🎭 The green-eyed monster - Learn English vocabulary & idioms with 'Shakespeare Speaks'

122,624 views ・ 2016-04-01

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:10
It was late afternoon. William Shakespeare has just arrived at his favourite pub,
0
10490
5510
Era fim de tarde. William Shakespeare acaba de chegar ao seu pub favorito,
00:16
The Duck and Whistle.
1
16000
2290
The Duck and Whistle.
00:18
His actor friend Thomas Swann is already there.
2
18290
4390
Seu amigo ator Thomas Swann já está lá.
00:22
Mr Will. Can you do something about that Mr Thomas?
3
22680
4090
Sr Will. Você pode fazer algo sobre isso, Sr. Thomas?
00:26
He's been drinking and shouting all afternoon.
4
26770
3630
Ele tem bebido e gritado a tarde toda.
00:30
If you can't shut him up, I'm going to throw him out.
5
30400
4080
Se não conseguir calá-lo, vou expulsá-lo.
00:34
I'm a wonderful husband. I give the woman everything and this is how she treats me!
6
34480
7540
Eu sou um marido maravilhoso. Dou tudo à mulher e é assim que ela me trata!
00:42
Be quiet, you silly old fool. See, Mr Will?
7
42020
4980
Fique quieto, seu velho idiota. Vê, Sr. Will? A
00:47
His head's full of jealous nonsense about his wife.
8
47000
4960
cabeça dele está cheia de bobagens ciumentas sobre a esposa.
00:51
That Robert Harley said he saw her talking to Henry Darcy, and now he's all in a rage...
9
51960
7230
Que Robert Harley disse que a viu conversando com Henry Darcy, e agora ele está furioso...
00:59
That filthy toad... I'll burn his house down... and when I get my hands on her...
10
59190
6870
Aquele sapo imundo... Vou queimar a casa dele... e quando colocar minhas mãos nela...
01:06
Oh dear. The green-eyed monster attacks again!
11
66060
5460
Oh querido. O monstro de olhos verdes ataca novamente!
01:11
Hmm. Jealousy: the green-eyed monster.
12
71520
4980
Hum. Ciúmes: o monstro de olhos verdes.
01:16
You're right Mr Will, jealousy is a monster: it gets inside people, eats them up.
13
76500
7729
Você está certo Sr. Will, o ciúme é um monstro: ele entra nas pessoas, as devora.
01:24
Makes them think the worst, like Mr Thomas here, makes them say and do terrible things.
14
84229
9000
Faz com que pensem o pior, como o Sr. Thomas aqui, faz com que digam e façam coisas terríveis.
01:33
The green-eyed monster. It's rather clever, isn’t it Bess?
15
93229
5200
O monstro de olhos verdes. É bastante inteligente, não é Bess?
01:38
It's in my play, Othello. The evil Iago warns his friend,
16
98429
4971
Está na minha peça, Otelo. O malvado Iago adverte seu amigo,
01:43
Othello, about the dangers of jealousy. He says:
17
103400
4100
Otelo, sobre os perigos do ciúme. Ele diz:
01:47
Beware, my lord, of jealousy; It is the green-ey'd monster, which doth mock
18
107500
8749
Cuidado, meu senhor, com o ciúme; É o monstro de olhos verdes, que zomba
01:56
The meat it feeds on.
19
116249
3701
da carne de que se alimenta.
01:59
Beware the green-eyed monster... that's good advice!
20
119950
4320
Cuidado com o monstro de olhos verdes... esse é um bom conselho!
02:04
It is good advice indeed, but Iago's true plan is to make Othello believe that
21
124270
7230
É um bom conselho, de fato, mas o verdadeiro plano de Iago é fazer Otelo acreditar que
02:11
Desdemona, his wife, is cheating on him.
22
131500
4100
Desdêmona, sua esposa, o está traindo.
02:15
And is she?
23
135600
600
E ela é?
02:16
No, but Iago knows jealousy makes people do crazy things, and his plan works.
24
136200
10100
Não, mas Iago sabe que o ciúme leva as pessoas a loucuras, e seu plano funciona.
02:26
Othello murders Desdemona!
25
146300
2970
Otelo mata Desdêmona!
02:29
That's terrible. Poor Desdemona! We'd better keep an eye on that Mr Thomas!
26
149270
7430
Isso é terrível. Pobre Desdêmona! É melhor ficarmos de olho naquele Sr. Thomas!
02:41
We'll leave them there for now.
27
161790
1510
Vamos deixá-los lá por enquanto.
03:07
The green-eyed monster rears its ugly head and brings out all my insecurities.
28
187340
4220
O monstro de olhos verdes levanta sua cabeça feia e traz à tona todas as minhas inseguranças.
03:11
I don't like it if Yvonne is out without me. I just can't help it.
29
191560
5070
Não gosto que Yvonne saia sem mim. Eu simplesmente não posso evitar.
03:16
I thought I'd got over my ex, but when I saw him with his new girlfriend,
30
196630
4870
Achei que tinha superado meu ex, mas quando o vi com a nova namorada,
03:21
the green-eyed monster got me.
31
201500
1500
o monstro de olhos verdes me pegou.
03:26
And now I must go home: Mrs Shakespeare feels that I've been spending rather too much time
32
206700
9310
E agora devo ir para casa: a sra. Shakespeare acha que tenho passado tempo demais
03:36
in the pub. Come on, Thomas...
33
216010
3590
no pub. Vamos, Thomas...
03:39
Ooooh - it sounds like Mrs S has got the green-eyed monster too!
34
219640
4790
Ooooh - parece que a Sra. S também tem o monstro de olhos verdes !
03:44
Come on, Will! Stay for another beer!
35
224430
4560
Vamos, Will! Fique para outra cerveja!
03:48
Hmmm... To stay, or not to stay: that's a tricky question.
36
228990
9710
Hmmm... Ficar ou não ficar: essa é uma questão complicada.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7