Negotiating: Office English episode 9

54,648 views ・ 2024-07-21

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Sometimes at work, we need to be able to negotiate.
0
149
4216
Às vezes, no trabalho, precisamos negociar.
00:04
I guess the important thing is to be sure of what you actually want,
1
4365
4422
Acho que o importante é ter certeza do que você realmente quer,
00:08
so um you don't want to come away feeling that you've er negotiated badly.
2
8787
6028
então, hum, você não quer sair sentindo que negociou mal.
00:17
I find negotiating very awkward because  my main instinct is to be polite and kind,  
3
17075
8005
Acho a negociação muito complicada porque meu principal instinto é ser educado e gentil,
00:25
so I find it quite difficult  to be direct in what I want.
4
25080
4880
por isso acho muito difícil ser direto no que quero.
00:32
Today on Office English, we're talking about the language of negotiating.
5
32440
10222
Hoje, no Office English, falaremos sobre a linguagem da negociação.
00:42
Hello and welcome  to Office English from BBC Learning English. I'm Phil.
6
42662
4857
Olá e seja bem-vindo ao Office English da BBC Learning English.  Eu sou Phil.
00:47
And I'm Pippa. And in this podcast,
7
47519
2660
E eu sou Pippa. E neste podcast,
00:50
we discuss the business English that you can use to do well at work.
8
50200
4418
discutimos o inglês para negócios que você pode usar para ter um bom desempenho no trabalho.
00:54
Today, we're talking about negotiations. This means discussions, which we use to get what we want. So, for example,  
9
54618
7742
Hoje estamos falando sobre negociações. Isso significa discussões, que usamos para conseguir o que queremos. Assim, por exemplo,
01:02
if we wanted to buy a car, we might negotiate with the salesperson to get the best price.
10
62360
6360
se quiséssemos comprar um carro, poderíamos negociar com o vendedor para conseguir o melhor preço.
01:08
Okay, so do you ever negotiate at work, Phil?
11
68720
3520
Ok, então você costuma negociar no trabalho, Phil?
01:12
Sometimes, yes, particularly when there's  someone who we might need to do some work  
12
72240
3680
Às vezes, sim, principalmente quando há alguém de quem precisamos fazer algum trabalho
01:15
for us, and we have to make sure that  we get a good price for the department.
13
75920
4160
para nós, e temos que garantir que receberemos um bom preço pelo departamento.
01:20
Yeah, so we tend to negotiate at work even if it's not a big part of our job. So, if you're a  
14
80080
5640
Sim, tendemos a negociar no trabalho, mesmo que não seja uma grande parte do nosso trabalho. Portanto, se você é
01:25
salesperson or you're dealing with customers a lot, you might have to negotiate all the time  
15
85720
5920
vendedor ou lida muito com clientes, talvez precise negociar o tempo todo
01:31
at work. But even if you don't, you might need to negotiate now and then when you're asking for a  
16
91640
5520
no trabalho. Mas mesmo que não faça isso, talvez você precise negociar de vez em quando quando estiver solicitando um
01:37
price for something or even in your own role. So, if you're asking for something from your  
17
97160
5480
preço para algo ou até mesmo para sua própria função.  Então, se você estiver pedindo algo ao seu
01:42
boss or if you're starting a new job, you need to talk about how much you're going to get paid,  
18
102640
5280
chefe ou se estiver começando um novo emprego, você precisa falar sobre quanto receberá,
01:47
what your hours would be—you'd be  negotiating with them about that.
19
107920
4210
quais seriam suas horas de trabalho — você estaria negociando com eles sobre isso.
01:52
And the way that people negotiate, especially in business deals between different companies,  
20
112130
5510
E a forma como as pessoas negociam, especialmente em negócios entre empresas diferentes,
01:57
differs around the world and depending  on the situation. But today, we'll talk  
21
117640
4360
difere em todo o mundo e dependendo da situação. Mas hoje falaremos
02:02
about some phrases for negotiating  that are familiar in the UK context.
22
122000
7600
sobre algumas frases de negociação que são familiares no contexto do Reino Unido.
