
or not to do something.
25
60799
2090
ou não fazer algo.
01:02
Rob: Well they seem like good reasons. And for
26
62889
2361
Rob: Bem, eles parecem ser bons motivos. E por
01:05
now, we must keep up our resolution
27
65250
2050
enquanto, devemos manter nossa resolução
01:07
to always start the programme with a question, so are
28
67300
2410
de sempre iniciar o programa com uma pergunta, então
01:09
you ready for it, Catherine?
29
69710
1000
você está pronta para isso, Catherine?
01:10
Catherine: I am, crack on, Rob!
30
70710
1360
Catherine: Estou, pronto, Rob!
01:12
Rob: OK, According to data from the World Health Organisation
31
72070
3240
Rob: OK, de acordo com dados da Organização Mundial da Saúde
01:15
in 2015,
32
75310
1250
em 2015,
01:16
which country consumed the most alcohol per person?
33
76560
3500
qual país consumiu mais álcool por pessoa?
01:20
Was it…
34
80060
940
Foi...
01:21
a) Australia b) Finland, or
35
81000
2530
a) Austrália b) Finlândia ou
01:23
c) The Czech Republic
36
83530
1509
c) República Tcheca
01:25
Catherine: Well they all sound quite likely, but I did
37
85039
3220
Catherine: Bem, todos parecem bastante prováveis, mas eu
01:28
visit Prague once and I had a lovely time,
38
88259
3521
visitei Praga uma vez e me diverti muito,
01:31
so I'm going to say c) the Czech Republic.
39
91780
3049
então vou dizer c) República Tcheca .
01:34
Rob: OK, well as always, we'll find out the answer
40
94829
2680
Rob: OK, como sempre, descobriremos a resposta mais
01:37
later on.
41
97509
971
tarde.
01:38
But let's continue our discussion about drinking –
42
98480
2700
Mas vamos continuar nossa discussão sobre beber –
01:41
or informally known as boozing
43
101180
1940
ou informalmente conhecido como embriaguez
01:43
– and trying to give it up.
44
103120
1740
– e tentar parar.
01:44
We all know that too much drinking can be bad for
45
104860
2230
Todos nós sabemos que beber demais pode ser ruim para
01:47
us and that's why you Catherine,
46
107090
1510
nós e é por isso que você, Catherine,
01:48
have decided to quit – but only for a month.
47
108600
2360
decidiu parar - mas apenas por um mês.
01:50
Catherine: Yes just a month but it's a start and I might continue
48
110960
4000
Catherine: Sim, apenas um mês, mas é um começo e posso continuar
01:54
into February.
49
114960
1160
em fevereiro.
01:56
But I'm seeing the benefits already.
50
116120
2180
Mas já estou vendo os benefícios.
01:58
I've managed to shed some weight
51
118300
1900
Consegui perder algum peso
02:00
– most of which I actually put on over Christmas!
52
120200
2140
– a maior parte do qual ganhei no Natal!
02:02
Rob: I can see. So to shed here simply means 'lose'.
53
122340
4419
Rob: Eu posso ver. Portanto, derramar aqui significa simplesmente 'perder'.
02:06
And I bet your sobriety is helping you sleep better.
54
126759
2821
E aposto que sua sobriedade está te ajudando a dormir melhor. A
02:09
Sobriety, by the way, means ‘the
55
129580
1570
sobriedade, aliás, significa “o
02:11
state of not being drunk’.
56
131150
1000
estado de não estar bêbado”.
02:12
Catherine: It is actually. And I'm not alone: A study
57
132150
2630
Catarina: Na verdade é. E não estou sozinho: um estudo
02:14
of 857 British adults
58
134780
3340
com 857 adultos britânicos
02:18
by Dr Richard de Visser from the University of Sussex
59
138120
3556
do Dr. Richard de Visser, da Universidade de Sussex,
02:21
found that after going for a month without alcohol,
60
141676
3464
descobriu que, depois de passar um mês sem álcool,
02:25
62% of the people in the study
61
145140
3140
62% das pessoas no estudo
02:28
said they had better sleep.
62
148280
1700
disseram que dormiram melhor.
02:30
So Rob, does that tempt you to become teetotal
63
150340
3660
Então, Rob, isso te tenta a ficar abstêmio
02:34
and stop drinking?
64
154000
1320
e parar de beber?
02:35
Rob: Not me Catherine. I need a drink to help me
65
155330
2480
Rob: Não eu, Catherine. Preciso de uma bebida para me ajudar a
02:37
relax and be more sociable – you know how shy I am!
66
157810
3680
relaxar e ser mais sociável – você sabe como sou tímida!
02:41
Catherine: Yes of course Rob! Well, maybe you should
67
161490
2820
Catherine: Sim, claro Rob! Bem, talvez você devesse
02:44
listen to Catherine Gray.
68
164310
1870
ouvir Catherine Gray.
