A bright spark: The English We Speak

46,481 views ・ 2019-01-14

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Feifei: Hello, this The English We Speak. I'm Feifei.
0
8880
3480
Feifei: Olá, este é o inglês que falamos. Eu sou Feifei.
00:12
Rob: And hello, I’m Rob.
1
12360
1520
Rob: E olá, eu sou Rob.
00:13
Feifei: Hey, Rob. You know we've got a
2
13880
2320
Feifei: Ei, Rob. Você sabia que temos uma
00:16
'bright spark' in our office?
3
16200
2260
'faísca brilhante' em nosso escritório?
00:18
Rob: A bright spark? Oh yes – by that you
4
18460
3120
Rob: Uma faísca brilhante? Oh sim – com isso você
00:21
mean someone intelligent…
5
21580
2240
quer dizer alguém inteligente…
00:23
Feifei: Well…
6
23820
900
Feifei: Bem…
00:24
Rob: Someone full of energy…
7
24720
1600
Rob: Alguém cheio de energia…
00:26
Feifei: I didn't exactly…
8
26320
1460
Feifei: Eu não exatamente…
00:27
Rob: Someone with clever ideas. Feifei,
9
27780
3260
Rob: Alguém com ideias inteligentes. Feifei,
00:31
there's no need to waste everyone's time.
10
31040
2340
não há necessidade de desperdiçar o tempo de todos.
00:33
Just say my name! Rob is the bright spark
11
33392
3159
Apenas diga meu nome! Rob é a centelha brilhante
00:36
in the office.
12
36551
1079
no escritório.
00:37
Feifei: Ermm... Rob, that is just one
13
37630
2981
Feifei: Ermm... Rob, essa é apenas uma
00:40
definition of 'a bright spark'. A bright
14
40620
3180
definição de 'uma faísca brilhante'. Uma
00:43
spark can describe someone who is
15
43800
2140
faísca brilhante pode descrever alguém
00:45
clever, intelligent with lots of energy. But
16
45940
3320
inteligente, inteligente e com muita energia. Mas
00:49
this isn't the definition that applies to you Rob!
17
49260
3240
esta não é a definição que se aplica a você, Rob!
00:52
Rob: So come on, Feifei. When else would
18
52500
2160
Rob: Então vamos lá, Feifei. Quando mais
00:54
you describe someone as 'a bright spark?
19
54660
2900
você descreveria alguém como 'uma faísca brilhante?
00:57
Feifei: Well, it can be used sarcastically
20
57560
2900
Feifei: Bem, pode ser usado de forma sarcástica
01:00
and humorously to describe someone
21
60460
2220
e humorística para descrever alguém
01:02
who thinks they are intelligent
22
62680
2180
que pensa que é inteligente,
01:04
but actually does something stupid. A bit
23
64860
3320
mas na verdade faz algo estúpido. Mais ou menos
01:08
like this…
24
68180
820
assim…
01:12
Which bright spark suggested we go for a
25
72040
2380
Que fagulha luminosa nos sugeriu passear
01:14
walk on the wettest day of the year?!
26
74420
2680
no dia mais chuvoso do ano?!
01:17
Come on, own up – who's the bright spark
27
77100
3230
Vamos, confesse - quem é a faísca brilhante
01:20
who turned the power off and caused
28
80330
1970
que desligou a energia e fez
01:22
everything in the freezer to melt?
29
82300
2420
tudo no freezer derreter?
01:24
Are you the bright spark who told the
30
84730
1766
Você é a centelha brilhante que contou ao
01:26
other team our game plan? I think you
31
86500
1640
outro time nosso plano de jogo? Acho que
01:28
owe us an apology.
32
88140
1340
nos deve um pedido de desculpas.
01:33
Feifei: This is The English We Speak from
33
93040
1980
Feifei: Este é o inglês que falamos da
01:35
BBC Learning English. And we've
34
95160
1780
BBC Learning English. E
01:36
discovered that 'a bright spark' can either
35
96940
3040
descobrimos que 'uma faísca brilhante' pode
01:39
be a very smart person or someone who
36
99980
2674
ser uma pessoa muito inteligente ou alguém que
01:42
has done something stupid. So I'm sorry
37
102660
3660
fez algo estúpido. Então, lamento
01:46
to say, Rob, you are the second kind of
38
106320
2500
dizer, Rob, você é o segundo tipo de
01:48
bright spark!
39
108820
1040
centelha brilhante!
01:49
Rob: Oh really. Why is that?
40
109860
2100
Rob: Ah, sério. Por que é que?
01:52
Feifei: You left the window open last night
41
112020
2140
Feifei: Você deixou a janela aberta ontem à noite
01:54
and this morning I found all my
42
114160
2420
e esta manhã encontrei todos os meus
01:56
documents and scripts blown all over the floor.
43
116580
3000
documentos e scripts espalhados pelo chão.
01:59
Rob: Are you sure? A bright spark like me
44
119580
3360
Rob: Tem certeza? Uma faísca brilhante como eu
02:02
would never do something like that.
45
122940
1880
nunca faria algo assim.
02:04
Feifei: Rob, it's exactly what a bright spark
46
124820
2660
Feifei: Rob, é exatamente o que uma faísca brilhante
02:07
like you might do – and it means I've lost
47
127480
3000
como você pode fazer – e isso significa que perdi
02:10
the last page of this script.
48
130480
1840
a última página deste script.
02:12
Rob: Oh really! I think I can remember
49
132320
3560
Rob: Ah, sério! Acho que me lembro do
02:15
what it said. Something like - 'Sorry, Rob.
50
135880
3380
que dizia. Algo como - 'Desculpe, Rob.
02:19
You are wise and clever and the brightest
51
139260
2940
Você é sábio e inteligente e a centelha mais brilhante que
02:22
spark I have ever known'.
52
142200
1280
já conheci'.
02:23
Feifei: I don't think so, Rob. Which bright
53
143480
3080
Feifei: Acho que não, Rob. Que
02:26
spark would write something as cringey
54
146560
2320
faísca brilhante escreveria algo tão assustador
02:28
as that?
55
148880
555
quanto isso?
02:29
Rob: Err... Time to go I think.
56
149440
2900
Rob: Err... Hora de ir, eu acho.
02:32
Feifei: Good idea. Bye.
57
152340
1400
Feifei: Boa ideia. Tchau.
02:33
Rob: Bye.
58
153740
740
Rob: Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7