The smell of coffee - 6 Minute English

881,951 views ・ 2018-11-22

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
0
7840
2400
Niel: Ciao. Benvenuto in 6 Minute English, sono Neil.
00:10
Catherine: And I'm Catherine.
1
10250
1099
Catherine: E io sono Catherine.
00:11
Neil: Catherine, I'm going to start this
2
11349
2011
Neil: Catherine, inizierò questo
00:13
programme with a quick test, just for you.
3
13360
2260
programma con un breve test, solo per te.
00:15
Catherine: Ooo, I love tests!
4
15620
1190
Catherine: Ooo, adoro i test!
00:16
Neil: Complete this phrase: Wake up and
5
16810
2370
Neil: Completa questa frase: Svegliati e
00:19
smell the...
6
19180
1080
annusa il...
00:20
Catherine: Coffee Neil! It's coffee. I have
7
20260
2280
Catherine: Caffè Neil! È caffè. Devo
00:22
to say, I love coffee, it's great.
8
22540
2320
dire che amo il caffè, è fantastico.
00:24
Neil: OK, so do you drink much?
9
24860
2240
Neil: OK, quindi bevi molto?
00:27
Catherine: Well, just a couple of cups, you
10
27100
1800
Catherine: Beh, solo un paio di tazze,
00:28
know.
11
28900
510
sai.
00:29
Neil: Every day?
12
29410
2070
Niel: Tutti i giorni?
00:31
Catherine: No, no, every hour! I love coffee,
13
31480
2460
Catherine: No, no, ogni ora! Amo il caffè,
00:33
don't you like coffee, Neil?
14
33940
1419
non ti piace il caffè, Neil?
00:35
Neil: I do but maybe not as much as you!
15
35360
2920
Neil: Sì, ma forse non tanto quanto te!
00:38
What's the best thing about it?
16
38280
1599
Qual è la cosa migliore?
00:39
Catherine: It's the smell. It's got to be the
17
39880
1420
Catherine: È l'odore. Dev'essere l'
00:41
smell.
18
41300
680
00:41
You know, when you open the packet, it's
19
41980
1580
odore.
Sai, quando apri il pacchetto, è
00:43
great, isn't it?
20
43560
1060
fantastico, vero?
00:44
Neil: Yes, but it never quite tastes as good
21
44620
2580
Neil: Sì, ma non ha mai un buon sapore
00:47
as it smells, does it?
22
47200
1220
come l'odore, vero?
00:48
Catherine: Well no, not really. It's always a
23
48420
1660
Catherine: Beh no, non proprio. È sempre un
00:50
bit disappointing. I live in hope, another
24
50080
2160
po' deludente. Vivo nella speranza, un'altra
00:52
cup, I think it will be better. I might change
25
52240
2150
coppa, penso che andrà meglio. Potrei cambiare
00:54
brands actually and try a different one.
26
54390
2399
marchio in realtà e provarne uno diverso.
00:56
Neil: OK, you've had quite a lot of coffee
27
56789
1771
Neil: Ok, hai bevuto un bel po' di caffè
00:58
today, haven't you?
28
58560
1319
oggi, vero?
00:59
Catherine: Just the usual six cups.
29
59879
1731
Catherine: Solo le solite sei tazze.
01:01
Neil: Well, our topic today is the smell of
30
61610
2630
Neil: Bene, il nostro argomento oggi è l'odore del
01:04
coffee and coffee is also the subject of
31
64240
2540
caffè e anche il caffè è l'argomento della
01:06
today's question. The world's biggest
32
66780
1791
domanda di oggi. Il più grande
01:08
producer of coffee is ...
33
68571
2139
produttore mondiale di caffè è...
01:10
Catherine: Brazil! Brazil!
34
70710
1390
Catherine: Brasile! Brasile!
01:12
Neil: Yes, yes, but that's not the question. The
35
72100
2880
Neil: Sì, sì, ma non è questo il problema. La
01:14
question is, Brazil is the biggest coffee
36
74980
2100
domanda è: il Brasile è il più grande
01:17
producer, which is the second largest
37
77080
3000
produttore di caffè, qual è il secondo
01:20
coffee producing country? Is it:
38
80080
2140
paese produttore di caffè? È:
01:22
a: Colombia, b: Vietnam, c: Ethiopia
39
82220
4040
a: Colombia, b: Vietnam, c: Etiopia
01:26
Catherine: Right, so it's not Brazil but I bet
40
86260
1700
Catherine: Giusto, quindi non è il Brasile ma scommetto che
01:27
it's another South American country, so I'm
41
87961
2401
è un altro paese sudamericano, quindi
01:30
going to go for Columbia. Columbia, is
42
90362
2116
andrò in Colombia. Columbia, è
01:32
that right?