02:46
She's the author of a book called
69
166180
2740
Ela é autora de um livro chamado
02:48
The Unexpected Joy of Being Sober,
70
168920
3240
The Unexpected Joy of Being Sober,
02:52
which she wrote after she discovered the negative
71
172160
2480
que ela escreveu depois de descobrir os
02:54
effects of going to too many
72
174640
1650
efeitos negativos de ir a muitas
02:56
work-related parties
73
176290
1990
festas relacionadas ao trabalho,
02:58
where she was just drinking too much.
74
178280
2500
onde ela bebia demais.
03:00
Here she is speaking on BBC Radio
75
180780
2290
Aqui ela está falando no
03:03
4's Woman's Hour programme…
76
183070
1950
programa Woman's Hour da BBC Radio 4...
03:05
Catherine Gray: I had a lot of social anxiety
77
185600
1880
Catherine Gray: Eu tinha muita ansiedade social
03:07
and when I quit I had to deal with that.
78
187480
2660
e quando parei, tive que lidar com isso.
03:10
I think I used drinking as a crutch, a confidence crutch
79
190140
2820
Acho que usei a bebida como uma muleta, uma muleta de confiança
03:12
- it eased the way to go to big glittering parties and
80
192960
2820
- facilitou o caminho para ir a grandes festas reluzentes e
03:15
stuff like that and
81
195780
1340
coisas assim e,
03:17
when I quit I had to learn real confidence in a way.
82
197120
4120
quando parei, tive que aprender a ter confiança de verdade.
03:21
Catherine: So Catherine worked in the magazine
83
201240
2160
Catherine: Então Catherine trabalhava no
03:23
business which involved going to lots of boozy parties.
84
203400
4180
ramo de revistas, que envolvia ir a muitas festas embriagadas.
03:27
Drinking, she says, helped her deal with a
85
207620
2520
Beber, diz ela, ajudou-a a lidar com a
03:30
nervous and worried feeling that she had when she met
86
210150
2610
sensação de nervosismo e preocupação que sentia quando conhecia
03:32
new people - she called it social anxiety.
87
212760
3110
novas pessoas - ela chamava isso de ansiedade social.
03:35
Rob: Yes, and she used drinking as a crutch. A
88
215870
3420
Rob: Sim, e ela usava a bebida como muleta. Uma
03:39
crutch here is something you depend on for support
89
219290
2650
muleta aqui é algo de que você depende para se apoiar
03:41
– and sometimes you rely on it too much.
90
221940
2220
– e às vezes você depende demais dela.
03:44
Catherine: Yes and eventually she decided to abstain
91
224160
2840
Catherine: Sim e, eventualmente, ela decidiu abster-se
03:47
from drinking
92
227010
1210
de beber
03:48
– in other words stop doing something that is enjoyable
93
228220
2480
– em outras palavras, parar de fazer algo que é agradável,
03:50
but bad for you
94
230700
1270
mas ruim para você
03:51
– and she feels much better for it.
95
231970
1850
– e ela se sente muito melhor por isso.
03:53
So Rob, come on, haven't you got the willpower to just
96
233820
2690
Então, Rob, vamos, você não tem força de vontade para
03:56
quit drinking for just 30 days?
97
236510
2430
parar de beber por apenas 30 dias?
03:58
Rob: Well according to Catherine Gray, that wouldn't
98
238940
2840
Rob: Bem, de acordo com Catherine Gray, isso não
04:01
be long enough…
99
241780
1220
seria tempo suficiente...
04:03
Catherine Gray: Experts say that it takes 66 days for a
100
243000
2420
Catherine Gray: Especialistas dizem que leva 66 dias para um
04:05
new habit to bed in, so I would always recommend trying
101
245420
2700
novo hábito cair na cama, então eu sempre recomendaria tentar
04:08
it for 90 days. 30 days is the hard
102
248120
2460
por 90 dias. 30 dias é a
04:10
bit before you get to the rewards.
103
250590
1630
parte difícil antes de chegar às recompensas.
04:12
Because after 66 days it starts getting a lot easier
104
252220
3640
Porque depois de 66 dias começa a ficar muito mais fácil
04:15
and you start feeling better in yourself.
105
255860
2800
e você começa a se sentir melhor consigo mesmo.
04:18
Catherine: Right, so it takes 66 days for doing a regular
106
258660
3920
Catherine: Certo, então leva 66 dias para fazer uma
04:22
activity - a habit - to bed in. And ‘bed
107
262580
3940
atividade regular - um hábito - para dormir. E "
04:26
in’ means to ‘become normal and start
108
266530
2310
dormir" significa "tornar-se normal e começar a
04:28
working properly’.
109
268840
950
trabalhar adequadamente".
04:29
Rob: Now, earlier I asked you, according to data
110
269790
3380
Rob: Agora, antes eu perguntei a você, de acordo com dados
04:33
from the World Health Organisation in 2015,
111
273170
2730
da Organização Mundial da Saúde em 2015,
04:35
which country consumed the most alcohol per
112
275900
3100
qual país consumia mais álcool por
04:39
person? Was it…
113
279000
1400
pessoa? Foi...
