The smell of coffee - 6 Minute English

902,010 views ・ 2018-11-22

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
0
7840
2400
Neil: Olá. Bem-vindo ao 6 Minute English, sou Neil.
00:10
Catherine: And I'm Catherine.
1
10250
1099
Catherine: E eu sou Catherine.
00:11
Neil: Catherine, I'm going to start this
2
11349
2011
Neil: Catherine, vou começar este
00:13
programme with a quick test, just for you.
3
13360
2260
programa com um teste rápido, só para você.
00:15
Catherine: Ooo, I love tests!
4
15620
1190
Catherine: Ooo, eu adoro testes!
00:16
Neil: Complete this phrase: Wake up and
5
16810
2370
Neil: Complete esta frase: Acorde e
00:19
smell the...
6
19180
1080
sinta o cheiro do...
00:20
Catherine: Coffee Neil! It's coffee. I have
7
20260
2280
Catherine: Café Neil! É café. Eu tenho
00:22
to say, I love coffee, it's great.
8
22540
2320
que dizer, eu amo café, é ótimo.
00:24
Neil: OK, so do you drink much?
9
24860
2240
Neil: OK, então você bebe muito?
00:27
Catherine: Well, just a couple of cups, you
10
27100
1800
Catherine: Bem, apenas algumas xícaras, você
00:28
know.
11
28900
510
sabe.
00:29
Neil: Every day?
12
29410
2070
Neil: Todos os dias?
00:31
Catherine: No, no, every hour! I love coffee,
13
31480
2460
Catarina: Não, não, de hora em hora! Eu amo café,
00:33
don't you like coffee, Neil?
14
33940
1419
você não gosta de café, Neil?
00:35
Neil: I do but maybe not as much as you!
15
35360
2920
Neil: Sim, mas talvez não tanto quanto você!
00:38
What's the best thing about it?
16
38280
1599
Qual é a melhor coisa sobre isso?
00:39
Catherine: It's the smell. It's got to be the
17
39880
1420
Catherine: É o cheiro. Deve ser o
00:41
smell.
18
41300
680
00:41
You know, when you open the packet, it's
19
41980
1580
cheiro.
Sabe, quando você abre o pacote, é
00:43
great, isn't it?
20
43560
1060
ótimo, não é?
00:44
Neil: Yes, but it never quite tastes as good
21
44620
2580
Neil: Sim, mas nunca tem um gosto tão bom
00:47
as it smells, does it?
22
47200
1220
quanto cheira, não é?
00:48
Catherine: Well no, not really. It's always a
23
48420
1660
Catherine: Bem, não, não realmente. É sempre um
00:50
bit disappointing. I live in hope, another
24
50080
2160
pouco decepcionante. Vivo na esperança, mais uma
00:52
cup, I think it will be better. I might change
25
52240
2150
copa, acho que vai ser melhor.
00:54
brands actually and try a different one.
26
54390
2399
Na verdade, posso mudar de marca e tentar uma diferente.
00:56
Neil: OK, you've had quite a lot of coffee
27
56789
1771
Neil: OK, você tomou bastante café
00:58
today, haven't you?
28
58560
1319
hoje, não é?
00:59
Catherine: Just the usual six cups.
29
59879
1731
Catherine: Apenas as seis xícaras de sempre.
01:01
Neil: Well, our topic today is the smell of
30
61610
2630
Neil: Bem, nosso tópico hoje é o cheiro do
01:04
coffee and coffee is also the subject of
31
64240
2540
café e o café também é o assunto da
01:06
today's question. The world's biggest
32
66780
1791
pergunta de hoje. O maior
01:08
producer of coffee is ...
33
68571
2139
produtor mundial de café é...
01:10
Catherine: Brazil! Brazil!
34
70710
1390
Catarina: Brasil! Brasil!
01:12
Neil: Yes, yes, but that's not the question. The
35
72100
2880
Neil: Sim, sim, mas essa não é a questão. A
01:14
question is, Brazil is the biggest coffee
36
74980
2100
questão é, o Brasil é o maior
01:17
producer, which is the second largest
37
77080
3000
produtor de café, qual é o segundo maior
01:20
coffee producing country? Is it:
38
80080
2140
país produtor de café? É:
01:22
a: Colombia, b: Vietnam, c: Ethiopia
39
82220
4040
a: Colômbia, b: Vietnã, c: Etiópia
01:26
Catherine: Right, so it's not Brazil but I bet
40
86260
1700
Catherine: Certo, então não é o Brasil, mas aposto que é
01:27
it's another South American country, so I'm
41
87961
2401
outro país da América do Sul, então vou
01:30
going to go for Columbia. Columbia, is
42
90362
2116
para a Colômbia. Colômbia, é
01:32
that right?
