The smell of coffee - 6 Minute English

881,951 views ・ 2018-11-22

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
0
7840
2400
Neil: Hola. Bienvenido a 6 Minute English, soy Neil.
00:10
Catherine: And I'm Catherine.
1
10250
1099
Catalina: Y yo soy Catalina.
00:11
Neil: Catherine, I'm going to start this
2
11349
2011
Neil: Catherine, voy a comenzar este
00:13
programme with a quick test, just for you.
3
13360
2260
programa con una prueba rápida, solo para ti.
00:15
Catherine: Ooo, I love tests!
4
15620
1190
Catherine: Ooo, ¡me encantan los exámenes!
00:16
Neil: Complete this phrase: Wake up and
5
16810
2370
Neil: Completa esta frase: Despierta y
00:19
smell the...
6
19180
1080
huele el...
00:20
Catherine: Coffee Neil! It's coffee. I have
7
20260
2280
Catherine: ¡Café Neil! es cafe Tengo
00:22
to say, I love coffee, it's great.
8
22540
2320
que decir que me encanta el café, es genial.
00:24
Neil: OK, so do you drink much?
9
24860
2240
Neil: OK, entonces, ¿bebes mucho?
00:27
Catherine: Well, just a couple of cups, you
10
27100
1800
Catherine: Bueno, solo un par de tazas, ya
00:28
know.
11
28900
510
sabes.
00:29
Neil: Every day?
12
29410
2070
Neil: ¿Todos los días?
00:31
Catherine: No, no, every hour! I love coffee,
13
31480
2460
Catherine: ¡No, no, cada hora! Me encanta el café,
00:33
don't you like coffee, Neil?
14
33940
1419
¿no te gusta el café, Neil?
00:35
Neil: I do but maybe not as much as you!
15
35360
2920
Neil: ¡Sí, pero tal vez no tanto como tú!
00:38
What's the best thing about it?
16
38280
1599
¿Qué es lo mejor de esto?
00:39
Catherine: It's the smell. It's got to be the
17
39880
1420
Catherine: Es el olor. Tiene que ser el
00:41
smell.
18
41300
680
00:41
You know, when you open the packet, it's
19
41980
1580
olor.
Sabes, cuando abres el paquete, es
00:43
great, isn't it?
20
43560
1060
genial, ¿no?
00:44
Neil: Yes, but it never quite tastes as good
21
44620
2580
Neil: Sí, pero nunca sabe tan bien
00:47
as it smells, does it?
22
47200
1220
como huele, ¿verdad?
00:48
Catherine: Well no, not really. It's always a
23
48420
1660
Catalina: Bueno, no, en realidad no. Siempre es un
00:50
bit disappointing. I live in hope, another
24
50080
2160
poco decepcionante. Vivo con esperanza, otra
00:52
cup, I think it will be better. I might change
25
52240
2150
copa, creo que será mejor. De hecho, podría cambiar de
00:54
brands actually and try a different one.
26
54390
2399
marca y probar una diferente.
00:56
Neil: OK, you've had quite a lot of coffee
27
56789
1771
Neil: Vale, has tomado bastante café
00:58
today, haven't you?
28
58560
1319
hoy, ¿no?
00:59
Catherine: Just the usual six cups.
29
59879
1731
Catherine: Solo las seis tazas habituales.
01:01
Neil: Well, our topic today is the smell of
30
61610
2630
Neil: Bueno, nuestro tema de hoy es el olor del
01:04
coffee and coffee is also the subject of
31
64240
2540
café y el café también es el tema de
01:06
today's question. The world's biggest
32
66780
1791
la pregunta de hoy. El mayor
01:08
producer of coffee is ...
33
68571
2139
productor de café del mundo es...
01:10
Catherine: Brazil! Brazil!
34
70710
1390
Catherine: ¡Brasil! ¡Brasil!
01:12
Neil: Yes, yes, but that's not the question. The
35
72100
2880
Neil: Sí, sí, pero esa no es la cuestión. La
01:14
question is, Brazil is the biggest coffee
36
74980
2100
pregunta es, Brasil es el mayor
01:17
producer, which is the second largest
37
77080
3000
productor de café, ¿cuál es el segundo
01:20
coffee producing country? Is it:
38
80080
2140
país productor de café? ¿Es:
01:22
a: Colombia, b: Vietnam, c: Ethiopia
39
82220
4040
a: Colombia, b: Vietnam, c: Etiopía?