04:40
a) Australia
114
280400
1230
a) Austrália
04:41
b) Finland, or
115
281630
1970
b) Finlândia ou
04:43
c) The Czech Republic
116
283600
1590
c) República Tcheca
04:45
Catherine: And I said the Czech Republic. Was I right?
117
285190
2810
Catherine: E eu disse República Tcheca. Eu estava certo?
04:48
Rob: You were Catherine. Spot on, well done. Apparently,
118
288000
4040
Rob: Você era Catherine. Local, bem feito. Aparentemente,
04:52
14.1 litres of pure alcohol is consumed per
119
292040
2820
14,1 litros de álcool puro são consumidos por
04:54
person each year.
120
294860
1490
pessoa a cada ano.
04:56
Catherine: Well like I said, they do make good beer in
121
296350
2700
Catherine: Bem, como eu disse, eles fazem boas cervejas
04:59
the Czech Republic – but people, be careful,
122
299050
2670
na República Tcheca – mas pessoal, tomem cuidado,
05:01
only drink it in moderation. Now Rob, shall
123
301720
3220
bebam apenas com moderação. Agora Rob, vamos
05:04
we take a look at the vocabulary we've mentioned
124
304940
2040
dar uma olhada no vocabulário que mencionamos
05:06
today?
125
306980
580
hoje?
05:07
Rob: Indeed. The first word we had was resolution
126
307560
3620
Rob: De fato. A primeira palavra que tivemos foi resolução
05:11
– that's a promise to yourself to do or
127
311180
2460
– é uma promessa a si mesmo de fazer ou
05:13
not do something. 'Catherine's New Year's
128
313640
2080
não fazer alguma coisa. "A resolução de Ano Novo de Catherine
05:15
resolution was to give up drinking alcohol
129
315720
2260
foi parar de beber álcool
05:17
for a whole month.'
130
317980
1080
por um mês inteiro."
05:19
Catherine: Yes, and I'm still doing it Rob – the plan
131
319060
2820
Catherine: Sim, e ainda estou fazendo Rob – o plano
05:21
is to shed a few kilos and get fit. So for
132
321880
3400
é perder alguns quilos e ficar em forma. Então, por
05:25
example, 'Rob shed lots of weight when he
133
325280
2920
exemplo, 'Rob emagreceu muito quando
05:28
went on a cake-free diet!'
134
328200
1630
fez uma dieta sem bolo!'
05:29
Rob: Really? I'd never give up cake Catherine,
135
329830
2930
Rob: Sério? Eu nunca desistiria do bolo Catherine,
05:32
but I could be tempted to give up booze as
136
332760
1780
mas poderia ficar tentado a desistir da bebida, pois
05:34
I know sobriety is good for my health – that's
137
334540
2920
sei que a sobriedade é boa para minha saúde - essa é
05:37
the noun word to mean ‘the state of not
138
337460
1980
a palavra substantiva para significar 'o estado de não
05:39
being drunk’.
139
339440
900
estar bêbado'.
05:40
Catherine: Now our next word was abstain. That means
140
340340
3200
Catherine: Agora nossa próxima palavra foi abster-se. Isso significa
05:43
‘not do something that is enjoyable but
141
343540
2920
"não fazer algo que é agradável, mas
05:46
bad for you’. 'Rob needs to abstain from
142
346460
3740
ruim para você". 'Rob precisa se abster de
05:50
eating cakes if he wants to wear his skinny jeans.'
143
350200
3510
comer bolos se quiser usar seu jeans skinny.'
05:53
Rob: Are you dropping a hint there, Catherine?
144
353710
2400
Rob: Você está dando uma dica aí, Catherine?
05:56
Now, our final word is actually two words
145
356110
2630
Agora, nossa palavra final é, na verdade, duas palavras
05:58
– bed in. It means ‘to become normal and
146
358740
2490
- dormir. Significa "tornar-se normal e
06:01
start working properly’. 'It took a while
147
361230
2210
começar a trabalhar adequadamente". "Demorou um pouco
06:03
for the new computer system to bed in but
148
363440
2410
para o novo sistema de computador se encaixar, mas
06:05
now it's working perfectly.'
149
365850
1620
agora está funcionando perfeitamente."
06:07
Catherine: That's brilliant because now we can go online
150
367470
2360
Catherine: Isso é brilhante, porque agora podemos ir online
06:09
and find more BBC Learning English programmes at
151
369830
2790
e encontrar mais programas da BBC Learning English em
06:12
bbclearningenglish.com.
152
372620
1820
bbclearningenglish.com.
06:14
That's all for today's 6 Minute English. We hope you
153
374440
2700
Isso é tudo para o 6 Minute English de hoje. Nós esperamos que você
06:17
enjoyed it. Bye for now.
154
377140
1700
tenha apreciado. Adeus por agora.
06:18
Rob: Bye.
155
378840
1300
Rob: Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7