02:09
So first up, how do we start a negotiation, Pippa?
23
129600
4775
Então, primeiro, como iniciamos uma negociação, Pippa?
02:14
So, in Britain there's usually some politeness or small talk - and we talked about small talk in  
24
134375
5225
Então, na Grã-Bretanha geralmente há alguma educação ou conversa fiada - e falamos sobre conversa fiada em
02:19
a previous episode - but once you've kind of said "hello", had a chat with the person,  
25
139600
5880
um episódio anterior - mas depois que você disse "olá", conversou com a pessoa,
02:25
then you might say something like, "Right, let's talk about the price," or  
26
145480
4360
então você pode dizer algo como: " Certo, vamos conversar sobre o preço" ou
02:30
"Let's get down to business," is a nice phrase.
27
150560
2271
"Vamos ao que interessa" é uma frase interessante.
02:32
It's a nice focusing expression that, isn't it? 
28
152831
1763
É uma bela expressão de foco, não é?
02:34
"Right!" It's sort of, you're saying 'now we're getting started,  
29
154594
3326
"Certo!" É como se você estivesse dizendo 'agora estamos começando,
02:37
now we're doing what we really mean to do'.
30
157920
2360
agora estamos fazendo o que realmente pretendemos fazer'.
02:40
Yeah, and in some contexts, you wouldn't need to have the chit-chat part at the  
31
160280
3800
Sim, e em alguns contextos, você não precisaria ter a parte do bate-papo no
02:44
beginning. You might just go straight in  and say, "Okay, we're talking about this  
32
164080
4280
início. Você pode simplesmente ir direto e dizer: "Ok, estamos falando sobre esse
02:48
product and we need to talk about the price of it." Um and you don't need to have the small talk,  
33
168360
5520
produto e precisamos conversar sobre o preço dele". Hum, e você não precisa ter conversa fiada,
02:53
but in the UK, we tend to do that. And then, probably what you want to do is make your opening offer.  
34
173880
5960
mas no Reino Unido tendemos a fazer isso. E então, provavelmente o que você deseja fazer é fazer sua oferta inicial.
02:59
So, you might say, "I'm looking for £10 for this," or "I think my work is worth £400," for instance.
35
179840
9920
Então, você pode dizer: "Estou procurando R$ 10 por isso" ou "Acho que meu trabalho vale R$ 400", por exemplo.
03:09
Yes, and of course, because it's a negotiation,  
36
189760
1800
Sim, e claro, por se tratar de uma negociação,
03:11
you're probably going to ask for more than what you'd actually accept.
37
191560
4400
você provavelmente pedirá mais do que realmente aceitaria.
03:15
Yes, that's a tactic people often use in  negotiations. They start with a higher  
38
195960
4920
Sim, essa é uma tática que as pessoas costumam usar nas negociações. Eles começam com um preço mais alto,
03:20
price um in the hope that they might  get more than they...than they wanted. Um and then  
39
200880
5040
na esperança de conseguirem mais do que... do que queriam. Hum, e então
03:25
there's sort of a lower limit that they're  willing to take for something. You could open  
40
205920
5160
há um limite inferior que eles estão dispostos a aceitar por alguma coisa. Você pode abrir
03:31
a negotiation by asking the other person for their first offer, so that sort of changes the dynamics  
41
211080
6160
uma negociação pedindo à outra pessoa a primeira oferta, o que muda
03:37
a little bit. So, you could say, "What sort of price would you be willing to pay for this?"
42
217240
9320
um pouco a dinâmica. Então, você poderia dizer: "Que tipo de preço você estaria disposto a pagar por isso?"
03:46
Okay, so we've started the negotiation, but how do we try and persuade the other person  
43
226560
5400
Ok, então iniciamos a negociação, mas como tentamos persuadir a outra pessoa
03:51
to give us what we want? Are there  any phrases that we can use, Phil?
44
231960
4640
a nos dar o que queremos? Há alguma frase que possamos usar, Phil?
