Could we live to 140? BBC News Review

137,643 views ・ 2023-06-14

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Will you live to 140?
0
360
1120
Czy dożyjesz 140 lat?
00:01
  Scientists think you might.
1
1480
4320
Naukowcy uważają, że możesz.
00:05
This is News Review from BBC Learning English,
2
5800
3640
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English,
00:09
I'm Beth. And I'm Phil.
3
9440
2200
I'm Beth. A ja jestem Phil.
00:11
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
4
11640
3280
Obejrzyj do końca, aby nauczyć się słownictwa
00:14
you need to talk about this story.
5
14920
2680
potrzebnego do omówienia tej historii.
00:17
And remember subscribe to our channel, like this video
6
17640
3680
I pamiętaj subskrybuj nasz kanał, polub ten film
00:21
and try the quiz on our website.
7
21320
2240
i wypróbuj quiz na naszej stronie. A
00:23
Now, the story.
8
23560
1400
teraz historia.
00:26
Humans alive today could live to 140.
9
26960
5400
Żyjący obecnie ludzie mogą dożyć 140 lat.
00:32
That's according to a new study into life expectancy
10
32360
3640
Tak wynika z nowego badania średniej długości życia przeprowadzonego
00:36
by the University of Georgia.
11
36000
2600
przez University of Georgia.
00:38
The researchers say
12
38600
1320
Naukowcy twierdzą, że
00:39
people are living longer because of modern medicine, better public health
13
39920
5040
ludzie żyją dłużej dzięki nowoczesnej medycynie, lepszemu zdrowiu publicznemu
00:44
and a safer world.
14
44960
1680
i bezpieczniejszemu światu.
00:46
But many are concerned about the effects of an ageing population.
15
46640
6080
Ale wielu jest zaniepokojonych skutkami starzenia się społeczeństwa.
00:53
You've been looking at the headlines.
16
53000
2000
Przeglądałeś nagłówki.
00:55
What's the vocabulary?
17
55000
1680
Jakie jest słownictwo?
00:56
We have 50/50, golden oldies and groans.
18
56680
6520
Mamy 50/50, złote przeboje i jęki.
01:03
This is News Review from BBC Learning English.
19
63200
4480
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
01:14
Let's have a look at our first headline.
20
74440
2720
Spójrzmy na nasz pierwszy nagłówek.
01:17
Yes, this one is from The Mirror.
21
77160
3440
Tak, ten jest z The Mirror. Naukowcy twierdzą, że
01:20
Humans born after 1940
22
80600
3440
ludzie urodzeni po 1940 roku
01:24
have a 50/50 chance of living
23
84040
2640
mają 50/50 szans na przeżycie
01:26
until 125, scientists claim.
24
86680
4200
do 125 roku życia.
01:31
So, this headline says that humans born after 1940
25
91200
5640
Ten nagłówek mówi, że ludzie urodzeni po 1940 roku
01:36
have a 50/50 chance of reaching 125.
26
96840
5200
mają 50/50 szans na dożycie 125 lat.
01:42
Now, we're looking at 50/50. 50 and 50 make 100, right?
27
102040
4920
Teraz patrzymy na 50/50. 50 i 50 daje 100, prawda?
01:46
Well, 50/50 means 50%.
28
106960
5280
Cóż, 50/50 oznacza 50%.
01:52
Not 100%.
29
112240
2200
nie w 100%.
01:54
There is a 50% chance that something happened
30
114440
3480
Istnieje 50% szans, że coś się wydarzyło
01:57
or a 50% chance that something else happened.
31
117920
3480
lub 50% szans, że wydarzyło się coś innego.
02:01
Here, if you were born after 1940,
32
121400
5160
Tutaj, jeśli urodziłeś się po 1940 roku,
02:06
there is a 50% chance that you live until 125.
33
126560
6960
istnieje 50% szans, że dożyjesz 125 lat.
02:13
That's according to this headline.
34
133520
1960
Tak wynika z tego nagłówka.
02:15
OK. Now, it is common to use 50/50 before the word 'chance', like we saw
35
135480
6600
OK. Powszechne jest używanie 50/50 przed słowem „szansa”, jak widzieliśmy
02:22
in the headline, but can you give us some other examples, Phil?
36
142080
3760
w nagłówku, ale czy możesz podać nam inne przykłady, Phil?
02:25
OK. Maybe you took an exam.