01:26
Catherine: Right, so it's not Brazil but I bet
40
86260
1700
Catherine: Correcto, entonces no es Brasil, pero apuesto a
01:27
it's another South American country, so I'm
41
87961
2401
que es otro país sudamericano, así que me
01:30
going to go for Columbia. Columbia, is
42
90362
2116
voy a ir por Colombia. Colombia, ¿es
01:32
that right?
43
92480
800
así?
01:33
Neil: We'll have the answer later in the
44
93280
1280
Neil: Tendremos la respuesta más adelante en el
01:34
programme but which time, maybe the
45
94560
2720
programa, pero a qué hora, tal vez la
01:37
caffeine will have left your body, Catherine.
46
97280
2359
cafeína haya dejado tu cuerpo, Catherine.
01:39
Tim Hayward is a coffee shop owner. He
47
99640
2560
Tim Hayward es dueño de una cafetería.
01:42
appeared in the BBC Radio 4 programme
48
102200
2240
Apareció en el programa
01:44
The Kitchen Cabinet. How important does
49
104440
2940
The Kitchen Cabinet de BBC Radio 4. ¿Qué tan importante
01:47
he say the smell of coffee is?
50
107380
1450
dice que es el olor del café?
01:49
It's absolutely vital, it's the key thing.
51
109780
3460
Es absolutamente vital, es la clave.
01:53
When you walk in to the coffee shop in
52
113240
1740
Cuando entras a la cafetería por
01:54
the morning and that smell hits you,
53
114988
1139
la mañana y ese olor te golpea,
01:56
you're getting physiological responses.
54
116127
1973
estás recibiendo respuestas fisiológicas.
01:58
Neil: So how important is it?
55
118640
1640
Neil: Entonces, ¿qué tan importante es?
02:00
Catherine: I'm feeling a bit calmer now.
56
120280
3313
Catherine: Me siento un poco más tranquila ahora.
02:03
Tim Hayward says the smell of coffee is
57
123600
2860
Tim Hayward dice que el olor del café es
02:06
vital. That means it's very important, it's
58
126460
3798
vital. Eso significa que es muy importante, es
02:10
perhaps the most important thing. And he
59
130260
2720
quizás lo más importante. Y
02:12
backs this up by saying that it's the key
60
132980
2616
respalda esto diciendo que es la
02:15
thing. Something that's key is
61
135600
3200
clave. Algo que es clave es
02:18
essential, it's really important.
62
138800
2450
esencial, es realmente importante.
02:21
Neil: And he says that when you
63
141250
2039
Neil: Y él dice que cuando
02:23
experience the smell,
64
143289
1381
experimentas el olor,
02:24
when the smell hits you, you get a
65
144670
2066
cuando el olor te golpea, obtienes una
02:26
physiological response. This phrase
66
146736
2167
respuesta fisiológica. Esta frase
02:28
means your body has a reaction to the
67
148903
2137
significa que tu cuerpo tiene una reacción al
02:31
smell of coffee. Perhaps your mouth
68
151040
1379
olor del café. Quizás se te
02:32
begins to water in anticipation.
69
152419
2071
haga agua la boca por la anticipación.
02:34
Catherine, when you get a coffee, do you
70
154490
2182
Catherine, cuando tomas un café, ¿
02:36
normally have it there or take it away?
71
156672
2127
normalmente lo tomas allí o lo llevas?
02:38
Catherine: Well, I usually take it away,
72
158799
2439
Catherine: Bueno, por lo general me lo llevo,
02:41
although if I'm feeling really in need of a
73
161240
2860
aunque si me siento realmente necesitado de un
02:44
coffee hit, I might have one there and then
74
164100
1993
golpe de café, podría tomar uno allí y luego
02:46
get another one and take with me.
75
166093
1737
tomar otro y llevarlo conmigo.
02:47
Neil: Can you describe the container that you
76
167830
2930
Neil: ¿Puedes describir el recipiente que
02:50
are given when you have a coffee to go?
77
170760
1420
te dan cuando tienes un café para llevar?
02:52
Catherine: Yes, it's in a tall paper cup with a lid.
78
172180
3619
Catherine: Sí, está en un vaso de papel alto con tapa.
02:55
And the lid has a hole in it so that I can
79
175799
2808
Y la tapa tiene un agujero para que pueda
02:58
drink that lovely coffee.
80
178607
1672
beber ese delicioso café.
