Negotiating: Office English episode 9

54,648 views ・ 2024-07-21

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Sometimes at work, we need to be able to negotiate.
0
149
4216
Parfois, au travail, nous devons être capables de négocier.
00:04
I guess the important thing is to be sure of what you actually want,
1
4365
4422
Je suppose que l'important est d'être sûr de ce que vous voulez réellement,
00:08
so um you don't want to come away feeling that you've er negotiated badly.
2
8787
6028
pour ne pas repartir avec le sentiment d'avoir mal négocié.
00:17
I find negotiating very awkward because  my main instinct is to be polite and kind,  
3
17075
8005
Je trouve la négociation très délicate car mon principal instinct est d'être poli et gentil,
00:25
so I find it quite difficult  to be direct in what I want.
4
25080
4880
j'ai donc assez difficile d'être direct dans ce que je veux.
00:32
Today on Office English, we're talking about the language of negotiating.
5
32440
10222
Aujourd'hui, dans Office English, nous parlons de la langue de négociation.
00:42
Hello and welcome  to Office English from BBC Learning English. I'm Phil.
6
42662
4857
Bonjour et bienvenue  dans Office English de BBC Learning English.  Je m'appelle Phil.
00:47
And I'm Pippa. And in this podcast,
7
47519
2660
Et je m'appelle Pippa. Et dans ce podcast,
00:50
we discuss the business English that you can use to do well at work.
8
50200
4418
nous discutons de l'anglais des affaires que vous pouvez utiliser pour réussir au travail.
00:54
Today, we're talking about negotiations. This means discussions, which we use to get what we want. So, for example,  
9
54618
7742
Aujourd'hui, nous parlons de négociations. Cela signifie des discussions, que nous utilisons pour obtenir ce que nous voulons. Ainsi, par exemple,
01:02
if we wanted to buy a car, we might negotiate with the salesperson to get the best price.
10
62360
6360
si nous voulions acheter une voiture, nous pourrions négocier avec le vendeur pour obtenir le meilleur prix.
01:08
Okay, so do you ever negotiate at work, Phil?
11
68720
3520
OK, alors est-ce que tu négocies parfois au travail, Phil ?
01:12
Sometimes, yes, particularly when there's  someone who we might need to do some work  
12
72240
3680
Parfois, oui, en particulier lorsqu'il y a quelqu'un dont nous pourrions avoir besoin pour faire du travail
01:15
for us, and we have to make sure that  we get a good price for the department.
13
75920
4160
pour nous, et nous devons nous assurer  d' obtenir un bon prix pour le département.
01:20
Yeah, so we tend to negotiate at work even if it's not a big part of our job. So, if you're a  
14
80080
5640
Oui, nous avons donc tendance à négocier au travail même si ce n'est pas une grande partie de notre travail. Ainsi, si vous êtes un
01:25
salesperson or you're dealing with customers a lot, you might have to negotiate all the time  
15
85720
5920
vendeur ou si vous traitez beaucoup avec des clients, vous devrez peut-être négocier tout le temps
01:31
at work. But even if you don't, you might need to negotiate now and then when you're asking for a  
16
91640
5520
au travail. Mais même si ce n'est pas le cas, vous devrez peut-être négocier de temps en temps lorsque vous demandez un
01:37
price for something or even in your own role. So, if you're asking for something from your  
17
97160
5480
prix pour quelque chose ou même dans votre propre rôle.  Ainsi, si vous demandez quelque chose à votre
01:42
boss or if you're starting a new job, you need to talk about how much you're going to get paid,  
18
102640
5280
patron ou si vous commencez un nouvel emploi, vous devez parler du montant que vous allez être payé,
01:47
what your hours would be—you'd be  negotiating with them about that.
19
107920
4210
quels seraient vos horaires ; vous seriez  en train de négocier avec eux. à propos de ça.
01:52
And the way that people negotiate, especially in business deals between different companies,  
20
112130
5510
Et la façon dont les gens négocient, en particulier dans les accords commerciaux entre différentes entreprises,
01:57
differs around the world and depending  on the situation. But today, we'll talk  
21
117640
4360
diffère selon le monde et selon la situation. Mais aujourd'hui, nous allons parler
02:02
about some phrases for negotiating  that are familiar in the UK context.
22
122000
7600
de quelques expressions de négociation qui sont familières dans le contexte britannique.
