Could we live to 140? BBC News Review

136,066 views ・ 2023-06-14

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Will you live to 140?
0
360
1120
Vivrai fino a 140? Gli
00:01
  Scientists think you might.
1
1480
4320
scienziati pensano che potresti.
00:05
This is News Review from BBC Learning English,
2
5800
3640
Questa è la recensione di notizie della BBC Learning English,
00:09
I'm Beth. And I'm Phil.
3
9440
2200
sono Beth. E io sono Phil.
00:11
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
4
11640
3280
Assicurati di guardare fino alla fine per imparare il vocabolario
00:14
you need to talk about this story.
5
14920
2680
necessario per parlare di questa storia.
00:17
And remember subscribe to our channel, like this video
6
17640
3680
E ricorda di iscriverti al nostro canale, mettere mi piace a questo video
00:21
and try the quiz on our website.
7
21320
2240
e provare il quiz sul nostro sito web.
00:23
Now, the story.
8
23560
1400
Ora, la storia. Gli
00:26
Humans alive today could live to 140.
9
26960
5400
esseri umani vivi oggi potrebbero vivere fino a 140.
00:32
That's according to a new study into life expectancy
10
32360
3640
Questo è secondo un nuovo studio sull'aspettativa di vita
00:36
by the University of Georgia.
11
36000
2600
dell'Università della Georgia.
00:38
The researchers say
12
38600
1320
I ricercatori affermano che le
00:39
people are living longer because of modern medicine, better public health
13
39920
5040
persone vivono più a lungo grazie alla medicina moderna, a una migliore salute pubblica
00:44
and a safer world.
14
44960
1680
e a un mondo più sicuro.
00:46
But many are concerned about the effects of an ageing population.
15
46640
6080
Ma molti sono preoccupati per gli effetti dell'invecchiamento della popolazione.
00:53
You've been looking at the headlines.
16
53000
2000
Hai guardato i titoli.
00:55
What's the vocabulary?
17
55000
1680
Qual è il vocabolario?
00:56
We have 50/50, golden oldies and groans.
18
56680
6520
Abbiamo 50/50, vecchietti d'oro e gemiti.
01:03
This is News Review from BBC Learning English.
19
63200
4480
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
01:14
Let's have a look at our first headline.
20
74440
2720
Diamo un'occhiata al nostro primo titolo.
01:17
Yes, this one is from The Mirror.
21
77160
3440
Sì, questo è di The Mirror. Gli
01:20
Humans born after 1940
22
80600
3440
esseri umani nati dopo il 1940
01:24
have a 50/50 chance of living
23
84040
2640
hanno una probabilità del 50% di vivere
01:26
until 125, scientists claim.
24
86680
4200
fino a 125 anni, affermano gli scienziati.
01:31
So, this headline says that humans born after 1940
25
91200
5640
Quindi, questo titolo dice che gli esseri umani nati dopo il 1940
01:36
have a 50/50 chance of reaching 125.
26
96840
5200
hanno una probabilità del 50/50 di raggiungere 125.
01:42
Now, we're looking at 50/50. 50 and 50 make 100, right?
27
102040
4920
Ora, stiamo guardando al 50/50. 50 e 50 fanno 100, giusto?
01:46
Well, 50/50 means 50%.
28
106960
5280
Bene, 50/50 significa 50%.
01:52
Not 100%.
29
112240
2200
Non al 100%.
01:54
There is a 50% chance that something happened
30
114440
3480
C'è una probabilità del 50% che sia successo qualcosa
01:57
or a 50% chance that something else happened.
31
117920
3480
o una probabilità del 50% che sia successo qualcos'altro.
02:01
Here, if you were born after 1940,
32
121400
5160
Qui, se sei nato dopo il 1940,
02:06
there is a 50% chance that you live until 125.
33
126560
6960
c'è una probabilità del 50% che tu viva fino a 125.
02:13
That's according to this headline.
34
133520
1960
Questo è secondo questo titolo.
02:15
OK. Now, it is common to use 50/50 before the word 'chance', like we saw
35
135480
6600
OK. Ora, è comune usare 50/50 prima della parola 'caso', come abbiamo visto
02:22
in the headline, but can you give us some other examples, Phil?
36
142080
3760
nel titolo, ma puoi farci qualche altro esempio, Phil?
02:25
OK. Maybe you took an exam.
37
145840
3560
OK. Forse hai sostenuto un esame.
02:29
You studied lots and lots for this exam, but it was quite hard.
38
149400
5000
Hai studiato tantissimo per questo esame, ma è stato piuttosto difficile.
02:34
So, you think you had a 50/50 chance of passing.
39
154400
4840
Quindi, pensi di avere il 50% di possibilità di passare.
02:39
That means there was a 50% chance you passed,
40
159240
4040
Ciò significa che c'era una probabilità del 50% che tu passassi,
02:43
but also a 50% chance you failed.
41
163280
4120
ma anche una probabilità del 50% che tu fallisse.
02:47
Or maybe you're invited to a party.
42
167400
2920
O forse sei invitato a una festa.
02:50
You really want to attend, but you have a headache.
43
170320
3320
Vuoi davvero partecipare, ma hai mal di testa.
02:53
So, you say there's a 50/50 chance that you'll go.
44
173640
3800
Quindi, dici che c'è una probabilità del 50% che tu vada.
02:57
OK, let's look at that again.
45
177440
2600
OK, diamo un'occhiata a quello di nuovo.
03:07
Let's have our next headline.
46
187800
1960
Diamo il nostro prossimo titolo.
03:09
Yes. This one is from The Sun.
47
189760
3440
SÌ. Questo è di The Sun.
