A bright spark: The English We Speak

46,481 views ・ 2019-01-14

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Feifei: Hello, this The English We Speak. I'm Feifei.
0
8880
3480
Feifei : Bonjour, c'est The English We Speak. Je suis Feifei.
00:12
Rob: And hello, I’m Rob.
1
12360
1520
Rob : Et bonjour, je suis Rob.
00:13
Feifei: Hey, Rob. You know we've got a
2
13880
2320
Feifei : Hé, Rob. Vous savez que nous avons une
00:16
'bright spark' in our office?
3
16200
2260
"étincelle brillante" dans notre bureau ?
00:18
Rob: A bright spark? Oh yes – by that you
4
18460
3120
Rob : Une étincelle brillante ? Oh oui – tu
00:21
mean someone intelligent…
5
21580
2240
veux dire par là quelqu'un d'intelligent…
00:23
Feifei: Well…
6
23820
900
Feifei : Eh bien…
00:24
Rob: Someone full of energy…
7
24720
1600
Rob : Quelqu'un plein d'énergie…
00:26
Feifei: I didn't exactly…
8
26320
1460
Feifei : Je n'ai pas exactement…
00:27
Rob: Someone with clever ideas. Feifei,
9
27780
3260
Rob : Quelqu'un avec des idées intelligentes. Feifei
00:31
there's no need to waste everyone's time.
10
31040
2340
, inutile de faire perdre le temps de tout le monde.
00:33
Just say my name! Rob is the bright spark
11
33392
3159
Dis juste mon nom ! Rob est l'étincelle lumineuse
00:36
in the office.
12
36551
1079
du bureau.
00:37
Feifei: Ermm... Rob, that is just one
13
37630
2981
Feifei : Euh... Rob, ce n'est qu'une
00:40
definition of 'a bright spark'. A bright
14
40620
3180
définition d'« une étincelle brillante ». Une
00:43
spark can describe someone who is
15
43800
2140
étincelle brillante peut décrire quelqu'un d'
00:45
clever, intelligent with lots of energy. But
16
45940
3320
intelligent, intelligent et plein d'énergie. Mais
00:49
this isn't the definition that applies to you Rob!
17
49260
3240
ce n'est pas la définition qui s'applique à toi Rob !
00:52
Rob: So come on, Feifei. When else would
18
52500
2160
Rob : Alors allez, Feifei. À quel autre moment décririez-
00:54
you describe someone as 'a bright spark?
19
54660
2900
vous quelqu'un comme "une étincelle brillante ?"
00:57
Feifei: Well, it can be used sarcastically
20
57560
2900
Feifei : Eh bien, cela peut être utilisé de manière sarcastique
01:00
and humorously to describe someone
21
60460
2220
et humoristique pour décrire quelqu'un
01:02
who thinks they are intelligent
22
62680
2180
qui pense qu'il est intelligent
01:04
but actually does something stupid. A bit
23
64860
3320
mais qui fait en réalité quelque chose de stupide. Un peu
01:08
like this…
24
68180
820
comme ça…
01:12
Which bright spark suggested we go for a
25
72040
2380
Quelle étincelle lumineuse nous a suggéré d'aller nous
01:14
walk on the wettest day of the year?!
26
74420
2680
promener le jour le plus pluvieux de l'année ?!
01:17
Come on, own up – who's the bright spark
27
77100
3230
Allez, avouez - qui est l'étincelle brillante
01:20
who turned the power off and caused
28
80330
1970
qui a coupé le courant et fait
01:22
everything in the freezer to melt?
29
82300
2420
fondre tout ce qui se trouvait dans le congélateur ?
01:24
Are you the bright spark who told the
30
84730
1766
Êtes-vous l'étincelle brillante qui a dit à l'
01:26
other team our game plan? I think you
31
86500
1640
autre équipe notre plan de match ? Je pense que vous
01:28
owe us an apology.
32
88140
1340
nous devez des excuses.
01:33
Feifei: This is The English We Speak from
33
93040
1980
Feifei : C'est l'anglais que nous parlons de
01:35
BBC Learning English. And we've
34
95160
1780
BBC Learning English. Et nous avons
01:36
discovered that 'a bright spark' can either
35
96940
3040
découvert qu'une "étincelle brillante" peut
01:39
be a very smart person or someone who
36
99980
2674
être soit une personne très intelligente, soit quelqu'un qui
01:42
has done something stupid. So I'm sorry
37
102660
3660
a fait quelque chose de stupide. Donc je suis désolé
01:46
to say, Rob, you are the second kind of
38
106320
2500
de te dire, Rob, tu es le deuxième type d'
01:48
bright spark!
39
108820
1040
étincelle lumineuse !
01:49
Rob: Oh really. Why is that?
40
109860
2100
Rob : Oh vraiment. Pourquoi donc?
01:52
Feifei: You left the window open last night
41
112020
2140
Feifei : Vous avez laissé la fenêtre ouverte hier soir
01:54
and this morning I found all my
42
114160
2420
et ce matin j'ai trouvé tous mes
01:56
documents and scripts blown all over the floor.
43
116580
3000
documents et scripts soufflés sur le sol.
01:59
Rob: Are you sure? A bright spark like me
44
119580
3360
Rob : T'es sûr ? Une étincelle brillante comme moi
02:02
would never do something like that.
45
122940
1880
ne ferait jamais quelque chose comme ça.
02:04
Feifei: Rob, it's exactly what a bright spark
46
124820
2660
Feifei : Rob, c'est exactement ce qu'une étincelle brillante
02:07
like you might do – and it means I've lost
47
127480
3000
comme toi pourrait faire – et cela signifie que j'ai perdu
02:10
the last page of this script.
48
130480
1840
la dernière page de ce script.
02:12
Rob: Oh really! I think I can remember
49
132320
3560
Rob : Oh vraiment ! Je pense que je peux me souvenir de
02:15
what it said. Something like - 'Sorry, Rob.
50
135880
3380
ce qu'il a dit. Quelque chose comme - 'Désolé, Rob.
02:19
You are wise and clever and the brightest
51
139260
2940
Vous êtes sage et intelligent et l'étincelle la plus brillante
02:22
spark I have ever known'.
52
142200
1280
que j'aie jamais connue ».
02:23
Feifei: I don't think so, Rob. Which bright
53
143480
3080
Feifei : Je ne pense pas, Rob. Quelle
02:26
spark would write something as cringey
54
146560
2320
étincelle brillante écrirait quelque chose d'aussi grincheux
02:28
as that?
55
148880
555
que ça ?
02:29
Rob: Err... Time to go I think.
56
149440
2900
Rob : Euh... Il est temps d'y aller je pense.
02:32
Feifei: Good idea. Bye.
57
152340
1400
Feifei : Bonne idée. Au revoir.
02:33
Rob: Bye.
58
153740
740
Rob : Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7