02:09
So first up, how do we start a negotiation, Pippa?
23
129600
4775
Alors tout d’abord, comment démarrer une négociation, Pippa ?
02:14
So, in Britain there's usually some politeness or small talk - and we talked about small talk in  
24
134375
5225
Ainsi, en Grande-Bretagne, il y a généralement une certaine politesse ou une petite conversation - et nous en avons parlé dans
02:19
a previous episode - but once you've kind of said "hello", had a chat with the person,  
25
139600
5880
un épisode précédent - mais une fois que vous avez en quelque sorte dit "bonjour", que vous avez discuté avec la personne,
02:25
then you might say something like, "Right, let's talk about the price," or  
26
145480
4360
alors vous pourriez dire quelque chose comme : " Très bien, parlons du prix » ou
02:30
"Let's get down to business," is a nice phrase.
27
150560
2271
« Passons aux choses sérieuses » est une belle expression.
02:32
It's a nice focusing expression that, isn't it? 
28
152831
1763
C'est une belle expression de concentration, n'est-ce pas ?
02:34
"Right!" It's sort of, you're saying 'now we're getting started,  
29
154594
3326
"Droite!" C'est en quelque sorte, vous dites "maintenant nous commençons,
02:37
now we're doing what we really mean to do'.
30
157920
2360
maintenant nous faisons ce que nous voulons vraiment faire".
02:40
Yeah, and in some contexts, you wouldn't need to have the chit-chat part at the  
31
160280
3800
Oui, et dans certains contextes, vous n'auriez pas besoin de bavarder au
02:44
beginning. You might just go straight in  and say, "Okay, we're talking about this  
32
164080
4280
début. Vous pourriez simplement entrer et dire : "D'accord, nous parlons de ce
02:48
product and we need to talk about the price of it." Um and you don't need to have the small talk,  
33
168360
5520
produit et nous devons en parler ." Euh, et vous n'avez pas besoin de bavarder,
02:53
but in the UK, we tend to do that. And then, probably what you want to do is make your opening offer.  
34
173880
5960
mais au Royaume-Uni, nous avons tendance à le faire. Et puis, ce que vous voulez probablement faire, c’est faire votre offre d’ouverture.
02:59
So, you might say, "I'm looking for £10 for this," or "I think my work is worth £400," for instance.
35
179840
9920
Ainsi, vous pourriez dire : "Je cherche 10 £ pour cela" ou "Je pense que mon travail vaut 400 £", par exemple.
03:09
Yes, and of course, because it's a negotiation,  
36
189760
1800
Oui, et bien sûr, comme il s'agit d'une négociation,
03:11
you're probably going to ask for more than what you'd actually accept.
37
191560
4400
vous allez probablement demander plus que ce que vous accepteriez réellement.
03:15
Yes, that's a tactic people often use in  negotiations. They start with a higher  
38
195960
4920
Oui, c'est une tactique que les gens utilisent souvent dans les négociations. Ils commencent avec un prix plus élevé,
03:20
price um in the hope that they might  get more than they...than they wanted. Um and then  
39
200880
5040
euh, dans l'espoir d' obtenir plus que ce qu'ils... que ce qu'ils voulaient. Euh, et puis
03:25
there's sort of a lower limit that they're  willing to take for something. You could open  
40
205920
5160
il y a une sorte de limite inférieure qu'ils sont prêts à accepter pour quelque chose. Vous pouvez ouvrir
03:31
a negotiation by asking the other person for their first offer, so that sort of changes the dynamics  
41
211080
6160
une négociation en demandant à l'autre personne sa première offre, ce qui change
03:37
a little bit. So, you could say, "What sort of price would you be willing to pay for this?"
42
217240
9320
un peu la dynamique. Vous pourriez donc demander : "Quel genre de prix seriez-vous prêt à payer pour cela ?"
03:46
Okay, so we've started the negotiation, but how do we try and persuade the other person  
43
226560
5400
D'accord, nous avons donc commencé la négociation, mais comment pouvons-nous essayer de persuader l'autre personne
03:51
to give us what we want? Are there  any phrases that we can use, Phil?
44
231960
4640
de nous donner ce que nous voulons ? Y a-t-il des expressions que nous pouvons utiliser, Phil ?