03:56
Yes, well, this is all about something we  call 'haggling', which is basically arguing,  
45
236600
6480
Sim, bem, tudo isso é algo que chamamos de 'regatear', que é basicamente discutir,
04:03
but professionally and persistently,  about the price of something. So,  
46
243080
4400
mas de forma profissional e persistente, sobre o preço de alguma coisa. Então,
04:07
you might say what your first offer is, and someone will say, "Oh no, no, no, no,  
47
247480
4720
você pode dizer qual é sua primeira oferta e alguém dirá: "Ah, não, não, não, não,
04:12
that's too expensive. We can pay this."  And you go, "Ooh no, no, no, that's too low,  
48
252200
4640
isso é muito caro. Podemos pagar isso." E você diz: "Ah, não, não, não, isso é muito baixo,
04:16
but I might accept this." And you go backwards and forwards until you get to the right price.
49
256840
6640
mas posso aceitar isso." E você retrocede e avança até chegar ao preço certo.
04:23
Yeah, so it's about a compromise between the two, and there's often a lot of different tactics that  
50
263480
5080
Sim, trata-se de um compromisso entre os dois, e muitas vezes há muitas táticas diferentes que
04:28
people use. Now, I'm not a very good negotiator, so I wouldn't be very good at the haggling part of  
51
268560
4600
as pessoas usam. Bem, não sou um negociador muito bom, então não seria muito bom na parte de barganha das
04:33
things. Um I usually just kind of accept what someone offers because I'm scared. But er yeah, people have different  
52
273160
7080
coisas. Hum, geralmente aceito o que alguém oferece porque estou com medo. Mas, sim, as pessoas têm
04:40
ways of trying to persuade the other person to kind of meet their price rather than um dropping the price.
53
280240
7520
maneiras diferentes de tentar persuadir a outra pessoa a atingir o preço, em vez de baixá-lo.
04:47
Yeah, so if you want somebody to increase the amount they'll pay you for something,  
54
287760
3880
Sim, então se você quiser que alguém aumente o valor que pagará por algo,
04:51
then you could say something like, "We've got to cover our costs", and 'cover your costs'  
55
291640
4600
então você poderia dizer algo como: "Precisamos cobrir nossos custos", e 'cobrir seus custos'
04:56
means that you need to earn enough to pay for what it would cost to do something.
56
296240
5360
significa que você precisa ganhar o suficiente pagar pelo que custaria para fazer algo.
05:01
Yeah, and this is good because you're sort of saying we have to be realistic. We'd love  
57
301600
4320
Sim, e isso é bom porque você está dizendo que precisamos ser realistas. Adoraríamos
05:05
to give it to you for less money,  but we've got to cover our costs.
58
305920
4800
oferecê-lo a você por menos dinheiro, mas precisamos cobrir nossos custos.
05:10
And if we're buying something from somebody  
59
310720
1560
E se estivermos comprando algo de
05:12
else and we want them to lower the price that they were asking, what could we say then?
60
312280
5480
outra pessoa   e quisermos que ela baixe o preço que estava pedindo, o que poderíamos dizer então?
05:17
Yeah, I mean, you could say something like, "I'd love to offer that, but we have to be realistic  
61
317760
5280
Sim, quero dizer, você poderia dizer algo como: "Eu adoraria oferecer isso, mas temos que ser realistas
05:23
about our budget." And this is another one where you're kind of maybe making it slightly less personal -  
62
323040
5160
em relação ao nosso orçamento". E este é outro em que você talvez esteja tornando isso um pouco menos pessoal -
05:28
you're saying, "Oh yeah, that's fine. That'd be great, but we don't have that money, um and we need to think about  
63
328200
6680
você está dizendo: "Ah, sim, tudo bem. Isso seria ótimo, mas não temos esse dinheiro, hum, e precisamos pense
05:34
this. So, while I want to pay you more, I can't. It's not down to me; it's just the situation."
64
334880
5480
nisso. Então, embora eu queira pagar mais, não posso. Não depende de mim;
05:40
Yes, you're using 'we,' so  you're negotiating on behalf  
65
340360
3240
Sim, você está usando 'nós', então está negociando em nome
05:43
of the company rather than on behalf of yourself. And both of these phrases—"we've got to cover our  
66
343600
5200
da empresa e não em seu nome. E essas duas frases — "temos que cobrir nossos
05:48
costs" and "we have to be realistic about the budget"—are still kind of friendly.  
