Could we live to 140? BBC News Review

136,066 views ・ 2023-06-14

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Will you live to 140?
0
360
1120
Você viverá até os 140?
00:01
  Scientists think you might.
1
1480
4320
Os cientistas acham que você pode.
00:05
This is News Review from BBC Learning English,
2
5800
3640
Esta é a News Review da BBC Learning English,
00:09
I'm Beth. And I'm Phil.
3
9440
2200
eu sou a Beth. E eu sou Phil.
00:11
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
4
11640
3280
Certifique-se de assistir até o final para aprender o vocabulário
00:14
you need to talk about this story.
5
14920
2680
necessário para falar sobre esta história.
00:17
And remember subscribe to our channel, like this video
6
17640
3680
E lembre-se de se inscrever em nosso canal, curtir este vídeo
00:21
and try the quiz on our website.
7
21320
2240
e fazer o quiz em nosso site.
00:23
Now, the story.
8
23560
1400
Agora, a história. Os
00:26
Humans alive today could live to 140.
9
26960
5400
seres humanos vivos hoje podem viver até 140 anos.
00:32
That's according to a new study into life expectancy
10
32360
3640
Isso está de acordo com um novo estudo sobre a expectativa de vida
00:36
by the University of Georgia.
11
36000
2600
da Universidade da Geórgia.
00:38
The researchers say
12
38600
1320
Os pesquisadores dizem que as
00:39
people are living longer because of modern medicine, better public health
13
39920
5040
pessoas estão vivendo mais por causa da medicina moderna, melhor saúde pública
00:44
and a safer world.
14
44960
1680
e um mundo mais seguro.
00:46
But many are concerned about the effects of an ageing population.
15
46640
6080
Mas muitos estão preocupados com os efeitos do envelhecimento da população.
00:53
You've been looking at the headlines.
16
53000
2000
Você tem olhado para as manchetes.
00:55
What's the vocabulary?
17
55000
1680
Qual é o vocabulário?
00:56
We have 50/50, golden oldies and groans.
18
56680
6520
Temos 50/50, oldies dourados e gemidos.
01:03
This is News Review from BBC Learning English.
19
63200
4480
Esta é a News Review da BBC Learning English.
01:14
Let's have a look at our first headline.
20
74440
2720
Vamos dar uma olhada em nosso primeiro título.
01:17
Yes, this one is from The Mirror.
21
77160
3440
Sim, este é do The Mirror. Os
01:20
Humans born after 1940
22
80600
3440
seres humanos nascidos depois de 1940
01:24
have a 50/50 chance of living
23
84040
2640
têm uma chance de 50/50 de viver
01:26
until 125, scientists claim.
24
86680
4200
até os 125 anos, afirmam os cientistas.
01:31
So, this headline says that humans born after 1940
25
91200
5640
Então, esta manchete diz que os humanos nascidos depois de 1940
01:36
have a 50/50 chance of reaching 125.
26
96840
5200
têm uma chance de 50/50 de chegar a 125.
01:42
Now, we're looking at 50/50. 50 and 50 make 100, right?
27
102040
4920
Agora, estamos olhando para 50/50. 50 e 50 são 100, certo?
01:46
Well, 50/50 means 50%.
28
106960
5280
Bem, 50/50 significa 50%.
01:52
Not 100%.
29
112240
2200
Não 100%.
01:54
There is a 50% chance that something happened
30
114440
3480
Há 50% de chance de que algo tenha acontecido
01:57
or a 50% chance that something else happened.
31
117920
3480
ou 50% de chance de que outra coisa tenha acontecido.
02:01
Here, if you were born after 1940,
32
121400
5160
Aqui, se você nasceu depois de 1940,
02:06
there is a 50% chance that you live until 125.
33
126560
6960
há 50% de chance de viver até 125.
02:13
That's according to this headline.
34
133520
1960
Isso está de acordo com esta manchete.
02:15
OK. Now, it is common to use 50/50 before the word 'chance', like we saw
35
135480
6600
OK. Agora, é comum usar 50/50 antes da palavra 'chance', como vimos
02:22
in the headline, but can you give us some other examples, Phil?