03:00
Neil: Don't you think that's a problem? I
81
180280
2200
Neil: ¿No crees que eso es un problema? Quiero
03:02
mean, we know how important the smell
82
182480
2060
decir, sabemos lo importante que es el
03:04
is, so what is the effect of the lid on that
83
184540
2019
olor, entonces, ¿cuál es el efecto de la tapa en esa
03:06
experience?
84
186560
1380
experiencia?
03:07
Catherine: The effect of the lid?
85
187940
1329
Catherine: ¿El efecto de la tapa?
03:09
Neil: Yes. Well here's Tim Hayward again
86
189269
2311
Neil: Sí. Bueno, aquí está Tim Hayward nuevamente
03:11
talking about coffee being served with lids.
87
191580
2559
hablando sobre el café que se sirve con tapas.
03:14
What baffles me is that how many of the
88
194140
2180
Lo que me desconcierta es cuántas de las
03:16
large coffee chains actually sell a product
89
196320
3020
grandes cadenas de café venden un producto
03:19
in a cup that removes the smell. So you
90
199340
3460
en una taza que elimina el olor. Así que
03:22
walk into the coffee shop, you get the
91
202800
1320
entras en la cafetería, percibes el
03:24
smell, but when you actually take the
92
204120
1600
olor, pero cuando realmente sacas la
03:25
drink out you are drinking it from
93
205720
1120
bebida, la estás bebiendo de
03:26
something that is designed to deliver
94
206840
1360
algo que está diseñado para entregar
03:28
the hot liquid directly past your tongue
95
208200
2060
el líquido caliente directamente a través de tu lengua,
03:30
but stop any smell coming up to your
96
210260
1800
pero evita que el olor llegue a tu
03:32
nose. That's just weird.
97
212060
2319
nariz. Eso es raro.
03:34
Neil: So what is it he's describing there?
98
214840
2200
Neil: Entonces, ¿qué es lo que está describiendo allí?
03:37
Catherine: I see, yes, He's talking
99
217050
2303
Catherine: Ya veo, sí, está hablando
03:39
about the big coffee chains. A chain is a
100
219353
2923
de las grandes cadenas de café. Una cadena es una
03:42
company that has lots of its stores in
101
222276
2751
empresa que tiene muchas de sus tiendas en
03:45
towns and cities sometimes
102
225027
1882
pueblos y ciudades, a veces en
03:46
around the world. I think we can all think
103
226909
2829
todo el mundo. Creo que todos podemos pensar
03:49
of a few well-known coffee chains.
104
229740
1920
en algunas cadenas de café conocidas.
03:51
And he says that by putting a lid on take away
105
231660
3360
Y dice que al poner una tapa en las
03:55
cups, you're actually blocking the smell -
106
235020
2020
tazas para llevar, en realidad estás bloqueando el olor,
03:57
that smell that is really important to the
107
237040
3940
ese olor que es realmente importante para la
04:00
coffee experience.
108
240980
1320
experiencia del café.
04:02
Neil: Yes, and he says that he finds that
109
242300
2299
Neil: Sí, y dice que lo encuentra
04:04
weird, which is a way of saying he finds it
110
244599
2714
extraño, que es una forma de decir que lo encuentra
04:07
unusual, thinks it's strange, odd. So much
111
247320
2740
inusual, piensa que es extraño, raro. Tanto es
04:10
so that he says it baffles him. If you are
112
250060
2780
así que dice que lo desconcierta. Si estás
04:12
baffled by something, you find it
113
252840
1640
desconcertado por algo, lo encuentras
04:14
confusing, you can't really understand it.
114
254480
2600
confuso, realmente no puedes entenderlo.
04:17
Here's Tim Hayward again.
115
257080
1230
Aquí está Tim Hayward otra vez.
04:18
What baffles me is how many of the
116
258310
2290
Lo que me desconcierta es cuántas de las
04:20
large coffee chains actually sell a product
117
260600
2900
grandes cadenas de café venden un producto
04:23
in a cup that removes the smell. So you
118
263500
3640
en una taza que elimina el olor. Así que
04:27
walk into the coffee shop, you get the
119
267140
1540
entras en la cafetería, percibes el
04:28
smell, but when you actually take the
120
268680
1260
olor, pero cuando realmente sacas la
04:29
drink out you are drinking it from
121
269940
1260
bebida, la estás bebiendo de
04:31
something that is designed to deliver
122
271200
1380
algo que está diseñado para entregar
04:32
the hot liquid directly past your tongue
123
272580
1860
el líquido caliente directamente a través de tu lengua,
04:34
but stop any smell coming up to your
124
274440
2000
pero evita que el olor llegue a tu
04:36
nose. That's just weird.