43
92480
800
isso mesmo?
01:33
Neil: We'll have the answer later in the
44
93280
1280
Neil: Teremos a resposta mais tarde no
01:34
programme but which time, maybe the
45
94560
2720
programa, mas a que horas, talvez a
01:37
caffeine will have left your body, Catherine.
46
97280
2359
cafeína tenha deixado seu corpo, Catherine.
01:39
Tim Hayward is a coffee shop owner. He
47
99640
2560
Tim Hayward é dono de uma cafeteria. Ele
01:42
appeared in the BBC Radio 4 programme
48
102200
2240
apareceu no programa da BBC Radio 4,
01:44
The Kitchen Cabinet. How important does
49
104440
2940
The Kitchen Cabinet. Quão importante
01:47
he say the smell of coffee is?
50
107380
1450
ele diz que é o cheiro do café?
01:49
It's absolutely vital, it's the key thing.
51
109780
3460
É absolutamente vital, é a chave.
01:53
When you walk in to the coffee shop in
52
113240
1740
Quando você entra no café pela
01:54
the morning and that smell hits you,
53
114988
1139
manhã e aquele cheiro bate em você,
01:56
you're getting physiological responses.
54
116127
1973
você está recebendo respostas fisiológicas.
01:58
Neil: So how important is it?
55
118640
1640
Neil: Então, quão importante é isso?
02:00
Catherine: I'm feeling a bit calmer now.
56
120280
3313
Catherine: Estou me sentindo um pouco mais calma agora.
02:03
Tim Hayward says the smell of coffee is
57
123600
2860
Tim Hayward diz que o cheiro do café é
02:06
vital. That means it's very important, it's
58
126460
3798
vital. Isso significa que é muito importante,
02:10
perhaps the most important thing. And he
59
130260
2720
talvez seja a coisa mais importante. E ele
02:12
backs this up by saying that it's the key
60
132980
2616
apóia isso dizendo que é a chave
02:15
thing. Something that's key is
61
135600
3200
. Algo que é fundamental é
02:18
essential, it's really important.
62
138800
2450
essencial, é muito importante.
02:21
Neil: And he says that when you
63
141250
2039
Neil: E ele diz que quando você
02:23
experience the smell,
64
143289
1381
sente o cheiro,
02:24
when the smell hits you, you get a
65
144670
2066
quando o cheiro bate em você, você obtém uma
02:26
physiological response. This phrase
66
146736
2167
resposta fisiológica. Esta frase
02:28
means your body has a reaction to the
67
148903
2137
significa que seu corpo tem uma reação ao
02:31
smell of coffee. Perhaps your mouth
68
151040
1379
cheiro do café. Talvez sua boca
02:32
begins to water in anticipation.
69
152419
2071
comece a salivar em antecipação.
02:34
Catherine, when you get a coffee, do you
70
154490
2182
Catherine, quando você pega um café, você
02:36
normally have it there or take it away?
71
156672
2127
normalmente toma lá ou leva embora?
02:38
Catherine: Well, I usually take it away,
72
158799
2439
Catherine: Bem, eu costumo levá-lo embora,
02:41
although if I'm feeling really in need of a
73
161240
2860
embora se eu estiver realmente precisando de um
02:44
coffee hit, I might have one there and then
74
164100
1993
café, posso tomar um lá e depois
02:46
get another one and take with me.
75
166093
1737
pegar outro e levar comigo.
02:47
Neil: Can you describe the container that you
76
167830
2930
Neil: Você pode descrever o recipiente que
02:50
are given when you have a coffee to go?
77
170760
1420
recebe quando tem um café para viagem?
02:52
Catherine: Yes, it's in a tall paper cup with a lid.
78
172180
3619
Catherine: Sim, está em um copo alto de papel com tampa.
02:55
And the lid has a hole in it so that I can
79
175799
2808
E a tampa tem um buraquinho para eu
02:58
drink that lovely coffee.
80
178607
1672
tomar aquele café gostoso.