37
145840
3560
OK. Może zdawałeś egzamin.
02:29
You studied lots and lots for this exam, but it was quite hard.
38
149400
5000
Uczyłeś się bardzo dużo do tego egzaminu, ale to było dość trudne.
02:34
So, you think you had a 50/50 chance of passing.
39
154400
4840
Więc myślisz, że miałeś 50/50 szans na pasowanie.
02:39
That means there was a 50% chance you passed,
40
159240
4040
Oznacza to, że istniało 50% szans, że zdałeś,
02:43
but also a 50% chance you failed.
41
163280
4120
ale także 50% szans, że ci się nie udało.
02:47
Or maybe you're invited to a party.
42
167400
2920
A może jesteś zaproszony na imprezę.
02:50
You really want to attend, but you have a headache.
43
170320
3320
Naprawdę chcesz wziąć udział, ale boli cię głowa.
02:53
So, you say there's a 50/50 chance that you'll go.
44
173640
3800
Więc mówisz, że jest szansa 50/50, że pójdziesz.
02:57
OK, let's look at that again.
45
177440
2600
OK, spójrzmy na to jeszcze raz.
03:07
Let's have our next headline.
46
187800
1960
Miejmy nasz następny nagłówek.
03:09
Yes. This one is from The Sun.
47
189760
3440
Tak. Ten jest z The Sun.
03:13
Golden Oldies.
48
193200
1560
Złote przeboje.
03:14
People could live to be 140 before the century is over
49
194760
5000
Ludzie mogą dożyć 140 lat przed końcem wieku
03:19
in 19 countries, including the UK.
50
199760
4040
w 19 krajach, w tym w Wielkiej Brytanii.
03:23
So, people could live to 140 before the century is over,
51
203800
5640
Tak więc, zgodnie z tym nagłówkiem, ludzie mogą dożyć 140 lat przed końcem stulecia
03:29
according to this headline.
52
209440
1440
.
03:30
That's the year 2100, but we are looking at 'golden oldies'.
53
210880
6080
To rok 2100, ale patrzymy na „złote przeboje”.
03:36
Now, there's two parts to this phrase and I know them both, 'golden' and 'old'.
54
216960
5440
To wyrażenie składa się z dwóch części i znam je obie, „złote” i „stare”.
03:42
But, what's the sense here?
55
222400
1680
Ale jaki tu jest sens?
03:44
OK, a 'golden oldie'
56
224080
2320
OK, „złoty staruszek”
03:46
is someone who's old, but still doing well.
57
226400
3680
to ktoś, kto jest stary, ale wciąż ma się dobrze.
03:50
Here, it's talking about people living a very long life.
58
230080
4760
Tutaj mowa o ludziach żyjących bardzo długo.
03:54
But, we also use it to talk about people who are successful
59
234840
3960
Ale używamy go również, aby mówić o ludziach, którzy odnoszą sukcesy
03:58
or healthy in old age.
60
238800
2880
lub są zdrowi na starość.
04:01
OK, so that's why it's 'golden'.
61
241680
2120
OK, więc dlatego jest „złoty”.
04:03
That's the adjective of 'gold', which is a precious metal.
62
243800
3640
To przymiotnik „złota”, które jest metalem szlachetnym.
04:07
Of course we don't mean that
63
247440
1320
Oczywiście nie mamy tutaj tego na myśli
04:08
here. 'Golden' just means good.
64
248760
2760
. „Złoty” znaczy po prostu dobry.
04:11
But the word 'oldie'.
65
251520
1880
Ale słowo „stary”. Czy
04:13
Isn't that a bit offensive?
66
253400
1960
to nie jest trochę obraźliwe?
04:15
Yes, it would be rude to call someone an oldie but
67
255360
5480
Tak, byłoby niegrzecznie nazywać kogoś starcem, ale
04:20
'golden oldie' is a lot more friendly.
68
260840
2680
„złoty staruszek” jest o wiele bardziej przyjazny.
04:23
It's used for people who are respected. Now, Beth,
69
263520
4640
Jest używany dla ludzi, którzy są szanowani. Beth,
04:28
it's not just people we call 'golden oldies', is it?
70
268160
3720
nie tylko ludzi nazywamy „złotymi staruszkami”, prawda?