125
276440
2140
nariz. Eso es raro.
04:39
Neil: That was coffee shop owner Tim
126
279080
1880
Neil: Ese era el dueño de la cafetería, Tim
04:40
Hayward. Right, before we have another
127
280962
2131
Hayward. Correcto, antes de que
04:43
cup of this week's vocabulary, let's get the
128
283093
2572
tomemos otra taza del vocabulario de esta semana, obtengamos la
04:45
answer to the question. After Brazil, which
129
285665
2915
respuesta a la pregunta. Después de Brasil, ¿qué
04:48
country produces most coffee? Is it:
130
288580
1780
país produce más café? ¿Es:
04:50
a: Colombia, b: Vietnam, c: Ethiopia
131
290360
4220
a: Colombia, b: Vietnam, c: Etiopía
04:54
Catherine, you said?
132
294580
1170
Catherine, dijiste?
04:55
Catherine: I said it was a: Colombia.
133
295750
2490
Catherine: Dije que era una: Colombia.
04:58
Neil: Ah, sorry, no extra coffee for you
134
298240
3140
Neil: ¡Ah, lo siento, no hay café extra para ti
05:01
today! The answer is Vietnam. And now
135
301380
2480
hoy! La respuesta es Vietnam. Y ahora
05:03
on to the vocabulary we looked at.
136
303860
2420
vamos con el vocabulario que vimos.
05:06
Take it away Catherine.
137
306280
1640
Quítatelo Catalina.
05:07
Catherine: So the first word was vital,
138
307920
1616
Catherine: Entonces la primera palabra fue vital,
05:09
which is an adjective that means very
139
309540
2200
que es un adjetivo que significa muy
05:11
important. And another word with a very
140
311740
2640
importante. Y otra palabra con un
05:14
similar meaning was key, meaning essential.
141
314381
3758
significado muy similar era clave, que significa esencial.
05:18
Neil: Next we had the phrase
142
318140
1720
Neil: A continuación teníamos la frase
05:19
physiological responses. Physiological
143
319860
2680
respuestas fisiológicas. Fisiológico se
05:22
refers to what our bodies do and a
144
322540
2429
refiere a lo que hacen nuestros cuerpos y una
05:24
response is a reaction. So a physiological
145
324969
3001
respuesta es una reacción. Entonces, una
05:27
response is a reaction your body has to
146
327970
2246
respuesta fisiológica es una reacción que tu cuerpo tiene a
05:30
something, like the smell of coffee.
147
330220
1960
algo, como el olor del café.
05:32
Catherine: Something that baffles you,
148
332280
2460
Catherine: Algo que te desconcierta
05:34
confuses you, you don't understand it.
149
334740
2420
, te confunde, no lo entiendes.
05:37
Neil: You might find something that
150
337169
1446
Neil: Podrías encontrar algo que
05:38
baffles you to be weird. This adjective
151
338620
2880
te desconcierte por ser raro. Este adjetivo
05:41
means unusual or strange.
152
341500
2060
significa inusual o extraño.
05:43
Catherine: And finally, a chain is a group
153
343570
2551
Catherine: Y finalmente, una cadena es un grupo
05:46
of shops from the same company with
154
346121
2159
de tiendas de la misma empresa con
05:48
the same name.
155
348280
1160
el mismo nombre.
05:49
Neil: Well that is the end of our programe.
156
349440
2160
Neil: Bueno, ese es el final de nuestro programa.
05:51
For more from us, check out Instagram,
157
351600
2380
Para obtener más información sobre nosotros, consulte Instagram,
05:53
Facebook, Twitter, YouTube and our App
158
353980
2240
Facebook, Twitter, YouTube y nuestra aplicación
05:56
and of course
159
356220
1040
y, por supuesto,
05:57
the website bbclearningenglish.com.
160
357260
1960
el sitio web bbclearningenglish.com.
05:59
See you soon, bye.
161
359229
1180
Nos vemos pronto, adios.
06:00
Catherine: Bye! Fancy a coffee?
162
360409
2001
Catalina: ¡Adiós! ¿Te apetece un café?
06:02
Neil: I think you've had too much!
163
362410
2090
Neil: ¡Creo que has bebido demasiado!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7