03:00
Neil: Don't you think that's a problem? I
81
180280
2200
Neil: Você não acha que isso é um problema? Quero
03:02
mean, we know how important the smell
82
182480
2060
dizer, sabemos o quão importante é o cheiro
03:04
is, so what is the effect of the lid on that
83
184540
2019
, então qual é o efeito da tampa nessa
03:06
experience?
84
186560
1380
experiência?
03:07
Catherine: The effect of the lid?
85
187940
1329
Catherine: O efeito da tampa?
03:09
Neil: Yes. Well here's Tim Hayward again
86
189269
2311
Neil: Sim. Bem, aqui está Tim Hayward
03:11
talking about coffee being served with lids.
87
191580
2559
falando novamente sobre o café ser servido com tampas.
03:14
What baffles me is that how many of the
88
194140
2180
O que me deixa perplexo é quantas das
03:16
large coffee chains actually sell a product
89
196320
3020
grandes redes de café realmente vendem um produto
03:19
in a cup that removes the smell. So you
90
199340
3460
em uma xícara que remove o cheiro. Então você
03:22
walk into the coffee shop, you get the
91
202800
1320
entra na cafeteria, sente o
03:24
smell, but when you actually take the
92
204120
1600
cheiro, mas quando você realmente tira a
03:25
drink out you are drinking it from
93
205720
1120
bebida, você está bebendo de
03:26
something that is designed to deliver
94
206840
1360
algo que é projetado para entregar
03:28
the hot liquid directly past your tongue
95
208200
2060
o líquido quente diretamente pela sua língua,
03:30
but stop any smell coming up to your
96
210260
1800
mas impede que qualquer cheiro chegue ao seu
03:32
nose. That's just weird.
97
212060
2319
nariz. Isso é estranho.
03:34
Neil: So what is it he's describing there?
98
214840
2200
Neil: Então, o que ele está descrevendo aqui?
03:37
Catherine: I see, yes, He's talking
99
217050
2303
Catherine: Entendo, sim, ele está falando
03:39
about the big coffee chains. A chain is a
100
219353
2923
sobre as grandes cadeias de café. Uma rede é uma
03:42
company that has lots of its stores in
101
222276
2751
empresa que tem muitas lojas em
03:45
towns and cities sometimes
102
225027
1882
vilas e cidades, às vezes
03:46
around the world. I think we can all think
103
226909
2829
ao redor do mundo. Acho que todos podemos pensar
03:49
of a few well-known coffee chains.
104
229740
1920
em algumas cadeias de café bem conhecidas.
03:51
And he says that by putting a lid on take away
105
231660
3360
E ele diz que, ao colocar uma tampa nos
03:55
cups, you're actually blocking the smell -
106
235020
2020
copos para viagem, você está na verdade bloqueando o cheiro -
03:57
that smell that is really important to the
107
237040
3940
aquele cheiro que é realmente importante para a
04:00
coffee experience.
108
240980
1320
experiência do café.
04:02
Neil: Yes, and he says that he finds that
109
242300
2299
Neil: Sim, e ele diz que acha isso
04:04
weird, which is a way of saying he finds it
110
244599
2714
estranho, o que é uma forma de dizer que acha
04:07
unusual, thinks it's strange, odd. So much
111
247320
2740
incomum, acha estranho, esquisito.
04:10
so that he says it baffles him. If you are
112
250060
2780
Tanto que ele diz que isso o deixa perplexo. Se você está
04:12
baffled by something, you find it
113
252840
1640
perplexo com alguma coisa, você acha
04:14
confusing, you can't really understand it.
114
254480
2600
confuso, você realmente não consegue entender.
04:17
Here's Tim Hayward again.
115
257080
1230
Aqui está Tim Hayward novamente.
04:18
What baffles me is how many of the
116
258310
2290
O que me deixa perplexo é quantas das
04:20
large coffee chains actually sell a product
117
260600
2900
grandes redes de café realmente vendem um produto
04:23
in a cup that removes the smell. So you
118
263500
3640
em uma xícara que remove o cheiro. Então você
04:27
walk into the coffee shop, you get the
119
267140
1540
entra na cafeteria, sente o
04:28
smell, but when you actually take the
120
268680
1260
cheiro, mas quando você realmente tira a
04:29
drink out you are drinking it from
121
269940
1260
bebida, você está bebendo de
04:31
something that is designed to deliver
122
271200
1380
algo que é projetado para entregar
04:32
the hot liquid directly past your tongue
123
272580
1860
o líquido quente diretamente pela sua língua,
04:34
but stop any smell coming up to your
124
274440
2000
mas impede que qualquer cheiro chegue ao seu
04:36
nose. That's just weird.