43
92480
800
vero?
01:33
Neil: We'll have the answer later in the
44
93280
1280
Neil: Avremo la risposta più avanti nel
01:34
programme but which time, maybe the
45
94560
2720
programma, ma a che ora, forse la
01:37
caffeine will have left your body, Catherine.
46
97280
2359
caffeina avrà lasciato il tuo corpo, Catherine.
01:39
Tim Hayward is a coffee shop owner. He
47
99640
2560
Tim Hayward è il proprietario di una caffetteria. È
01:42
appeared in the BBC Radio 4 programme
48
102200
2240
apparso nel programma della BBC Radio 4
01:44
The Kitchen Cabinet. How important does
49
104440
2940
The Kitchen Cabinet. Quanto è importante
01:47
he say the smell of coffee is?
50
107380
1450
dice che l'odore del caffè è?
01:49
It's absolutely vital, it's the key thing.
51
109780
3460
È assolutamente vitale, è la cosa fondamentale.
01:53
When you walk in to the coffee shop in
52
113240
1740
Quando entri al bar
01:54
the morning and that smell hits you,
53
114988
1139
la mattina e quell'odore ti colpisce,
01:56
you're getting physiological responses.
54
116127
1973
stai ricevendo risposte fisiologiche.
01:58
Neil: So how important is it?
55
118640
1640
Neil: Quindi quanto è importante?
02:00
Catherine: I'm feeling a bit calmer now.
56
120280
3313
Catherine: Mi sento un po' più tranquilla ora.
02:03
Tim Hayward says the smell of coffee is
57
123600
2860
Tim Hayward afferma che l'odore del caffè è
02:06
vital. That means it's very important, it's
58
126460
3798
vitale. Ciò significa che è molto importante, è
02:10
perhaps the most important thing. And he
59
130260
2720
forse la cosa più importante. E lo
02:12
backs this up by saying that it's the key
60
132980
2616
sostiene dicendo che è la
02:15
thing. Something that's key is
61
135600
3200
cosa fondamentale. Qualcosa che è fondamentale è
02:18
essential, it's really important.
62
138800
2450
essenziale, è davvero importante.
02:21
Neil: And he says that when you
63
141250
2039
Neil: E dice che quando
02:23
experience the smell,
64
143289
1381
senti l'odore,
02:24
when the smell hits you, you get a
65
144670
2066
quando l'odore ti colpisce, ottieni una
02:26
physiological response. This phrase
66
146736
2167
risposta fisiologica. Questa frase
02:28
means your body has a reaction to the
67
148903
2137
significa che il tuo corpo ha una reazione all'odore
02:31
smell of coffee. Perhaps your mouth
68
151040
1379
del caffè. Forse la tua bocca
02:32
begins to water in anticipation.
69
152419
2071
inizia ad annaffiare in anticipo.
02:34
Catherine, when you get a coffee, do you
70
154490
2182
Catherine, quando prendi un caffè, di
02:36
normally have it there or take it away?
71
156672
2127
solito lo prendi lì o lo porti via?
02:38
Catherine: Well, I usually take it away,
72
158799
2439
Catherine: Beh, di solito lo porto via,
02:41
although if I'm feeling really in need of a
73
161240
2860
anche se se ho davvero bisogno di un
02:44
coffee hit, I might have one there and then
74
164100
1993
caffè, potrei prenderne uno lì e poi
02:46
get another one and take with me.
75
166093
1737
prenderne un altro e portarlo con me.
02:47
Neil: Can you describe the container that you
76
167830
2930
Neil: Puoi descrivere il contenitore che ti
02:50
are given when you have a coffee to go?
77
170760
1420
viene dato quando hai un caffè da asporto?
02:52
Catherine: Yes, it's in a tall paper cup with a lid.
78
172180
3619
Catherine: Sì, è in un bicchiere di carta alto con coperchio.
02:55
And the lid has a hole in it so that I can
79
175799
2808
E il coperchio ha un buco in modo che io possa
02:58
drink that lovely coffee.
80
178607
1672
bere quel delizioso caffè.
