Becoming a musician ⏲️ 6 Minute English

7,749 views ・ 2025-01-30

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
6000
3917
Cześć, tu 6 Minute English od BBC Learning English.
00:09
I'm Pippa. And I'm Neil.
1
9917
1883
Jestem Pippa. A ja jestem Neil.
00:11
Now. Neil, have you ever wanted to be a musician?
2
11800
3433
Teraz. Neil, czy kiedykolwiek chciałeś zostać muzykiem?
00:15
Oh yes, Pippa, I still want to be a musician.
3
15233
3200
O tak, Pippa, nadal chcę być muzykiem.
00:18
I've been playing my guitar since I was 14.
4
18433
2850
Gram na gitarze odkąd skończyłem 14 lat
00:21
Wow. Well, maybe one day you'll, you'll manage it.
5
21283
2800
. Wow. Cóż, może pewnego dnia ci się uda.
00:24
Who knows? What about you?
6
24083
2234
Kto wie? Co z tobą?
00:26
I don't think I'd like to be a musician.
7
26317
2483
Chyba nie chciałbym być muzykiem.
00:28
I think it would be a bit stressful.
8
28800
1517
Myślę, że byłoby to trochę stresujące.
00:30
Especially if you had lots of fans and were really successful.
9
30317
2850
Zwłaszcza jeśli miałeś wielu fanów i odniosłeś prawdziwy sukces.
00:33
Yeah. I wonder what life as a musician is actually like.
10
33167
3800
Tak. Zastanawiam się, jak właściwie wygląda życie muzyka.
00:36
We'll be finding that out in this programme, as we hear
11
36967
2916
Dowiemy się tego w tym programie, gdy porozmawiamy
00:39
from some people around the UK who would like to become successful musicians
12
39883
4834
z ludźmi z Wielkiej Brytanii, którzy chcieliby odnieść sukces jako muzycy.
00:44
and we'll even listen to some of their music too.
13
44717
3400
Posłuchamy także ich muzyki.
00:48
But first I have a question for you, Neil.
14
48117
3083
Ale najpierw mam do ciebie pytanie, Neil.
00:51
In the UK, we have a weekly chart of the best selling songs in the country,
15
51200
4683
W Wielkiej Brytanii mamy cotygodniową listę najlepiej sprzedających się piosenek w kraju,
00:55
and the top selling song is called the number one.
16
55883
3084
a najlepiej sprzedająca się piosenka nazywana jest numerem jeden.
00:58
But which musical artist do you think has had the most UK number one songs?
17
58967
6016
Ale który artysta muzyczny Twoim zdaniem ma najwięcej piosenek na pierwszym miejscu w Wielkiej Brytanii?
01:04
Is it a) The Beatles,
18
64983
2217
Czy to a) The Beatles,
01:07
b) Ed Sheeran, or c) Elvis Presley?
19
67200
3733
b) Ed Sheeran czy c) Elvis Presley?
01:10
Oh well, I think that's easy.
20
70933
3084
No cóż, myślę, że to proste. Na
01:14
It must be, surely, The Beatles.
21
74017
3000
pewno to muszą być Beatlesi.
01:17
Well, I'll reveal the answer at the end of the programme.
22
77017
3683
Odpowiedź podam pod koniec programu.
01:20
Now, getting a number one song is a dream for many musicians,
23
80700
4367
Zdobycie pierwszego miejsca na listach przebojów to marzenie wielu muzyków,
01:25
but if you want to become a musician, where do you start?
24
85067
3716
ale jeśli chcesz zostać muzykiem, od czego zacząć?
01:28
I grew up in a really rich music scene in St Ives.
25
88783
3000
Dorastałem w otoczeniu naprawdę bogatej sceny muzycznej w St Ives.
01:31
I was going to open mics from the age of about 11.
26
91783
3884
Miałem zamiar występować na otwartych mikrofonach od 11. roku życia.
01:35
This is Bailey.
27
95667
1266
To jest Bailey.