03:56
Yes, well, this is all about something we  call 'haggling', which is basically arguing,  
45
236600
6480
Oui, eh bien, il s'agit de quelque chose que nous appelons le «marchandage», qui consiste essentiellement à discuter,
04:03
but professionally and persistently,  about the price of something. So,  
46
243080
4400
mais de manière professionnelle et persistante, sur le prix de quelque chose. Ainsi,
04:07
you might say what your first offer is, and someone will say, "Oh no, no, no, no,  
47
247480
4720
vous pourriez dire quelle est votre première offre, et quelqu'un dira : "Oh non, non, non, non,
04:12
that's too expensive. We can pay this."  And you go, "Ooh no, no, no, that's too low,  
48
252200
4640
c'est trop cher. Nous pouvons payer cela." Et vous répondez : "Ooh non, non, non, c'est trop bas,
04:16
but I might accept this." And you go backwards and forwards until you get to the right price.
49
256840
6640
mais je pourrais l'accepter." Et vous faites des allers-retours jusqu'à ce que vous obteniez le bon prix.
04:23
Yeah, so it's about a compromise between the two, and there's often a lot of different tactics that  
50
263480
5080
Oui, il s'agit donc d'un compromis entre les deux, et les gens utilisent souvent de nombreuses tactiques différentes
04:28
people use. Now, I'm not a very good negotiator, so I wouldn't be very good at the haggling part of  
51
268560
4600
. Maintenant, je ne suis pas un très bon négociateur, donc je ne serais pas très doué pour marchander
04:33
things. Um I usually just kind of accept what someone offers because I'm scared. But er yeah, people have different  
52
273160
7080
. En général, j'accepte ce que quelqu'un propose parce que j'ai peur. Mais euh oui, les gens ont différentes
04:40
ways of trying to persuade the other person to kind of meet their price rather than um dropping the price.
53
280240
7520
manières d'essayer de persuader l'autre personne de respecter son prix plutôt que de baisser le prix.
04:47
Yeah, so if you want somebody to increase the amount they'll pay you for something,  
54
287760
3880
Oui, donc si vous voulez que quelqu'un augmente le montant qu'il vous paiera pour quelque chose,
04:51
then you could say something like, "We've got to cover our costs", and 'cover your costs'  
55
291640
4600
alors vous pouvez dire quelque chose comme : "Nous devons couvrir nos coûts", et "couvrir vos coûts"
04:56
means that you need to earn enough to pay for what it would cost to do something.
56
296240
5360
signifie que vous devez gagner suffisamment payer ce qu'il en coûterait pour faire quelque chose.
05:01
Yeah, and this is good because you're sort of saying we have to be realistic. We'd love  
57
301600
4320
Ouais, et c'est bien parce que vous dites en quelque sorte que nous devons être réalistes. Nous serions ravis
05:05
to give it to you for less money,  but we've got to cover our costs.
58
305920
4800
de vous l'offrir à moindre coût, mais nous devons couvrir nos frais.
05:10
And if we're buying something from somebody  
59
310720
1560
Et si nous achetons quelque chose à quelqu'un   d'
05:12
else and we want them to lower the price that they were asking, what could we say then?
60
312280
5480
autre et que nous voulons qu'il baisse le prix qu'il demande, que pourrions-nous alors dire ?
05:17
Yeah, I mean, you could say something like, "I'd love to offer that, but we have to be realistic  
61
317760
5280
Ouais, je veux dire, vous pourriez dire quelque chose comme : "J'aimerais proposer cela, mais nous devons être réalistes
05:23
about our budget." And this is another one where you're kind of maybe making it slightly less personal -  
62
323040
5160
quant à notre budget." Et c'en est une autre où vous le rendez peut-être un peu moins personnel -
05:28
you're saying, "Oh yeah, that's fine. That'd be great, but we don't have that money, um and we need to think about  
63
328200
6680
vous dites : "Oh ouais, c'est bien. Ce serait génial, mais nous n'avons pas cet argent, euh et nous devons réfléchissez à
05:34
this. So, while I want to pay you more, I can't. It's not down to me; it's just the situation."
64
334880
5480
ceci. Donc, même si je veux vous payer plus, je ne peux pas. Ce n'est pas à cause de moi ; c'est juste la situation.
05:40
Yes, you're using 'we,' so  you're negotiating on behalf  
65
340360
3240
Oui, vous utilisez « nous », vous négociez donc au nom
05:43
of the company rather than on behalf of yourself. And both of these phrases—"we've got to cover our  
66
343600
5200
de l'entreprise plutôt qu'en votre nom. Et ces deux expressions : « nous devons couvrir nos
05:48
costs" and "we have to be realistic about the budget"—are still kind of friendly.  