03:00
Neil: Don't you think that's a problem? I
81
180280
2200
Neil: Non pensi che sia un problema? Voglio
03:02
mean, we know how important the smell
82
182480
2060
dire, sappiamo quanto sia importante l'odore
03:04
is, so what is the effect of the lid on that
83
184540
2019
, quindi qual è l'effetto del coperchio su
03:06
experience?
84
186560
1380
quell'esperienza?
03:07
Catherine: The effect of the lid?
85
187940
1329
Catherine: L'effetto del coperchio?
03:09
Neil: Yes. Well here's Tim Hayward again
86
189269
2311
Neill: Sì. Bene, ecco di nuovo Tim Hayward che
03:11
talking about coffee being served with lids.
87
191580
2559
parla del caffè servito con i coperchi.
03:14
What baffles me is that how many of the
88
194140
2180
Ciò che mi lascia perplesso è che quante delle
03:16
large coffee chains actually sell a product
89
196320
3020
grandi catene di caffè vendono effettivamente un prodotto
03:19
in a cup that removes the smell. So you
90
199340
3460
in una tazza che rimuove l'odore. Quindi
03:22
walk into the coffee shop, you get the
91
202800
1320
entri nel bar, senti l'
03:24
smell, but when you actually take the
92
204120
1600
odore, ma quando effettivamente tiri
03:25
drink out you are drinking it from
93
205720
1120
fuori la bevanda, la stai bevendo da
03:26
something that is designed to deliver
94
206840
1360
qualcosa che è progettato per erogare
03:28
the hot liquid directly past your tongue
95
208200
2060
il liquido caldo direttamente sulla tua lingua
03:30
but stop any smell coming up to your
96
210260
1800
ma impedisce a qualsiasi odore di salire al tuo
03:32
nose. That's just weird.
97
212060
2319
naso. È solo strano.
03:34
Neil: So what is it he's describing there?
98
214840
2200
Neil: Allora cosa sta descrivendo lì?
03:37
Catherine: I see, yes, He's talking
99
217050
2303
Catherine: Capisco, sì, sta parlando
03:39
about the big coffee chains. A chain is a
100
219353
2923
delle grandi catene di caffè. Una catena è
03:42
company that has lots of its stores in
101
222276
2751
un'azienda che ha molti dei suoi negozi in
03:45
towns and cities sometimes
102
225027
1882
paesi e città a volte
03:46
around the world. I think we can all think
103
226909
2829
in tutto il mondo. Penso che tutti possiamo pensare
03:49
of a few well-known coffee chains.
104
229740
1920
ad alcune famose catene di caffè.
03:51
And he says that by putting a lid on take away
105
231660
3360
E dice che mettendo un coperchio sulle
03:55
cups, you're actually blocking the smell -
106
235020
2020
tazze da asporto, in realtà stai bloccando l'odore,
03:57
that smell that is really important to the
107
237040
3940
quell'odore che è davvero importante per l'
04:00
coffee experience.
108
240980
1320
esperienza del caffè.
04:02
Neil: Yes, and he says that he finds that
109
242300
2299
Neil: Sì, e dice che lo trova
04:04
weird, which is a way of saying he finds it
110
244599
2714
strano, che è un modo per dire che lo trova
04:07
unusual, thinks it's strange, odd. So much
111
247320
2740
insolito, pensa che sia strano, strano. Tanto
04:10
so that he says it baffles him. If you are
112
250060
2780
che dice che lo sconcerta. Se sei
04:12
baffled by something, you find it
113
252840
1640
sconcertato da qualcosa, lo trovi
04:14
confusing, you can't really understand it.
114
254480
2600
confuso, non puoi davvero capirlo.
04:17
Here's Tim Hayward again.
115
257080
1230
Ecco di nuovo Tim Hayward.
04:18
What baffles me is how many of the
116
258310
2290
Ciò che mi lascia perplesso è quante delle
04:20
large coffee chains actually sell a product
117
260600
2900
grandi catene di caffè vendono effettivamente un prodotto
04:23
in a cup that removes the smell. So you
118
263500
3640
in una tazza che rimuove l'odore. Quindi
04:27
walk into the coffee shop, you get the
119
267140
1540
entri nel bar, senti l'
04:28
smell, but when you actually take the
120
268680
1260
odore, ma quando effettivamente tiri
04:29
drink out you are drinking it from
121
269940
1260
fuori la bevanda, la stai bevendo da
04:31
something that is designed to deliver
122
271200
1380
qualcosa che è progettato per erogare
04:32
the hot liquid directly past your tongue
123
272580
1860
il liquido caldo direttamente sulla tua lingua
04:34
but stop any smell coming up to your
124
274440
2000
ma impedisce a qualsiasi odore di salire al tuo
04:36
nose. That's just weird.
