No fear (Halloween Special): The English We Speak

61,355 views ・ 2018-10-29

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Feifei: Hello, and welcome to The English
0
6760
2180
Feifei: Ciao e benvenuto a The English
00:08
We Speak... I'm Feifei... Argh!
1
8940
2920
We Speak... Sono Feifei... Argh!
00:11
Rob: And I'm Rob. Ah Halloween!
2
11860
3120
Rob: E io sono Rob. OhHalloween!
00:14
I love Halloween, Feifei. Are you looking
3
14980
2410
Adoro Halloween, Feifei. Non vedi l'
00:17
forward to trick or treating?
4
17390
1710
ora di fare dolcetto o scherzetto?
00:19
Feifei: No fear!
5
19100
1560
Feifei: Niente paura!
00:20
Rob: No fear? You mean 'yes fear!'
6
20660
3180
Rob: Nessuna paura? Vuoi dire 'sì paura!'
00:23
Halloween's all about fear!
7
23840
2720
Halloween è tutta una questione di paura!
00:26
Feifei: That's what I don't like about it.
8
26560
2680
Feifei: Questo è quello che non mi piace.
00:29
Rob: What's not to like? There's ghosts
9
29249
2542
Rob: Cosa c'è che non va? Ci sono fantasmi
00:31
and witches and jack-o'-lanterns!
10
31791
2195
, streghe e jack-o'-lantern!
00:33
Come on, Feifei!
11
33986
1064
Andiamo Feifei!
00:35
Get on your broomstick and let's go!
12
35050
1760
Sali sulla tua scopa e andiamo!
00:36
Feifei: No fear, Rob!
13
36810
1160
Feifei: Niente paura, Rob!
00:37
Rob: Why do you keep saying 'no fear',
14
37970
2775
Rob: Perché continui a dire 'niente paura',
00:40
Feifei? You're kind of missing the point.
15
40745
2995
Feifei? Ti stai perdendo il punto.
00:43
Feifei: No, you are missing the point, Rob.
16
43740
2800
Feifei: No, ti manca il punto, Rob.
00:46
'No fear' is an expression which actually
17
46540
2670
'Nessuna paura' è un'espressione che in realtà
00:49
means 'certainly not', 'no way'.
18
49210
2730
significa 'certamente no', 'assolutamente no'.
00:51
Rob: Ah, I get it. So by saying 'no fear',
19
51940
3900
Rob: Ah, ho capito. Quindi dicendo "nessuna paura"
00:55
you mean 'absolutely not'.
20
55840
2420
intendi "assolutamente no".
00:58
Feifei: That's right. Let's hear some
21
58260
1820
Feifei: Esatto. Ascoltiamo alcuni
01:00
examples before my legs turn to jelly.
22
60080
3320
esempi prima che le mie gambe si trasformino in gelatina.
01:05
A: Fancy that Justin Bieber concert?
23
65360
2240
A: Hai voglia di quel concerto di Justin Bieber?
01:07
B: No fear! I can't stand him.
24
67600
3340
B: Nessuna paura! Non lo sopporto.
01:11
A: Why don't we stay in tonight and watch
25
71880
2000
A: Perché non rimaniamo a casa stasera e guardiamo il
01:13
golf on the TV.
26
73880
1240
golf in TV.
01:15
B: Golf?! No fear. I'd do anything other
27
75120
2680
B: Golf?! Niente paura. Farei qualsiasi cosa
01:17
than watch golf.
28
77800
2840
oltre a guardare il golf.
01:21
Feifei: This is The English We Speak from
29
81740
2300
Feifei: Questo è l'inglese che parliamo dalla
01:24
BBC Learning English. We're learning the
30
84040
2160
BBC Learning English. Stiamo imparando l'
01:26
expression 'no fear', which means
31
86200
2560
espressione 'no fear', che significa
01:28
'absolutely not', 'no way'.
32
88760
2180
'assolutamente no', 'assolutamente no'.
01:30
Rob: So come on Feifei, fear is fun.
33
90940
3640
Rob: Quindi andiamo Feifei, la paura è divertente.
01:34
Let's go trick or treating!
34
94580
1280
Andiamo a fare dolcetto o scherzetto!
01:35
Feifei: No fear, Rob!
35
95860
1260
Feifei: Niente paura, Rob!
01:37
Rob: Yes fear!
36
97120
1480
Rob: Sì, paura!
01:38
Feifei: No fear! Actually, Rob, what's that
37
98600
3400
Feifei: Niente paura! Veramente, Rob, cos'è quella
01:42
thing... behind you?
38
102000
1700
cosa... dietro di te?
01:43
Rob: What thing?
39
103700
1000
Rob: Che cosa?
01:44
Feifei: Don't move but it's just...
40
104710
2381
Feifei: Non muoverti ma è solo...
01:47
reaching out a bony hand and...
41
107091
2151
allungare una mano ossuta e...
01:49
about to touch your shoulder...
42
109242
2258
sta per toccarti la spalla...
01:51
Rob: I'm outta here. Argh!
43
111560
2620
Rob: me ne vado. Argh!
01:54
Feifei: Well, at least that gets me
44
114180
2480
Feifei: Beh, almeno questo mi fa
01:56
out of Halloween for another year. Bye!
45
116660
2860
uscire da Halloween per un altro anno. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7