36
142080
3760
no título, mas você pode nos dar alguns outros exemplos, Phil?
02:25
OK. Maybe you took an exam.
37
145840
3560
OK. Talvez você tenha feito um exame.
02:29
You studied lots and lots for this exam, but it was quite hard.
38
149400
5000
Você estudou muito e muito para este exame, mas foi muito difícil.
02:34
So, you think you had a 50/50 chance of passing.
39
154400
4840
Então, você acha que tinha 50/50 de chance de passar.
02:39
That means there was a 50% chance you passed,
40
159240
4040
Isso significa que havia 50% de chance de você passar,
02:43
but also a 50% chance you failed.
41
163280
4120
mas também 50% de chance de você falhar.
02:47
Or maybe you're invited to a party.
42
167400
2920
Ou talvez você tenha sido convidado para uma festa.
02:50
You really want to attend, but you have a headache.
43
170320
3320
Você quer muito participar, mas está com dor de cabeça.
02:53
So, you say there's a 50/50 chance that you'll go.
44
173640
3800
Então, você diz que há 50/50 de chance de você ir.
02:57
OK, let's look at that again.
45
177440
2600
OK, vamos ver isso de novo.
03:07
Let's have our next headline.
46
187800
1960
Vamos a nossa próxima manchete.
03:09
Yes. This one is from The Sun.
47
189760
3440
Sim. Este é do The Sun.
03:13
Golden Oldies.
48
193200
1560
Velhos Dourados. As
03:14
People could live to be 140 before the century is over
49
194760
5000
pessoas podem viver até os 140 anos antes do fim do século
03:19
in 19 countries, including the UK.
50
199760
4040
em 19 países, incluindo o Reino Unido.
03:23
So, people could live to 140 before the century is over,
51
203800
5640
Assim, as pessoas poderiam viver até 140 anos antes do fim do século,
03:29
according to this headline.
52
209440
1440
de acordo com esta manchete.
03:30
That's the year 2100, but we are looking at 'golden oldies'.
53
210880
6080
Este é o ano de 2100, mas estamos olhando para 'oldies oldies'.
03:36
Now, there's two parts to this phrase and I know them both, 'golden' and 'old'.
54
216960
5440
Agora, há duas partes nesta frase e eu conheço ambas, 'dourado' e 'velho'.
03:42
But, what's the sense here?
55
222400
1680
Mas, qual é o sentido aqui?
03:44
OK, a 'golden oldie'
56
224080
2320
OK, um 'oldie oldie'
03:46
is someone who's old, but still doing well.
57
226400
3680
é alguém que está velho, mas ainda está indo bem.
03:50
Here, it's talking about people living a very long life.
58
230080
4760
Aqui, estamos falando de pessoas que vivem uma vida muito longa.
03:54
But, we also use it to talk about people who are successful
59
234840
3960
Mas também o usamos para falar de pessoas bem-sucedidas
03:58
or healthy in old age.
60
238800
2880
ou saudáveis ​​na velhice.
04:01
OK, so that's why it's 'golden'.
61
241680
2120
OK, então é por isso que é 'dourado'.
04:03
That's the adjective of 'gold', which is a precious metal.
62
243800
3640
Esse é o adjetivo de 'ouro', que é um metal precioso.
04:07
Of course we don't mean that
63
247440
1320
Claro que não queremos dizer isso
04:08
here. 'Golden' just means good.
64
248760
2760
aqui. 'Dourado' significa apenas bom.
04:11
But the word 'oldie'.
65
251520
1880
Mas a palavra 'oldie'.
04:13
Isn't that a bit offensive?
66
253400
1960
Isso não é um pouco ofensivo?
04:15
Yes, it would be rude to call someone an oldie but
67
255360
5480
Sim, seria rude chamar alguém de velho, mas
04:20
'golden oldie' is a lot more friendly.
68
260840
2680
'velho de ouro' é muito mais amigável.
04:23
It's used for people who are respected. Now, Beth,
69
263520
4640
É usado para pessoas que são respeitadas. Agora, Beth,
04:28
it's not just people we call 'golden oldies', is it?
70
268160
3720
não são apenas as pessoas que chamamos de 'velhos de ouro', não é?
