下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:08
Feifei: Hello, this The English We Speak. I'm Feifei.
0
8880
3480
Feifei: こんにちは、The English We Speak です。 フェイフェイです。
00:12
Rob: And hello, I’m Rob.
1
12360
1520
ロブ: こんにちは、ロブです。
00:13
Feifei: Hey, Rob. You know we've got a
2
13880
2320
Feifei: ねえ、ロブ。
00:16
'bright spark' in our office?
3
16200
2260
私たちのオフィスに「明るい火花」があることをご存知ですか?
00:18
Rob: A bright spark? Oh yes – by that you
4
18460
3120
ロブ:明るい火花? ええ、それは頭のいい人のことを意味しています
00:21
mean someone intelligent…
5
21580
2240
00:23
Feifei: Well…
6
23820
900
00:24
Rob: Someone full of energy…
7
24720
1600
00:26
Feifei: I didn't exactly…
8
26320
1460
00:27
Rob: Someone with clever ideas. Feifei,
9
27780
3260
… フェイフェイ、
00:31
there's no need to waste everyone's time.
10
31040
2340
みんなの時間を無駄にする必要はありません。
00:33
Just say my name! Rob is the bright spark
11
33392
3159
私の名前を言ってください! ロブはオフィスの明るい火花
00:36
in the office.
12
36551
1079
です。
00:37
Feifei: Ermm... Rob, that is just one
13
37630
2981
フェイフェイ: うーん... ロブ、それは
00:40
definition of 'a bright spark'. A bright
14
40620
3180
「明るい火花」の定義の 1 つにすぎません。 明るい
00:43
spark can describe someone who is
15
43800
2140
火花は
00:45
clever, intelligent with lots of energy. But
16
45940
3320
、頭が良く、知性があり、エネルギーにあふれている人を表すことができます。 しかし、
00:49
this isn't the definition that applies to you Rob!
17
49260
3240
これはあなたに適用される定義ではありません。
00:52
Rob: So come on, Feifei. When else would
18
52500
2160
Rob: さあ、フェイフェイ。 他にいつ
00:54
you describe someone as 'a bright spark?
19
54660
2900
、誰かを「明るい火花」と表現しますか?
00:57
Feifei: Well, it can be used sarcastically
20
57560
2900
Feifei: そうですね、
01:00
and humorously to describe someone
21
60460
2220
01:02
who thinks they are intelligent
22
62680
2180
自分は頭がいいと思っている
01:04
but actually does something stupid. A bit
23
64860
3320
のに、実際にはバカなことをする人を皮肉やユーモラスに表現することができます。
01:08
like this…
24
68180
820
こんな風に… 一年で最も雨の多い日
01:12
Which bright spark suggested we go for a
25
72040
2380
に散歩に行くことを提案した明るい火花はどれ
01:14
walk on the wettest day of the year?!
26
74420
2680
?!
01:17
Come on, own up – who's the bright spark
27
77100
3230
01:20
who turned the power off and caused
28
80330
1970
電源を切っ
01:22
everything in the freezer to melt?
29
82300
2420
て冷凍庫のすべてを溶かした明るい火花は誰ですか?
01:24
Are you the bright spark who told the
30
84730
1766
あなたは
01:26
other team our game plan? I think you
31
86500
1640
他のチームに私たちのゲームプランを伝えた輝かしい火花ですか? あなた
01:28
owe us an apology.
32
88140
1340
は私たちに謝罪する義務があると思います。
01:33
Feifei: This is The English We Speak from
33
93040
1980
Feifei: これは
01:35
BBC Learning English. And we've
34
95160
1780
BBC Learning English の The English We Speak です。 そして
01:36
discovered that 'a bright spark' can either
35
96940
3040
、「明るい火花」
01:39
be a very smart person or someone who
36
99980
2674
とは、非常に賢い人か、何か愚かなことをした人である可能性があることを発見しました
01:42
has done something stupid. So I'm sorry
37
102660
3660
. 申し訳あり
01:46
to say, Rob, you are the second kind of
38
106320
2500
ませんが、ロブ、あなたは第 2 種の
01:48
bright spark!
39
108820
1040
明るい火花です。
01:49
Rob: Oh really. Why is that?
40
109860
2100
ロブ:ああ、本当に。 何故ですか?
01:52
Feifei: You left the window open last night
41
112020
2140
Feifei: 昨夜、あなたは窓を開けたまま
01:54
and this morning I found all my
42
114160
2420
にしていましたが、今朝、すべての書類と台本が床に吹き飛ばされているのを見つけました
01:56
documents and scripts blown all over the floor.
43
116580
3000
。
01:59
Rob: Are you sure? A bright spark like me
44
119580
3360
ロブ:よろしいですか? 私のような明るい火花は、そのような
02:02
would never do something like that.
45
122940
1880
ことは決してしません。
02:04
Feifei: Rob, it's exactly what a bright spark
46
124820
2660
Feifei: ロブ、それはまさに
02:07
like you might do – and it means I've lost
47
127480
3000
あなたのような明るい火花がするかもしれないことです – つまり、私
02:10
the last page of this script.
48
130480
1840
はこのスクリプトの最後のページを失ったことを意味します.
02:12
Rob: Oh really! I think I can remember
49
132320
3560
ロブ:ああ、本当に!
02:15
what it said. Something like - 'Sorry, Rob.
50
135880
3380
と言っていたことは覚えていると思います。 「ごめん、ロブ。
02:19
You are wise and clever and the brightest
51
139260
2940
あなたは賢明で賢く、
02:22
spark I have ever known'.
52
142200
1280
私がこれまでに知った中で最も明るい火花です。」
02:23
Feifei: I don't think so, Rob. Which bright
53
143480
3080
フェイフェイ: そうは思いませんよ、ロブ。 その
02:26
spark would write something as cringey
54
146560
2320
ような気難しいことを書くのは、どの明るい火花
02:28
as that?
55
148880
555
ですか?
02:29
Rob: Err... Time to go I think.
56
149440
2900
ロブ: うーん... 行く時間だと思います。
02:32
Feifei: Good idea. Bye.
57
152340
1400
Feifei: いい考えですね。 さよなら。
02:33
Rob: Bye.
58
153740
740
ロブ:さようなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。