No fear (Halloween Special): The English We Speak

66,515 views ・ 2018-10-29

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:06
Feifei: Hello, and welcome to The English
0
6760
2180
Feifei: OlĂĄ, bem-vindo ao The English
00:08
We Speak... I'm Feifei... Argh!
1
8940
2920
We Speak... Sou Feifei... Argh!
00:11
Rob: And I'm Rob. Ah Halloween!
2
11860
3120
Rob: E eu sou Rob. Ai dia das bruxas!
00:14
I love Halloween, Feifei. Are you looking
3
14980
2410
Eu amo o Halloween, Feifei. VocĂȘ estĂĄ
00:17
forward to trick or treating?
4
17390
1710
ansioso para doces ou travessuras?
00:19
Feifei: No fear!
5
19100
1560
Feifei: Sem medo!
00:20
Rob: No fear? You mean 'yes fear!'
6
20660
3180
Rob: Sem medo? VocĂȘ quer dizer 'sim, medo!'
00:23
Halloween's all about fear!
7
23840
2720
Halloween Ă© tudo sobre medo!
00:26
Feifei: That's what I don't like about it.
8
26560
2680
Feifei: É disso que eu não gosto.
00:29
Rob: What's not to like? There's ghosts
9
29249
2542
Rob: Como nĂŁo gostar? HĂĄ fantasmas
00:31
and witches and jack-o'-lanterns!
10
31791
2195
e bruxas e jack-o'-lanterns!
00:33
Come on, Feifei!
11
33986
1064
Vamos Feifei!
00:35
Get on your broomstick and let's go!
12
35050
1760
Suba na sua vassoura e vamos lĂĄ!
00:36
Feifei: No fear, Rob!
13
36810
1160
Feifei: Sem medo, Rob!
00:37
Rob: Why do you keep saying 'no fear',
14
37970
2775
Rob: Por que vocĂȘ continua dizendo 'sem medo',
00:40
Feifei? You're kind of missing the point.
15
40745
2995
Feifei? VocĂȘ estĂĄ meio que perdendo o ponto.
00:43
Feifei: No, you are missing the point, Rob.
16
43740
2800
Feifei: NĂŁo, vocĂȘ estĂĄ perdendo o ponto, Rob.
00:46
'No fear' is an expression which actually
17
46540
2670
'Sem medo' Ă© uma expressĂŁo que na verdade
00:49
means 'certainly not', 'no way'.
18
49210
2730
significa 'certamente nĂŁo', 'de jeito nenhum'.
00:51
Rob: Ah, I get it. So by saying 'no fear',
19
51940
3900
Rob: Ah, entendi. EntĂŁo, ao dizer 'sem medo',
00:55
you mean 'absolutely not'.
20
55840
2420
vocĂȘ quer dizer 'absolutamente nĂŁo'.
00:58
Feifei: That's right. Let's hear some
21
58260
1820
Feifei: Isso mesmo. Vamos ouvir alguns
01:00
examples before my legs turn to jelly.
22
60080
3320
exemplos antes que minhas pernas vire geléia.
01:05
A: Fancy that Justin Bieber concert?
23
65360
2240
A: Gosta daquele show do Justin Bieber?
01:07
B: No fear! I can't stand him.
24
67600
3340
B: Sem medo! Eu nĂŁo suporto ele.
01:11
A: Why don't we stay in tonight and watch
25
71880
2000
R: Por que nĂŁo ficamos em casa esta noite e assistimos
01:13
golf on the TV.
26
73880
1240
golfe na TV?
01:15
B: Golf?! No fear. I'd do anything other
27
75120
2680
B: Golfe?! Sem medo. Eu faria qualquer coisa
01:17
than watch golf.
28
77800
2840
além de assistir golfe.
01:21
Feifei: This is The English We Speak from
29
81740
2300
Feifei: Este Ă© o inglĂȘs que falamos da
01:24
BBC Learning English. We're learning the
30
84040
2160
BBC Learning English. Estamos aprendendo a
01:26
expression 'no fear', which means
31
86200
2560
expressĂŁo 'sem medo', que significa
01:28
'absolutely not', 'no way'.
32
88760
2180
'absolutamente nĂŁo', 'de jeito nenhum'.
01:30
Rob: So come on Feifei, fear is fun.
33
90940
3640
Rob: EntĂŁo vamos Feifei, o medo Ă© divertido.
01:34
Let's go trick or treating!
34
94580
1280
Vamos de doces ou travessuras!
01:35
Feifei: No fear, Rob!
35
95860
1260
Feifei: Sem medo, Rob!
01:37
Rob: Yes fear!
36
97120
1480
Rob: Sim, medo!
01:38
Feifei: No fear! Actually, Rob, what's that
37
98600
3400
Feifei: Sem medo! Na verdade, Rob, o que Ă© aquilo
01:42
thing... behind you?
38
102000
1700
... atrĂĄs de vocĂȘ?
01:43
Rob: What thing?
39
103700
1000
Rob: Que coisa?
01:44
Feifei: Don't move but it's just...
40
104710
2381
Feifei: NĂŁo se mexa, mas Ă© sĂł...
01:47
reaching out a bony hand and...
41
107091
2151
estender a mĂŁo ossuda e...
01:49
about to touch your shoulder...
42
109242
2258
prestes a tocar seu ombro...
01:51
Rob: I'm outta here. Argh!
43
111560
2620
Rob: Estou fora daqui. Argh!
01:54
Feifei: Well, at least that gets me
44
114180
2480
Feifei: Bem, pelo menos isso me tira
01:56
out of Halloween for another year. Bye!
45
116660
2860
do Halloween por mais um ano. Tchau!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7