67
348800
4680
custos" e "temos que ser realistas sobre o orçamento" — ainda são amigáveis.
05:53
So, it's not actually an argument when you're negotiating; it's more of a discussion.
68
353480
5600
Então, na verdade, não é uma discussão quando você está negociando; é mais uma discussão.
05:59
Okay, and we've talked a lot here about  negotiating with someone from another  
69
359080
3280
Ok, e já falamos muito aqui sobre negociar com alguém de outra
06:02
company, but actually sometimes you have to negotiate with people in your company, and in fact,  
70
362360
5600
empresa, mas na verdade, às vezes, você precisa negociar com pessoas da sua empresa e, na verdade,
06:07
sometimes you have to negotiate with your boss, particularly about how much you get  
71
367960
4400
às vezes, você precisa negociar com seu chefe, principalmente sobre quanto você ganha
06:12
paid. So, you might want to use phrases like, "Well, other people in my position earn  
72
372360
5480
pago. Portanto, você pode usar frases como: "Bem, outras pessoas na minha posição ganham
06:17
this much," or "I've taken on lots  of responsibility without more pay."
73
377840
6160
isso" ou "Assumi muitas responsabilidades sem receber mais".
06:24
Yes, and it's probably useful to say that it will depend on your company as to whether there is  
74
384000
5600
Sim, e provavelmente é útil dizer que dependerá da sua empresa se há
06:29
an opportunity to talk about your pay and to negotiate it. Some companies don't like that, some  
75
389600
5680
uma oportunidade de falar sobre seu pagamento e negociá-lo. Algumas empresas não gostam disso, outras
06:35
do—it really depends. But yes, giving evidence for why you want more money would be a useful thing to do.
76
395280
8234
gostam — isso realmente depende. Mas sim, fornecer evidências de por que você quer mais dinheiro seria uma coisa útil a se fazer.
06:46
Right, so we have some ways to try and persuade  
77
406360
2840
Certo, então temos algumas maneiras de tentar persuadir
06:49
the other person in a negotiation. Let's  imagine that after haggling for a while,  
78
409200
6080
a outra pessoa em uma negociação. Vamos imaginar que, depois de regatear um pouco,
06:55
we are ready to accept the price or  offer. How do we end the negotiation?
79
415280
6360
estamos prontos para aceitar o preço ou  a oferta. Como encerramos a negociação?
07:01
Well, we could be quite informal. We could say,  
80
421640
2360
Bem, poderíamos ser bastante informais. Poderíamos dizer:
07:04
"Okay, we can go with £5." So, 'we can go with' means we'll accept that amount. Or you could  
81
424000
6360
"Ok, podemos optar por £ 5." Portanto, 'podemos aceitar' significa que aceitaremos esse valor. Ou você poderia
07:10
be more formal - you could say something like, "I'm happy to accept £5, thank you very much."
82
430360
5720
ser mais formal - poderia dizer algo como: "Fico feliz em aceitar £ 5, muito obrigado."
07:16
Then, one thing I think is useful is to try  and sort of maintain the business relationship. So you've  
83
436080
4800
Então, uma coisa que considero útil é tentar manter o relacionamento comercial. Então você
07:20
not just gone there to get the best price  possible, but you also want to kind of continue a  
84
440880
5320
não foi lá apenas para conseguir o melhor preço possível, mas também quer continuar um
07:26
working relationship with the person. So you could say something like, "I look forward to  
85
446200
4120
relacionamento de trabalho com a pessoa. Então você pode dizer algo como "Estou ansioso para
07:30
working with you," or "It was great doing business with you." What do you think about that, Phil?
86
450320
5600
trabalhar com você" ou "Foi ótimo fazer negócios com você". O que você acha disso, Phil?
