Becoming a musician ⏲️ 6 Minute English

7,749 views ・ 2025-01-30

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
6000
3917
Olá, aqui é o 6 Minute English da BBC Learning English.
00:09
I'm Pippa. And I'm Neil.
1
9917
1883
Eu sou a Pippa. E eu sou o Neil.
00:11
Now. Neil, have you ever wanted to be a musician?
2
11800
3433
Agora. Neil, você já quis ser músico?
00:15
Oh yes, Pippa, I still want to be a musician.
3
15233
3200
Ah sim, Pippa, eu ainda quero ser músico.
00:18
I've been playing my guitar since I was 14.
4
18433
2850
Toco violão desde os 14 anos
00:21
Wow. Well, maybe one day you'll, you'll manage it.
5
21283
2800
. Uau. Bem, talvez um dia você consiga.
00:24
Who knows? What about you?
6
24083
2234
Quem sabe? E você?
00:26
I don't think I'd like to be a musician.
7
26317
2483
Acho que não gostaria de ser músico.
00:28
I think it would be a bit stressful.
8
28800
1517
Acho que seria um pouco estressante.
00:30
Especially if you had lots of fans and were really successful.
9
30317
2850
Principalmente se você tivesse muitos fãs e fosse realmente bem-sucedido.
00:33
Yeah. I wonder what life as a musician is actually like.
10
33167
3800
Sim. Eu me pergunto como é realmente a vida de um músico.
00:36
We'll be finding that out in this programme, as we hear
11
36967
2916
Descobriremos isso neste programa, pois ouviremos
00:39
from some people around the UK who would like to become successful musicians
12
39883
4834
algumas pessoas no Reino Unido que gostariam de se tornar músicos de sucesso
00:44
and we'll even listen to some of their music too.
13
44717
3400
e até ouviremos algumas de suas músicas.
00:48
But first I have a question for you, Neil.
14
48117
3083
Mas primeiro tenho uma pergunta para você, Neil.
00:51
In the UK, we have a weekly chart of the best selling songs in the country,
15
51200
4683
No Reino Unido, temos uma parada semanal das músicas mais vendidas no país,
00:55
and the top selling song is called the number one.
16
55883
3084
e a música mais vendida é chamada de número um.
00:58
But which musical artist do you think has had the most UK number one songs?
17
58967
6016
Mas qual artista musical você acha que teve mais músicas em primeiro lugar no Reino Unido?
01:04
Is it a) The Beatles,
18
64983
2217
É a) The Beatles,
01:07
b) Ed Sheeran, or c) Elvis Presley?
19
67200
3733
b) Ed Sheeran ou c) Elvis Presley?
01:10
Oh well, I think that's easy.
20
70933
3084
Bem, acho que é fácil.
01:14
It must be, surely, The Beatles.
21
74017
3000
Deve ser, com certeza, os Beatles.
01:17
Well, I'll reveal the answer at the end of the programme.
22
77017
3683
Bem, revelarei a resposta no final do programa.
01:20
Now, getting a number one song is a dream for many musicians,
23
80700
4367
Hoje em dia, conseguir uma música número um é o sonho de muitos músicos,
01:25
but if you want to become a musician, where do you start?
24
85067
3716
mas se você quer se tornar um músico, por onde começar?
01:28
I grew up in a really rich music scene in St Ives.
25
88783
3000
Cresci em um cenário musical muito rico em St Ives.
01:31
I was going to open mics from the age of about 11.
26
91783
3884
Eu ia a microfones abertos desde os meus 11 anos.
01:35
This is Bailey.
27
95667
1266
Este é Bailey.
01:36
She lives in St Ives in Cornwall, on the south-west coast of England.
28
96933
3967
Ela mora em St Ives, na Cornualha, na costa sudoeste da Inglaterra.
01:40
She says she was going to open mic nights from a young age.
29
100900
3967
Ela diz que ia a noites de microfone aberto desde muito jovem.
01:44
Open mic nights are events where anyone can sing or play music.
30
104867
4433
Noites de microfone aberto são eventos onde qualquer pessoa pode cantar ou tocar música.
01:49
Bailey talked about her life
31
109300
1483
Bailey falou sobre sua vida
01:50
as a musician to BBC Learning English programme My Song, My Home.
32
110783
4517
como musicista no programa My Song, My Home da BBC Learning English.
01:55
I would go to these songwriters' circles at the Kettle and Wink on, like, a Friday night
33
115300
5167
Eu ia para essas rodas de compositores no Kettle and Wink, tipo, numa sexta-feira à noite
02:00
after school, where I'd be, like, the youngest person by, like, 50 years.
34
120467
4033
depois da escola, onde eu era, tipo, a pessoa mais jovem, tipo, 50 anos mais nova.
02:04
But I'd sit in a circle with a bunch of old men and
35
124500
3517
Mas eu me sentava em círculo com um bando de velhos e
02:08
they'd play James Taylor and Carole King and the Eagles and lots of 70s music.