04:31
  No, it's not. It's even more popular
71
271880
2360
Nie, nie jest. Jeszcze bardziej popularne jest
04:34
to call a song or a film a 'golden oldie'. For example,
72
274240
5120
nazywanie piosenki lub filmu „złotym staruszkiem”. Na przykład
04:39
Star Wars. It's quite old, but it's still really well known and popular today.
73
279360
5520
Gwiezdne Wojny. Jest dość stary, ale nadal jest bardzo dobrze znany i popularny.
04:44
OK. Let's look at that again.
74
284880
2520
OK. Spójrzmy na to jeszcze raz.
04:53
Next headline please.
75
293760
1840
Proszę o następny nagłówek.
04:55
OK. This one is from the Boston Globe. Our planet
76
295600
5280
OK. Ten jest z Boston Globe. Nasza planeta
05:00
groans and you want to live to 150? And go planet hopping?
77
300880
6720
jęczy, a ty chcesz dożyć 150 lat? I skakać po planetach?
05:08
So, this headline is talking about the planet
78
308280
3400
Więc ten nagłówek mówi o
05:11
groaning if people live to 150.
79
311680
4320
wzdychaniu planety, jeśli ludzie dożyją 150 lat.
05:16
Now, I know the word 'groan', Phil.
80
316000
2320
Znam słowo „jęk”, Phil. To jest
05:18
It's this. *groan noise*
81
318320
2560
to. *odgłos jęku*
05:20
So, why is the planet groaning?
82
320880
2360
Więc dlaczego planeta jęczy?
05:23
  You didn't sound happy
83
323240
1640
Nie brzmiałaś na szczęśliwą,
05:24
when you made that sound, Beth.
84
324880
1560
kiedy to robiłaś, Beth.
05:26
And actually, the planet
85
326440
2560
I właściwie planeta
05:29
wouldn't be happy if there were even more people on it.
86
329000
4320
nie byłaby szczęśliwa, gdyby było na niej jeszcze więcej ludzi.
05:33
So, it might metaphorically make that sound – a groan.
87
333320
5880
Może więc metaforycznie wydawać ten dźwięk – jęk.
05:39
So, basically, this headline is saying that if people live longer,
88
339200
4840
Zasadniczo ten nagłówek mówi, że jeśli ludzie będą żyć dłużej,
05:44
it wouldn't be good for the planet.
89
344040
2200
nie będzie to dobre dla planety.
05:46
Now, in this sense,
90
346240
1360
Teraz, w tym sensie,
05:47
we can use 'groan' to say that there is too much
91
347600
3680
możemy użyć „jęku”, aby powiedzieć, że czegoś jest za dużo
05:51
on something. For example, a table
92
351280
2840
. Na przykład stół
05:54
might groan
93
354120
1200
może jęczeć,
05:55
if you put too much food on it.
94
355320
2920
jeśli położysz na nim zbyt dużo jedzenia.
05:58
But, remember this is metaphorical,
95
358240
2000
Ale pamiętaj, że to metafora, tak
06:00
it's not actually making a noise.
96
360240
2760
naprawdę nie robi hałasu.
06:03
Yes. People literally groan, make that sound, when they're not happy.
97
363000
5640
Tak. Ludzie dosłownie jęczą, wydają ten dźwięk, kiedy nie są szczęśliwi.
06:08
So, I groaned this morning when my alarm went off.
98
368640
4600
Więc jęknęłam dziś rano, kiedy zadzwonił mój budzik.
06:13
It was too early.
99
373240
2000
Było za wcześnie.
06:15
And I groaned because my train was late, again.
100
375240
4120
I jęknęłam, bo mój pociąg znowu się spóźnił.
06:19
Let's look at that one more time.
101
379360
2080
Spójrzmy na to jeszcze raz.
06:27
We've had 50/50 – 50%, golden oldies – old
102
387360
6200
Mieliśmy 50/50 – 50%, złote przeboje – stare
06:33
and respected,
103
393560
1480
i szanowane,
06:35
groans – makes an unhappy sound.
104
395040
3400
jęki – wydają nieszczęśliwy dźwięk.
06:38
Don't forget
105
398440
680
Nie zapomnij
06:39
to try the quiz on this page.
106
399120
2400
wypróbować quizu na tej stronie.
06:41
Thanks for joining us, bye.
107
401520
1600
Dzięki, że do nas dołączyłeś, pa. Do
06:43
Bye!
108
403120
1640
widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7