Climate emergency - The English We Speak

21,315 views ・ 2020-09-22

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hello and welcome to The English
0
1680
2200
Olá e bem-vindo ao The English
00:03
We Speak with me, Feifei...
1
3880
2460
We Speak comigo, Feifei...
00:06
...and me, Roy.
2
6350
2150
...e comigo, Roy.
00:08
I'm very impressed, Roy. I saw you
3
8510
2834
Estou muito impressionado, Roy. Eu vi você
00:11
doing some recycling earlier!
4
11344
2465
fazendo alguma reciclagem mais cedo!
00:13
And is that a reusable
5
13809
1531
E isso é um
00:15
bag?
6
15340
1340
saco reutilizável?
00:16
Yes, I'm saving the world one bag
7
16680
2220
Sim, estou salvando o mundo, uma sacola
00:18
at a time! I was reading
8
18909
1653
de cada vez! Eu estava lendo
00:20
an article about the climate
9
20562
1928
um artigo sobre a
00:22
emergency that our world is facing.
10
22490
2390
emergência climática que nosso mundo está enfrentando.
00:24
Ahhh so, you found the article
11
24880
2456
Ahhh então, você encontrou o artigo que
00:27
I left on your desk. I thought you'd
12
27336
3000
deixei na sua mesa. Achei que você
00:30
find it interesting
13
30336
1584
acharia interessante
00:31
and it might help you to become more
14
31920
3060
e que poderia ajudá-lo a se tornar
00:34
of an eco-warrior like me. I am
15
34980
3300
um guerreiro ecológico como eu. Eu sou a
00:38
Super Feifei - Queen of Recycling
16
38280
2500
Super Feifei - Rainha da Reciclagem
00:40
and you can be my helper, Roybot.
17
40780
3400
e você pode ser meu ajudante, Roybot.
00:44
What?! You've given yourself a superhero
18
44180
3380
O que?! Você se deu um nome de super-herói
00:47
name and called me Roybot!
19
47560
2940
e me chamou de Roybot!
00:50
Why am I the helper?
20
50502
1938
Por que eu sou o ajudante?
00:52
Because you're not as cool as me - plus
21
52440
2973
Porque você não é tão legal quanto eu - além disso,
00:55
someone needs to fight
22
55413
1715
alguém precisa combater
00:57
this climate emergency.
23
57128
1792
essa emergência climática.
00:58
Right, well if giving yourself a superhero
24
58920
3133
Certo, bem, se dar a si mesmo um nome de super-herói o
01:02
name encourages you to help the planet, I
25
62053
2987
encoraja a ajudar o planeta, eu
01:05
support you Super Feifei! Why don't we
26
65040
2301
apoio você, Super Feifei! Por que não
01:07
talk about some other ways
27
67341
1606
falamos sobre outras maneiras de
01:08
we can fight the climate
28
68947
1483
combater a
01:10
emergency?
29
70430
1800
emergência climática?
01:12
Indeed we will, Roybot - right
30
72230
2350
De fato, Roybot - logo
01:14
after these examples...
31
74580
1360
após esses exemplos...
01:18
We need to do more to tackle
32
78380
2120
Precisamos fazer mais para enfrentar
01:20
the climate emergency.
33
80500
1320
a emergência climática. Os
01:23
Scientists have declared a climate
34
83240
2834
cientistas declararam uma
01:26
emergency in response to
35
86074
1785
emergência climática em resposta
01:27
the melting ice caps.
36
87860
1560
ao derretimento das calotas polares.
01:30
We have taken up recycling in order
37
90460
2420
Adotamos a reciclagem para
01:32
to fight the climate emergency.
38
92880
1860
combater a emergência climática.
01:36
This is The English We Speak from BBC
39
96980
2700
Este é o The English We Speak da BBC
01:39
Learning English and we're
40
99688
1551
Learning English e estamos
01:41
talking about the expression
41
101239
1671
falando sobre a expressão
01:42
'climate emergency', which relates to
42
102910
2847
'emergência climática', que se refere aos
01:45
the environmental problems
43
105757
2043
problemas ambientais que
01:47
our planet is facing.
44
107800
1650
nosso planeta enfrenta.
01:49
Well, we've already talked about using
45
109450
2342
Bem, já falamos sobre o uso de
01:51
reusable bags and recycling, but
46
111792
2072
sacolas reutilizáveis ​​e a reciclagem, mas
01:53
what about investing
47
113864
1256
que tal investir
01:55
in renewable energy sources
48
115120
1690
em fontes de energia renováveis,
01:56
such as wind and solar?
49
116810
1440
como a eólica e a solar?
01:58
Yes, I have solar panels on my roof
50
118250
3308
Sim, tenho painéis solares no telhado
02:01
to power my superhero base.
51
121558
2552
para alimentar minha base de super-heróis.
02:04
Also, cutting down your meat
52
124110
2011
Além disso, reduzir o
02:06
consumption can really help.
53
126121
2041
consumo de carne pode realmente ajudar.
02:08
I am vegetarian, but just a reduction
54
128162
2698
Sou vegetariano, mas apenas uma redução na
02:10
of the amount of meat you eat can help in
55
130860
2885
quantidade de carne que você come pode ajudar
02:13
the battle against the climate emergency.
56
133745
2885
na batalha contra a emergência climática.
02:16
And what about cycling, that's much
57
136630
2610
E quanto a andar de bicicleta, é muito
02:19
better instead of using cars or taxis.
58
139240
3740
melhor do que usar carros ou táxis.
02:22
I thought as a superhero you
59
142990
2130
Achei que, como super-herói, você
02:25
might be able to fly.
60
145121
1599
poderia voar.
02:26
No, I'm trying to reduce my fumes by not
61
146720
3260
Não, estou tentando reduzir minha fumaça não
02:29
flying. Cycling for me. Bye Roybot!
62
149980
4680
voando. Ciclismo para mim. Adeus Roybot!
02:34
Bye.
63
154660
1240
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7