67
348800
4680
coûts » et « nous devons être réalistes quant au budget » – sont toujours plutôt amicales.
05:53
So, it's not actually an argument when you're negotiating; it's more of a discussion.
68
353480
5600
Ce n'est donc pas réellement un argument lorsque vous négociez ; c'est plutôt une discussion.
05:59
Okay, and we've talked a lot here about  negotiating with someone from another  
69
359080
3280
D'accord, et nous avons beaucoup parlé ici de négocier avec quelqu'un d'une autre
06:02
company, but actually sometimes you have to negotiate with people in your company, and in fact,  
70
362360
5600
entreprise, mais en fait, parfois, vous devez négocier avec des personnes de votre entreprise, et en fait,
06:07
sometimes you have to negotiate with your boss, particularly about how much you get  
71
367960
4400
parfois vous devez négocier avec votre patron, en particulier sur le montant que vous gagnez.
06:12
paid. So, you might want to use phrases like, "Well, other people in my position earn  
72
372360
5480
payé. Ainsi, vous souhaiterez peut-être utiliser des expressions telles que "Eh bien, d'autres personnes dans ma position gagnent
06:17
this much," or "I've taken on lots  of responsibility without more pay."
73
377840
6160
autant" ou "J'ai assumé beaucoup de responsabilités sans plus de salaire".
06:24
Yes, and it's probably useful to say that it will depend on your company as to whether there is  
74
384000
5600
Oui, et il est probablement utile de dire que cela dépendra de votre entreprise quant à savoir s'il existe
06:29
an opportunity to talk about your pay and to negotiate it. Some companies don't like that, some  
75
389600
5680
une opportunité de parler de votre salaire et de le négocier. Certaines entreprises n'aiment pas cela, d'autres
06:35
do—it really depends. But yes, giving evidence for why you want more money would be a useful thing to do.
76
395280
8234
oui : cela dépend vraiment. Mais oui, il serait utile de prouver pourquoi vous souhaitez plus d’argent.
06:46
Right, so we have some ways to try and persuade  
77
406360
2840
C'est vrai, nous avons donc plusieurs moyens d'essayer de persuader
06:49
the other person in a negotiation. Let's  imagine that after haggling for a while,  
78
409200
6080
l'autre personne dans une négociation. Imaginons qu'après avoir marchandé pendant un moment,
06:55
we are ready to accept the price or  offer. How do we end the negotiation?
79
415280
6360
nous soyons prêts à accepter le prix ou l' offre. Comment terminer la négociation ?
07:01
Well, we could be quite informal. We could say,  
80
421640
2360
Eh bien, nous pourrions être assez informels. Nous pourrions dire :
07:04
"Okay, we can go with £5." So, 'we can go with' means we'll accept that amount. Or you could  
81
424000
6360
"D'accord, nous pouvons y aller avec 5 £." Ainsi, "nous pouvons accepter" signifie que nous accepterons ce montant. Vous pourriez également
07:10
be more formal - you could say something like, "I'm happy to accept £5, thank you very much."
82
430360
5720
être plus formel : vous pourriez dire quelque chose comme : "Je suis heureux d'accepter 5 £, merci beaucoup."
07:16
Then, one thing I think is useful is to try  and sort of maintain the business relationship. So you've  
83
436080
4800
Ensuite, une chose qui me semble utile est d'essayer d' entretenir en quelque sorte la relation commerciale. Vous n'êtes donc
07:20
not just gone there to get the best price  possible, but you also want to kind of continue a  
84
440880
5320
pas seulement allé là-bas pour obtenir le meilleur prix possible, mais vous souhaitez également en quelque sorte poursuivre une
07:26
working relationship with the person. So you could say something like, "I look forward to  
85
446200
4120
relation de travail avec la personne. Vous pourriez donc dire quelque chose comme : "J'ai hâte de
07:30
working with you," or "It was great doing business with you." What do you think about that, Phil?
86
450320
5600
travailler avec vous" ou "C'était formidable de faire affaire avec vous". Qu'en penses-tu, Phil ?
07:35
Yes, I think this is quite nice because  negotiations can sometimes get a little bit  
87
455920
4280
Oui, je trouve que c'est plutôt sympa parce que les négociations peuvent parfois devenir un peu
07:40
tense, so it's quite good to bring everything back to a kind of friendly tone at the end.