01:36
She lives in St Ives in Cornwall, on the south-west coast of England.
28
96933
3967
Mieszka w St Ives w Kornwalii, na południowo-zachodnim wybrzeżu Anglii.
01:40
She says she was going to open mic nights from a young age.
29
100900
3967
Mówi, że już od najmłodszych lat chodziła na wieczory z otwartym mikrofonem.
01:44
Open mic nights are events where anyone can sing or play music.
30
104867
4433
Wieczory otwartego mikrofonu to wydarzenia, podczas których każdy może śpiewać lub grać muzykę.
01:49
Bailey talked about her life
31
109300
1483
Bailey opowiedziała o swoim życiu
01:50
as a musician to BBC Learning English programme My Song, My Home.
32
110783
4517
jako muzyk w programie My Song, My Home kanału BBC Learning English.
01:55
I would go to these songwriters' circles at the Kettle and Wink on, like, a Friday night
33
115300
5167
Chodziłem na spotkania autorów piosenek w Kettle and Wink, w piątkowe wieczory
02:00
after school, where I'd be, like, the youngest person by, like, 50 years.
34
120467
4033
po szkole, byłem tam najmłodszą osobą, o jakieś 50 lat.
02:04
But I'd sit in a circle with a bunch of old men and
35
124500
3517
Ale siadałem w kręgu z grupą starszych mężczyzn, a
02:08
they'd play James Taylor and Carole King and the Eagles and lots of 70s music.
36
128017
6016
oni puszczali Jamesa Taylora, Carole King, The Eagles i mnóstwo muzyki z lat 70.
02:14
And I guess that's influenced me massively.
37
134033
2567
I myślę, że to miało na mnie ogromny wpływ.
02:16
But I guess, you know, everyone kind of took me under their wing growing up.
38
136600
3833
Ale myślę, że wiesz, każdy wziął mnie pod swoje skrzydła, kiedy dorastałem.
02:20
When she was younger, Bailey went to songwriters' circles.
39
140433
3967
Kiedy była młodsza, Bailey uczęszczała do kręgów autorów piosenek.
02:24
These are meetings for people interested in writing their own music.
40
144400
4083
Są to spotkania dla osób zainteresowanych pisaniem własnej muzyki.
02:28
Bailey remembers sitting with a bunch of old men.
41
148483
3150
Bailey wspomina, że ​​siedział z grupą starszych mężczyzn.
02:31
A 'bunch' is an informal way to talk about a group of people.
42
151633
3650
„Grupa” to nieformalne określenie grupy osób.
02:35
The older men in the group would play music from the 1970s,
43
155283
3684
Starsi mężczyźni z zespołu grali muzykę z lat 70.
02:38
and Bailey says they took her under their wing.
44
158967
2916
i Bailey mówi, że wzięli ją pod swoje skrzydła.
02:41
If you take somebody under your wing,
45
161883
2200
Jeśli bierzesz kogoś pod swoje skrzydła,
02:44
you decide to protect them or guide them.
46
164083
2950
decydujesz się go chronić i nim kierować.
02:47
Let's meet another musician, Josh.
47
167033
3567
Poznajmy kolejnego muzyka, Josha.
02:50
So, I learned my first proper song on guitar
48
170600
3167
Więc nauczyłem się swojej pierwszej prawdziwej piosenki na gitarze,
02:53
when I was about 13.
49
173767
2633
gdy miałem około 13 lat.
02:56
I literally started busking
50
176400
1483
Zacząłem dosłownie grać na ulicy w tym
02:57
the moment. I could kind of do that.
51
177883
2200
momencie. W pewnym sensie mógłbym to zrobić.
03:00
Josh lives in London and is a busker.
52
180083
2484
Josh mieszka w Londynie i jest ulicznym muzykiem.
03:02
This means that he performs on the street
53
182567
2066
Oznacza to, że występuje na ulicy
03:04
or in public places to earn money.
54
184633
2367
lub w miejscach publicznych, aby zarobić pieniądze.