04:31
  No, it's not. It's even more popular
71
271880
2360
Não, não é. É ainda mais popular
04:34
to call a song or a film a 'golden oldie'. For example,
72
274240
5120
chamar uma música ou um filme de 'oldie oldie'. Por exemplo,
04:39
Star Wars. It's quite old, but it's still really well known and popular today.
73
279360
5520
Guerra nas Estrelas. É bastante antigo, mas ainda é muito conhecido e popular hoje.
04:44
OK. Let's look at that again.
74
284880
2520
OK. Vamos olhar para isso novamente.
04:53
Next headline please.
75
293760
1840
Próximo título, por favor.
04:55
OK. This one is from the Boston Globe. Our planet
76
295600
5280
OK. Este é do Boston Globe. Nosso planeta
05:00
groans and you want to live to 150? And go planet hopping?
77
300880
6720
geme e você quer viver até os 150? E ir planeta hopping?
05:08
So, this headline is talking about the planet
78
308280
3400
Então, esta manchete está falando sobre o planeta
05:11
groaning if people live to 150.
79
311680
4320
gemendo se as pessoas viverem até os 150 anos.
05:16
Now, I know the word 'groan', Phil.
80
316000
2320
Agora, eu conheço a palavra 'gemido', Phil.
05:18
It's this. *groan noise*
81
318320
2560
É isso. *barulho de gemido*
05:20
So, why is the planet groaning?
82
320880
2360
Então, por que o planeta está gemendo?
05:23
  You didn't sound happy
83
323240
1640
Você não parecia feliz
05:24
when you made that sound, Beth.
84
324880
1560
quando fez aquele som, Beth.
05:26
And actually, the planet
85
326440
2560
E, na verdade, o planeta
05:29
wouldn't be happy if there were even more people on it.
86
329000
4320
não ficaria feliz se houvesse ainda mais pessoas nele.
05:33
So, it might metaphorically make that sound – a groan.
87
333320
5880
Então, pode metaforicamente fazer aquele som – um gemido.
05:39
So, basically, this headline is saying that if people live longer,
88
339200
4840
Então, basicamente, esta manchete está dizendo que se as pessoas vivessem mais,
05:44
it wouldn't be good for the planet.
89
344040
2200
isso não seria bom para o planeta.
05:46
Now, in this sense,
90
346240
1360
Agora, nesse sentido,
05:47
we can use 'groan' to say that there is too much
91
347600
3680
podemos usar 'gemido' para dizer que há algo demais
05:51
on something. For example, a table
92
351280
2840
em algo. Por exemplo, uma mesa
05:54
might groan
93
354120
1200
pode ranger
05:55
if you put too much food on it.
94
355320
2920
se você colocar muita comida nela.
05:58
But, remember this is metaphorical,
95
358240
2000
Mas, lembre-se de que isso é metafórico, na
06:00
it's not actually making a noise.
96
360240
2760
verdade não está fazendo barulho.
06:03
Yes. People literally groan, make that sound, when they're not happy.
97
363000
5640
Sim. As pessoas literalmente gemem, fazem aquele som, quando não estão felizes.
06:08
So, I groaned this morning when my alarm went off.
98
368640
4600
Então, eu gemi esta manhã quando meu alarme disparou.
06:13
It was too early.
99
373240
2000
Era muito cedo.
06:15
And I groaned because my train was late, again.
100
375240
4120
E eu gemi porque meu trem estava atrasado, de novo.
06:19
Let's look at that one more time.
101
379360
2080
Vamos ver isso mais uma vez.
06:27
We've had 50/50 – 50%, golden oldies – old
102
387360
6200
Nós tivemos 50/50 – 50%, oldies dourados – velhos
06:33
and respected,
103
393560
1480
e respeitados,
06:35
groans – makes an unhappy sound.
104
395040
3400
gemidos – faz um som infeliz.
06:38
Don't forget
105
398440
680
Não se esqueça
06:39
to try the quiz on this page.
106
399120
2400
de tentar o teste nesta página.
06:41
Thanks for joining us, bye.
107
401520
1600
Obrigado por se juntar a nós, tchau.
06:43
Bye!
108
403120
1640
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7