88
460200
8720
tendues, donc c'est plutôt bien de ramener tout sur une sorte de ton amical à la fin.
07:48
Negotiations can be difficult, especially if we're not used to persuading other people to  
89
468920
4720
Les négociations peuvent être difficiles, surtout si nous n'avons pas l'habitude de persuader d'autres personnes de
07:53
do something. Let's hear again from  our BBC Learning English colleagues.
90
473640
4200
faire quelque chose. Écoutons à nouveau nos collègues de BBC Learning English.
07:57
I guess the important thing is to be sure of what you actually want, so um you don't  
91
477840
5800
Je suppose que l'important est d'être sûr de ce que vous voulez réellement, pour ne
08:03
want to come away feeling that you've er negotiated badly.
92
483640
4163
pas repartir avec le sentiment d'avoir mal négocié.
08:07
I find negotiating very awkward because my main
93
487803
4437
Je trouve la négociation très délicate car mon principal
08:12
instinct is to be polite and kind, so I find  it quite difficult to be direct in what I want.
94
492240
8760
instinct est d'être poli et gentil, donc j'ai du mal à être direct sur ce que je veux.
08:21
Yeah, I think it's different, isn't it? I mean, if you do it all the time as part of your job,  
95
501000
4040
Ouais, je pense que c'est différent, n'est-ce pas ? Je veux dire, si vous le faites tout le temps dans le cadre de votre travail,
08:25
if you're a salesperson or you're involved in things like that, then I guess it's a  
96
505040
4880
si vous êtes vendeur ou si vous êtes impliqué dans des choses comme ça, alors je suppose que c'est
08:29
lot easier—you get used to it. But in a lot of jobs, we don't do a lot of negotiating.
97
509920
5520
beaucoup plus facile : vous vous y habituez. Mais dans de nombreux emplois, nous ne négocions pas beaucoup.
08:35
Yeah, and that's why um I think we're  nervous to do it. But as we said,  
98
515440
3840
Ouais, et c'est pourquoi je pense que nous sommes nerveux à l'idée de le faire. Mais comme nous l'avons dit,
08:39
if you try to remain friendly and try and kind of make the conversation less of an argument  
99
519280
5520
si vous essayez de rester amical et de faire en sorte que la conversation soit moins une dispute
08:44
and more of a discussion, that's a  good way to kind of try and get your opinion across.
100
524800
6120
et davantage une discussion, c'est un bon moyen d'essayer de faire passer votre opinion.
08:50
And one thing that's really important that we haven't talked about is it's good to  
101
530920
2880
Et une chose très importante dont nous n'avons pas parlé est qu'il est bon d'
08:53
be clear with yourself about what you want before you start the negotiation—what you'd  
102
533800
5680
être clair avec vous-même sur ce que vous voulez avant de commencer la négociation : ce que vous
08:59
be willing to accept as a high or low point. Um, otherwise, you could get carried away and pay  
103
539480
6720
seriez prêt à accepter comme point haut ou bas.  Euh, sinon vous pourriez vous laisser emporter et payer   beaucoup
09:06
far too much or accept far too little for  something. So yeah, think before about what you want  
104
546200
5520
trop cher ou accepter beaucoup trop peu pour quelque chose. Alors oui, réfléchissez avant à ce que vous voulez
09:11
to get out of a negotiation so that you don't kind of go in and end up with something you didn't want.
105
551720
10000
retirer d'une négociation afin de ne pas vous lancer et vous retrouver avec quelque chose que vous ne vouliez pas.
09:21
That's it for this episode of Office English. Remember, you can find courses and activities  
106
561720
5120
C'est tout pour cet épisode d'Office English.  N'oubliez pas que vous pouvez trouver des cours et des activités
09:26
to help you with your English at work on our website, bbclearningenglish.com.
107
566840
4939
pour vous aider dans votre anglais au travail sur notre site Web, bbclearningenglish.com.
09:31
Next time, we're talking about how to talk about your achievements at work and sell yourself.
108
571779
5591
La prochaine fois, nous parlerons de la façon de parler de vos réalisations au travail et de vous vendre. À plus
09:37
See you then! Bye.
109
577370
1570
tard! Au revoir.
09:38
Bye.
110
578940
5891
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7