03:07
Busking is a common way for musicians to make money and perform to more people.
55
187000
4717
Granie na ulicy to częsty sposób, w jaki muzycy zarabiają pieniądze i występują przed większą publicznością.
03:11
And as Josh told BBC Learning English programme My Song, My Home,
56
191717
4300
Jak powiedział Josh w programie My Song, My Home kanału BBC Learning English,
03:16
it can help musicians to get new opportunities.
57
196017
3650
może to pomóc muzykom zyskać nowe możliwości.
03:19
It's been kind of like my main earner
58
199667
2433
To było moje główne źródło dochodu, dzięki któremu
03:22
that's kept me going for the last ten or so years.
59
202100
3200
mogłem przetrwać przez ostatnie dziesięć lat.
03:25
From that, it's then got me various different opportunities.
60
205300
3833
Dzięki temu mam różne możliwości. Dzięki
03:29
It's got me all my gigs, it's got me all my connections.
61
209133
2800
niemu mam wszystkie swoje koncerty, wszystkie swoje znajomości.
03:31
So I owe a lot to busking.
62
211933
1884
Więc wiele zawdzięczam występom ulicznym.
03:33
Busking is Josh's main earner.
63
213817
2483
Głównym źródłem dochodu Josha jest granie na ulicy.
03:36
It's his main source of money.
64
216300
2083
To jego główne źródło pieniędzy.
03:38
He says that busking has got him all his gigs and connections.
65
218383
4317
Twierdzi, że to dzięki graniu na ulicy udało mu się zdobyć wszystkie koncerty i kontakty.
03:42
Gigs are musical concerts and it's an informal, slang word.
66
222700
4367
Gigs to koncert muzyczny. Jest to nieformalne, slangowe określenie.
03:47
Josh says he owes a lot to busking.
67
227067
2633
Josh mówi, że wiele zawdzięcza występom ulicznym.
03:49
If you owe a lot to someone or something,
68
229700
2683
Jeśli wiele zawdzięczasz komuś lub czemuś,
03:52
you have success or happiness because of that person or thing.
69
232383
4117
odnosisz sukces i jesteś szczęśliwy dzięki tej osobie lub rzeczy.
03:56
So, would you like to listen to some of Josh's music,
70
236500
3083
Czy chciałbyś posłuchać muzyki Josha,
03:59
Neil? Of course I would.
71
239583
1484
Neil? Oczywiście, że tak.
04:01
Well, here's a bit of his song, That Side of the Wall,
72
241067
3233
Oto fragment jego piosenki That Side of the Wall,
04:04
which he performed for BBC Learning English programme, My Song, My Home.
73
244300
4467
którą wykonał w programie My Song, My Home na kanale BBC Learning English.
04:08
♫Can you leave me something Can you leave it by the door♫
74
248767
8016
♫Czy możesz mi coś zostawić? Czy możesz to zostawić przy drzwiach♫
04:16
♫So I know there's something Or someone♫
75
256783
5067
♫Żeby wiedzieć, że jest coś Albo ktoś♫
04:21
♫That side of the wall♫
76
261850
1933
♫Ta strona ściany♫
04:23
♫Stop the heat from coming♫
77
263783
5034
♫Zatrzymaj ciepło przed nadejściem♫
04:28
♫'Cause I always liked the cold♫
78
268817
4066
♫Bo zawsze lubiłam zimno♫
04:32
♫I need some belonging Or someone♫
79
272883
4967
♫Potrzebuję czegoś należący Albo do kogoś♫
04:37
♫That side of the wall♫
80
277850
2517
♫Po tamtej stronie ściany♫
04:40
Wow. Josh is pretty good, isn't he?
81
280367
1600
Wow. Josh jest całkiem niezły, prawda?
04:41
I'd love to hear more.
82
281967
1400
Chętnie dowiem się więcej.
04:43
Well, you can find performances by the musicians in the series
83
283367
3316
Występy muzyków biorących udział w tym serialu można znaleźć
04:46
on our website, bbclearningenglish.com.