07:35
Yes, I think this is quite nice because  negotiations can sometimes get a little bit  
87
455920
4280
Sim, acho isso muito bom porque as negociações às vezes podem ficar um pouco
07:40
tense, so it's quite good to bring everything back to a kind of friendly tone at the end.
88
460200
8720
tensas, então é muito bom trazer tudo de volta a um tom amigável no final.
07:48
Negotiations can be difficult, especially if we're not used to persuading other people to  
89
468920
4720
As negociações podem ser difíceis, especialmente se não estamos acostumados a persuadir outras pessoas a
07:53
do something. Let's hear again from  our BBC Learning English colleagues.
90
473640
4200
fazer algo. Vamos ouvir novamente nossos colegas da BBC Learning English.
07:57
I guess the important thing is to be sure of what you actually want, so um you don't  
91
477840
5800
Acho que o importante é ter certeza do que você realmente quer, para não
08:03
want to come away feeling that you've er negotiated badly.
92
483640
4163
querer sair sentindo que negociou mal.
08:07
I find negotiating very awkward because my main
93
487803
4437
Acho a negociação muito complicada porque meu principal
08:12
instinct is to be polite and kind, so I find  it quite difficult to be direct in what I want.
94
492240
8760
instinto é ser educado e gentil, por isso acho muito difícil ser direto no que quero.
08:21
Yeah, I think it's different, isn't it? I mean, if you do it all the time as part of your job,  
95
501000
4040
Pois é, acho que é diferente, não é? Quero dizer, se você faz isso o tempo todo como parte do seu trabalho,
08:25
if you're a salesperson or you're involved in things like that, then I guess it's a  
96
505040
4880
se você é um vendedor ou está envolvido em coisas assim, então acho que é
08:29
lot easier—you get used to it. But in a lot of jobs, we don't do a lot of negotiating.
97
509920
5520
muito mais fácil — você se acostuma. Mas em muitos trabalhos, não negociamos muito.
08:35
Yeah, and that's why um I think we're  nervous to do it. But as we said,  
98
515440
3840
Sim, e é por isso que acho que estamos nervosos para fazer isso. Mas, como dissemos,
08:39
if you try to remain friendly and try and kind of make the conversation less of an argument  
99
519280
5520
se você tentar permanecer amigável e tentar tornar a conversa menos uma discussão
08:44
and more of a discussion, that's a  good way to kind of try and get your opinion across.
100
524800
6120
e mais uma discussão, essa é uma boa maneira de tentar transmitir sua opinião.
08:50
And one thing that's really important that we haven't talked about is it's good to  
101
530920
2880
E uma coisa que é realmente importante e sobre a qual ainda não falamos é que é bom
08:53
be clear with yourself about what you want before you start the negotiation—what you'd  
102
533800
5680
ser claro consigo mesmo sobre o que você quer antes de iniciar a negociação — o que você
08:59
be willing to accept as a high or low point. Um, otherwise, you could get carried away and pay  
103
539480
6720
estaria disposto a aceitar como ponto alto ou baixo.  Hum, caso contrário, você pode se deixar levar e pagar   muito
09:06
far too much or accept far too little for  something. So yeah, think before about what you want  
104
546200
5520
caro ou aceitar muito pouco por alguma coisa. Então, sim, pense antes sobre o que você quer
09:11
to get out of a negotiation so that you don't kind of go in and end up with something you didn't want.
105
551720
10000
resultar de uma negociação para não entrar e acabar com algo que não queria.
09:21
That's it for this episode of Office English. Remember, you can find courses and activities  
106
561720
5120
É isso neste episódio do Office English.  Lembre-se de que você pode encontrar cursos e atividades
09:26
to help you with your English at work on our website, bbclearningenglish.com.
107
566840
4939
para ajudá-lo com seu inglês no trabalho em nosso site, bbclearningenglish.com.
09:31
Next time, we're talking about how to talk about your achievements at work and sell yourself.
108
571779
5591
Da próxima vez, falaremos sobre como falar sobre suas conquistas no trabalho e se vender.
09:37
See you then! Bye.
109
577370
1570
Vejo você então! Tchau.
09:38
Bye.
110
578940
5891
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7