125
276440
2140
nariz. Isso é estranho.
04:39
Neil: That was coffee shop owner Tim
126
279080
1880
Neil: Era o dono da cafeteria, Tim
04:40
Hayward. Right, before we have another
127
280962
2131
Hayward. Certo, antes de termos outra
04:43
cup of this week's vocabulary, let's get the
128
283093
2572
xícara do vocabulário desta semana, vamos obter a
04:45
answer to the question. After Brazil, which
129
285665
2915
resposta para a pergunta. Depois do Brasil, qual
04:48
country produces most coffee? Is it:
130
288580
1780
país produz mais café? É:
04:50
a: Colombia, b: Vietnam, c: Ethiopia
131
290360
4220
a: Colômbia, b: Vietnã, c: Etiópia
04:54
Catherine, you said?
132
294580
1170
Catherine, você disse?
04:55
Catherine: I said it was a: Colombia.
133
295750
2490
Catherine: Eu disse que era um: Colômbia.
04:58
Neil: Ah, sorry, no extra coffee for you
134
298240
3140
Neil: Ah, desculpe, não há café extra para você
05:01
today! The answer is Vietnam. And now
135
301380
2480
hoje! A resposta é o Vietnã. E agora
05:03
on to the vocabulary we looked at.
136
303860
2420
vamos ao vocabulário que examinamos.
05:06
Take it away Catherine.
137
306280
1640
Leve embora Catarina.
05:07
Catherine: So the first word was vital,
138
307920
1616
Catherine: Então a primeira palavra foi vital,
05:09
which is an adjective that means very
139
309540
2200
que é um adjetivo que significa muito
05:11
important. And another word with a very
140
311740
2640
importante. E outra palavra com
05:14
similar meaning was key, meaning essential.
141
314381
3758
significado muito semelhante era chave, significando essencial.
05:18
Neil: Next we had the phrase
142
318140
1720
Neil: Em seguida, tivemos a frase
05:19
physiological responses. Physiological
143
319860
2680
respostas fisiológicas. Fisiológico
05:22
refers to what our bodies do and a
144
322540
2429
refere-se ao que nossos corpos fazem e uma
05:24
response is a reaction. So a physiological
145
324969
3001
resposta é uma reação. Portanto, uma
05:27
response is a reaction your body has to
146
327970
2246
resposta fisiológica é uma reação que seu corpo tem a
05:30
something, like the smell of coffee.
147
330220
1960
algo, como o cheiro de café.
05:32
Catherine: Something that baffles you,
148
332280
2460
Catherine: Algo que te deixa perplexo, te
05:34
confuses you, you don't understand it.
149
334740
2420
confunde, você não entende.
05:37
Neil: You might find something that
150
337169
1446
Neil: Você pode achar estranho algo que o
05:38
baffles you to be weird. This adjective
151
338620
2880
deixa perplexo. Este adjetivo
05:41
means unusual or strange.
152
341500
2060
significa incomum ou estranho.
05:43
Catherine: And finally, a chain is a group
153
343570
2551
Catherine: E, finalmente, uma cadeia é um grupo
05:46
of shops from the same company with
154
346121
2159
de lojas da mesma empresa com
05:48
the same name.
155
348280
1160
o mesmo nome.
05:49
Neil: Well that is the end of our programe.
156
349440
2160
Neil: Bem, esse é o fim do nosso programa.
05:51
For more from us, check out Instagram,
157
351600
2380
Para saber mais sobre nós, confira Instagram,
05:53
Facebook, Twitter, YouTube and our App
158
353980
2240
Facebook, Twitter, YouTube e nosso aplicativo
05:56
and of course
159
356220
1040
e, claro,
05:57
the website bbclearningenglish.com.
160
357260
1960
o site bbclearningenglish.com.
05:59
See you soon, bye.
161
359229
1180
Até breve, tchau.
06:00
Catherine: Bye! Fancy a coffee?
162
360409
2001
Catarina: Tchau! Gosta de um café?
06:02
Neil: I think you've had too much!
163
362410
2090
Neil: Acho que você já bebeu demais!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7