84
286683
2934
na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com.
04:49
And we'll also put a link in the notes below this episode.
85
289617
3716
Umieścimy również link w notatkach pod tym odcinkiem.
04:53
OK. So, what about your question, Pippa?
86
293333
2834
OK. A co z twoim pytaniem, Pippa?
04:56
Yes. I asked which artist had the most number one songs in the UK charts?
87
296167
5683
Tak. Zapytałem, który artysta ma najwięcej piosenek na pierwszym miejscu na brytyjskich listach przebojów?
05:01
The Beatles, Ed Sheeran or Elvis Presley?
88
301850
2833
Beatlesi, Ed Sheeran czy Elvis Presley?
05:04
And you said The Beatles, Neil.
89
304683
2367
A ty powiedziałeś The Beatles, Neil.
05:07
But the answer is actually Elvis Presley.
90
307050
2483
Ale tak naprawdę odpowiedzią jest Elvis Presley.
05:09
He's had 21 number one songs and The Beatles have had 18.
91
309533
5034
Miał 21 piosenek, które znalazły się na pierwszym miejscu list przebojów, a The Beatles – 18.
05:14
Really? Well that's OK, I love 'the King' as well.
92
314567
2766
Naprawdę? No cóż, nie szkodzi, ja również kocham „Króla”.
05:17
OK. OK, let's recap the vocabulary we've learned in this musical episode,
93
317333
4817
OK. OK, podsumujmy słownictwo, którego nauczyliśmy się w tym muzycznym odcinku,
05:22
starting with open mic nights, events where anyone can sing or play music.
94
322150
5833
zaczynając od wieczorów z otwartym mikrofonem, czyli wydarzeń, podczas których każdy może śpiewać lub grać muzykę.
05:27
Songwriters' circles are meetings for people interested
95
327983
3134
Kręgi autorów piosenek to spotkania dla osób zainteresowanych
05:31
in writing their own music.
96
331117
1833
pisaniem własnej muzyki.
05:32
A bunch of people is a group of people.
97
332950
2483
Grupa ludzi to grupa ludzi.
05:35
The expression 'take someone under your wing' means to protect or guide someone.
98
335433
4717
Wyrażenie „wziąć kogoś pod swoje skrzydła” oznacza chronić lub prowadzić kogoś.
05:40
Busking is performing in a public place for money,
99
340150
2917
Granie na ulicy to występ w miejscu publicznym za pieniądze,
05:43
and a busker is someone who performs on the street for money.
100
343067
4200
a busker to osoba występująca na ulicy za pieniądze.
05:47
Your main earner is your main source of income.
101
347267
3166
Twój główny zarobk jest Twoim głównym źródłem dochodu.
05:50
Gigs are musical concerts.
102
350433
2000
Gigsy to koncerty muzyczne.
05:52
And the expression 'to owe a lot' to someone or something
103
352433
3600
A wyrażenie „być wiele winnym” komuś lub czemuś
05:56
means to have success or happiness because of that person or thing.
104
356033
3800
oznacza odnieść sukces lub być szczęśliwym dzięki tej osobie lub rzeczy.
05:59
Once again, our six minutes are up,
105
359833
1884
Po raz kolejny nasze sześć minut dobiegło końca,
06:01
but you can find My Song, My Home on our website, bbclearningenglish.com.
106
361717
5833
ale Moją Piosenkę, Mój Dom znajdziesz już na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com.
06:07
Watch the songs and sing along, and learn more about the vocabulary in the lyrics.
107
367550
4517
Obejrzyj piosenki, zaśpiewaj je i dowiedz się więcej o słownictwie zawartym w tekstach piosenek. Do
06:12
We'll see you again soon for some more trending topics and useful vocabulary.
108
372067
4483
zobaczenia wkrótce, by poznać nowe, popularne tematy i przydatne słownictwo.
06:16
Bye for now. Goodbye.
109
376550
2567
Na razie pa. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7