36
128017
6016
eles tocavam James Taylor, Carole King, Eagles e muita música dos anos 70.
02:14
And I guess that's influenced me massively.
37
134033
2567
E acho que isso me influenciou muito.
02:16
But I guess, you know, everyone kind of took me under their wing growing up.
38
136600
3833
Mas acho que, sabe, todo mundo me acolheu quando eu era criança.
02:20
When she was younger, Bailey went to songwriters' circles.
39
140433
3967
Quando era mais jovem, Bailey frequentava círculos de compositores.
02:24
These are meetings for people interested in writing their own music.
40
144400
4083
Esses são encontros para pessoas interessadas em compor suas próprias músicas.
02:28
Bailey remembers sitting with a bunch of old men.
41
148483
3150
Bailey se lembra de estar sentado com um bando de velhos.
02:31
A 'bunch' is an informal way to talk about a group of people.
42
151633
3650
"Bunch" é uma maneira informal de falar sobre um grupo de pessoas.
02:35
The older men in the group would play music from the 1970s,
43
155283
3684
Os homens mais velhos do grupo tocavam músicas dos anos 1970,
02:38
and Bailey says they took her under their wing.
44
158967
2916
e Bailey diz que eles a acolheram .
02:41
If you take somebody under your wing,
45
161883
2200
Se você toma alguém sob sua proteção,
02:44
you decide to protect them or guide them.
46
164083
2950
você decide protegê-lo ou guiá-lo.
02:47
Let's meet another musician, Josh.
47
167033
3567
Vamos conhecer outro músico, Josh.
02:50
So, I learned my first proper song on guitar
48
170600
3167
Então, aprendi minha primeira música de verdade no violão
02:53
when I was about 13.
49
173767
2633
quando tinha uns 13 anos.
02:56
I literally started busking
50
176400
1483
Literalmente comecei a tocar na rua naquele
02:57
the moment. I could kind of do that.
51
177883
2200
momento. Eu poderia fazer isso.
03:00
Josh lives in London and is a busker.
52
180083
2484
Josh mora em Londres e é músico de rua.
03:02
This means that he performs on the street
53
182567
2066
Isso significa que ele se apresenta nas ruas
03:04
or in public places to earn money.
54
184633
2367
ou em locais públicos para ganhar dinheiro.
03:07
Busking is a common way for musicians to make money and perform to more people.
55
187000
4717
Tocar na rua é uma maneira comum dos músicos ganharem dinheiro e se apresentarem para mais pessoas.
03:11
And as Josh told BBC Learning English programme My Song, My Home,
56
191717
4300
E como Josh disse ao programa My Song, My Home da BBC Learning English,
03:16
it can help musicians to get new opportunities.
57
196017
3650
isso pode ajudar músicos a obter novas oportunidades. Tem
03:19
It's been kind of like my main earner
58
199667
2433
sido como se fosse minha principal fonte de renda e
03:22
that's kept me going for the last ten or so years.
59
202100
3200
me mantido vivo pelos últimos dez anos.
03:25
From that, it's then got me various different opportunities.
60
205300
3833
A partir daí, surgiram-me várias oportunidades diferentes.
03:29
It's got me all my gigs, it's got me all my connections.
61
209133
2800
Ela me rendeu todos os meus shows e todas as minhas conexões.
03:31
So I owe a lot to busking.
62
211933
1884
Então devo muito à arte de cantar nas ruas. A
03:33
Busking is Josh's main earner.
63
213817
2483
principal fonte de renda de Josh é cantar nas ruas.
03:36
It's his main source of money.
64
216300
2083
É sua principal fonte de dinheiro.
03:38
He says that busking has got him all his gigs and connections.
65
218383
4317
Ele diz que cantar na rua lhe rendeu todos os seus shows e contatos.
03:42
Gigs are musical concerts and it's an informal, slang word.
66
222700
4367
Gigs são concertos musicais e é uma gíria informal.
03:47
Josh says he owes a lot to busking.
67
227067
2633
Josh diz que deve muito às apresentações na rua.
03:49
If you owe a lot to someone or something,
68
229700
2683
Se você deve muito a alguém ou alguma coisa,
03:52
you have success or happiness because of that person or thing.
69
232383
4117
você tem sucesso ou felicidade por causa dessa pessoa ou coisa.
03:56
So, would you like to listen to some of Josh's music,
70
236500
3083
Então, você gostaria de ouvir um pouco da música do Josh,
03:59
Neil? Of course I would.
71
239583
1484
Neil? Claro que sim.
04:01
Well, here's a bit of his song, That Side of the Wall,
72
241067
3233
Bem, aqui está um trecho da música dele, That Side of the Wall,
04:04
which he performed for BBC Learning English programme, My Song, My Home.
73
244300
4467
que ele interpretou no programa My Song, My Home, da BBC Learning English.