125
276440
2140
naso. È solo strano.
04:39
Neil: That was coffee shop owner Tim
126
279080
1880
Neil: Quello era il proprietario della caffetteria Tim
04:40
Hayward. Right, before we have another
127
280962
2131
Hayward. Bene, prima di avere un'altra
04:43
cup of this week's vocabulary, let's get the
128
283093
2572
tazza del vocabolario di questa settimana, troviamo la
04:45
answer to the question. After Brazil, which
129
285665
2915
risposta alla domanda. Dopo il Brasile, quale
04:48
country produces most coffee? Is it:
130
288580
1780
Paese produce più caffè? È:
04:50
a: Colombia, b: Vietnam, c: Ethiopia
131
290360
4220
a: Colombia, b: Vietnam, c: Etiopia
04:54
Catherine, you said?
132
294580
1170
Catherine, hai detto?
04:55
Catherine: I said it was a: Colombia.
133
295750
2490
Catherine: Ho detto che era un: Colombia.
04:58
Neil: Ah, sorry, no extra coffee for you
134
298240
3140
Neil: Ah, scusa, niente caffè in più per te
05:01
today! The answer is Vietnam. And now
135
301380
2480
oggi! La risposta è il Vietnam. E ora
05:03
on to the vocabulary we looked at.
136
303860
2420
passiamo al vocabolario che abbiamo esaminato.
05:06
Take it away Catherine.
137
306280
1640
Portalo via Caterina.
05:07
Catherine: So the first word was vital,
138
307920
1616
Catherine: Quindi la prima parola era vitale,
05:09
which is an adjective that means very
139
309540
2200
che è un aggettivo che significa molto
05:11
important. And another word with a very
140
311740
2640
importante. E un'altra parola con un
05:14
similar meaning was key, meaning essential.
141
314381
3758
significato molto simile era chiave, che significa essenziale.
05:18
Neil: Next we had the phrase
142
318140
1720
Neil: Successivamente abbiamo avuto la frase
05:19
physiological responses. Physiological
143
319860
2680
risposte fisiologiche. Fisiologico
05:22
refers to what our bodies do and a
144
322540
2429
si riferisce a ciò che fanno i nostri corpi e una
05:24
response is a reaction. So a physiological
145
324969
3001
risposta è una reazione. Quindi una
05:27
response is a reaction your body has to
146
327970
2246
risposta fisiologica è una reazione che il tuo corpo ha a
05:30
something, like the smell of coffee.
147
330220
1960
qualcosa, come l'odore del caffè.
05:32
Catherine: Something that baffles you,
148
332280
2460
Catherine: Qualcosa che ti sconcerta,
05:34
confuses you, you don't understand it.
149
334740
2420
ti confonde, non lo capisci.
05:37
Neil: You might find something that
150
337169
1446
Neil: Potresti trovare strano qualcosa che
05:38
baffles you to be weird. This adjective
151
338620
2880
ti sconcerta. Questo aggettivo
05:41
means unusual or strange.
152
341500
2060
significa insolito o strano.
05:43
Catherine: And finally, a chain is a group
153
343570
2551
Catherine: E infine, una catena è un gruppo
05:46
of shops from the same company with
154
346121
2159
di negozi della stessa azienda con
05:48
the same name.
155
348280
1160
lo stesso nome.
05:49
Neil: Well that is the end of our programe.
156
349440
2160
Neil: Bene, questa è la fine del nostro programma.
05:51
For more from us, check out Instagram,
157
351600
2380
Per saperne di più da noi, controlla Instagram,
05:53
Facebook, Twitter, YouTube and our App
158
353980
2240
Facebook, Twitter, YouTube e la nostra app
05:56
and of course
159
356220
1040
e, naturalmente,
05:57
the website bbclearningenglish.com.
160
357260
1960
il sito web bbclearningenglish.com. A
05:59
See you soon, bye.
161
359229
1180
presto, ciao.
06:00
Catherine: Bye! Fancy a coffee?
162
360409
2001
Caterina: Ciao! Hai voglia di un caffè?
06:02
Neil: I think you've had too much!
163
362410
2090
Neil: Penso che tu abbia bevuto troppo!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7