04:08
♫Can you leave me something Can you leave it by the door♫
74
248767
8016
♫Você pode me deixar algo? Você pode deixar na porta♫
04:16
♫So I know there's something Or someone♫
75
256783
5067
♫Então eu sei que há algo Ou alguém♫
04:21
♫That side of the wall♫
76
261850
1933
♫Daquele lado da parede♫
04:23
♫Stop the heat from coming♫
77
263783
5034
♫Para impedir que o calor chegue♫
04:28
♫'Cause I always liked the cold♫
78
268817
4066
♫Porque eu sempre gostei do frio♫
04:32
♫I need some belonging Or someone♫
79
272883
4967
♫Eu preciso de um pouco pertencendo Ou alguém♫
04:37
♫That side of the wall♫
80
277850
2517
♫Aquele lado do muro♫
04:40
Wow. Josh is pretty good, isn't he?
81
280367
1600
Uau. Josh é muito bom, não é?
04:41
I'd love to hear more.
82
281967
1400
Eu adoraria saber mais.
04:43
Well, you can find performances by the musicians in the series
83
283367
3316
Bem, você pode encontrar apresentações dos músicos da série
04:46
on our website, bbclearningenglish.com.
84
286683
2934
em nosso site, bbclearningenglish.com.
04:49
And we'll also put a link in the notes below this episode.
85
289617
3716
E também colocaremos um link nas notas abaixo deste episódio.
04:53
OK. So, what about your question, Pippa?
86
293333
2834
OK. Então, e sua pergunta, Pippa?
04:56
Yes. I asked which artist had the most number one songs in the UK charts?
87
296167
5683
Sim. Perguntei qual artista teve mais músicas em primeiro lugar nas paradas do Reino Unido?
05:01
The Beatles, Ed Sheeran or Elvis Presley?
88
301850
2833
Os Beatles, Ed Sheeran ou Elvis Presley?
05:04
And you said The Beatles, Neil.
89
304683
2367
E você disse The Beatles, Neil.
05:07
But the answer is actually Elvis Presley.
90
307050
2483
Mas a resposta na verdade é Elvis Presley.
05:09
He's had 21 number one songs and The Beatles have had 18.
91
309533
5034
Ele teve 21 músicas número um e os Beatles tiveram 18.
05:14
Really? Well that's OK, I love 'the King' as well.
92
314567
2766
Sério? Tudo bem, eu também adoro "o Rei".
05:17
OK. OK, let's recap the vocabulary we've learned in this musical episode,
93
317333
4817
OK. Certo, vamos recapitular o vocabulário que aprendemos neste episódio musical,
05:22
starting with open mic nights, events where anyone can sing or play music.
94
322150
5833
começando com as noites de microfone aberto, eventos onde qualquer um pode cantar ou tocar música.
05:27
Songwriters' circles are meetings for people interested
95
327983
3134
Círculos de compositores são reuniões para pessoas interessadas
05:31
in writing their own music.
96
331117
1833
em escrever suas próprias músicas.
05:32
A bunch of people is a group of people.
97
332950
2483
Um grupo de pessoas é um grupo de pessoas.
05:35
The expression 'take someone under your wing' means to protect or guide someone.
98
335433
4717
A expressão "tomar alguém sob sua proteção" significa proteger ou guiar alguém. Fazer
05:40
Busking is performing in a public place for money,
99
340150
2917
apresentações de rua é se apresentar em locais públicos por dinheiro,
05:43
and a busker is someone who performs on the street for money.
100
343067
4200
e um artista de rua é alguém que se apresenta na rua por dinheiro.
05:47
Your main earner is your main source of income.
101
347267
3166
Sua principal fonte de renda é sua principal fonte de renda.
05:50
Gigs are musical concerts.
102
350433
2000
Gigs são concertos musicais.
05:52
And the expression 'to owe a lot' to someone or something
103
352433
3600
E a expressão "dever muito" a alguém ou algo
05:56
means to have success or happiness because of that person or thing.
104
356033
3800
significa ter sucesso ou felicidade por causa dessa pessoa ou coisa.
05:59
Once again, our six minutes are up,
105
359833
1884
Mais uma vez, nossos seis minutos acabaram,
06:01
but you can find My Song, My Home on our website, bbclearningenglish.com.
106
361717
5833
mas você pode encontrar My Song, My Home em nosso site, bbclearningenglish.com.
06:07
Watch the songs and sing along, and learn more about the vocabulary in the lyrics.
107
367550
4517
Assista às músicas e cante junto, e aprenda mais sobre o vocabulário das letras.
06:12
We'll see you again soon for some more trending topics and useful vocabulary.
108
372067
4483
Nos vemos novamente em breve para mais alguns tópicos de tendência e vocabulário útil.
06:16
Bye for now. Goodbye.
109
376550
2567
Adeus por agora. Adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7