03:13
Golden Oldies.
48
193200
1560
Oldies d'oro. Le
03:14
People could live to be 140 before the century is over
49
194760
5000
persone potrebbero vivere fino a 140 anni prima della fine del secolo
03:19
in 19 countries, including the UK.
50
199760
4040
in 19 paesi, incluso il Regno Unito.
03:23
So, people could live to 140 before the century is over,
51
203800
5640
Quindi, secondo questo titolo, le persone potrebbero vivere fino a 140 anni prima della fine del secolo
03:29
according to this headline.
52
209440
1440
.
03:30
That's the year 2100, but we are looking at 'golden oldies'.
53
210880
6080
Questo è l'anno 2100, ma stiamo guardando i "vecchi d'oro".
03:36
Now, there's two parts to this phrase and I know them both, 'golden' and 'old'.
54
216960
5440
Ora, ci sono due parti in questa frase e le conosco entrambe, "d'oro" e "vecchio".
03:42
But, what's the sense here?
55
222400
1680
Ma qual è il senso qui?
03:44
OK, a 'golden oldie'
56
224080
2320
OK, un "vecchietto d'oro"
03:46
is someone who's old, but still doing well.
57
226400
3680
è qualcuno che è vecchio, ma sta ancora bene.
03:50
Here, it's talking about people living a very long life.
58
230080
4760
Qui si parla di persone che vivono una vita molto lunga.
03:54
But, we also use it to talk about people who are successful
59
234840
3960
Ma lo usiamo anche per parlare di persone che hanno successo
03:58
or healthy in old age.
60
238800
2880
o sono sane in età avanzata.
04:01
OK, so that's why it's 'golden'.
61
241680
2120
OK, ecco perché è "d'oro".
04:03
That's the adjective of 'gold', which is a precious metal.
62
243800
3640
Questo è l'aggettivo di "oro", che è un metallo prezioso.
04:07
Of course we don't mean that
63
247440
1320
Ovviamente qui non intendiamo questo
04:08
here. 'Golden' just means good.
64
248760
2760
. 'Golden' significa semplicemente buono.
04:11
But the word 'oldie'.
65
251520
1880
Ma la parola "vecchio".
04:13
Isn't that a bit offensive?
66
253400
1960
Non è un po' offensivo?
04:15
Yes, it would be rude to call someone an oldie but
67
255360
5480
Sì, sarebbe scortese chiamare qualcuno un vecchietto, ma
04:20
'golden oldie' is a lot more friendly.
68
260840
2680
"vecchietto d'oro" è molto più amichevole.
04:23
It's used for people who are respected. Now, Beth,
69
263520
4640
È usato per le persone che sono rispettate. Ora, Beth,
04:28
it's not just people we call 'golden oldies', is it?
70
268160
3720
non sono solo le persone che chiamiamo "vecchi d'oro", vero?
04:31
  No, it's not. It's even more popular
71
271880
2360
No non lo è. È ancora più popolare
04:34
to call a song or a film a 'golden oldie'. For example,
72
274240
5120
definire una canzone o un film un "vecchiotto d'oro". Ad esempio,
04:39
Star Wars. It's quite old, but it's still really well known and popular today.
73
279360
5520
Guerre stellari. È piuttosto vecchio, ma è ancora molto conosciuto e popolare oggi.
04:44
OK. Let's look at that again.
74
284880
2520
OK. Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
04:53
Next headline please.
75
293760
1840
Prossimo titolo per favore.
04:55
OK. This one is from the Boston Globe. Our planet
76
295600
5280
OK. Questo è del Boston Globe. Il nostro pianeta
05:00
groans and you want to live to 150? And go planet hopping?
77
300880
6720
geme e tu vuoi vivere fino a 150 anni? E andare da un pianeta all'altro?
05:08
So, this headline is talking about the planet
78
308280
3400
Quindi, questo titolo parla del pianeta che
05:11
groaning if people live to 150.
79
311680
4320
geme se le persone vivono fino a 150 anni.
05:16
Now, I know the word 'groan', Phil.
80
316000
2320
Ora, conosco la parola "gemito", Phil.
05:18
It's this. *groan noise*
81
318320
2560
È questo. *rumore di gemito*
05:20
So, why is the planet groaning?
82
320880
2360
Allora, perché il pianeta geme?
05:23
  You didn't sound happy
83
323240
1640
Non sembravi felice
05:24
when you made that sound, Beth.
84
324880
1560
quando hai fatto quel suono, Beth.
05:26
And actually, the planet
85
326440
2560
E in realtà, il pianeta
05:29
wouldn't be happy if there were even more people on it.
86
329000
4320
non sarebbe felice se ci fossero ancora più persone su di esso.
05:33
So, it might metaphorically make that sound – a groan.
87
333320
5880
Quindi, metaforicamente potrebbe emettere quel suono: un gemito.
05:39
So, basically, this headline is saying that if people live longer,
88
339200
4840
Quindi, fondamentalmente, questo titolo dice che se le persone vivessero più a lungo,
05:44
it wouldn't be good for the planet.
89
344040
2200
non sarebbe un bene per il pianeta.
05:46
Now, in this sense,
90
346240
1360
Ora, in questo senso,
05:47
we can use 'groan' to say that there is too much
91
347600
3680
possiamo usare 'gemito' per dire che c'è troppo
05:51
on something. For example, a table
92
351280
2840
in qualcosa. Ad esempio, un tavolo
05:54
might groan
93
354120
1200
potrebbe gemere
05:55
if you put too much food on it.
94
355320
2920
se ci metti troppo cibo sopra.
05:58
But, remember this is metaphorical,
95
358240
2000
Ma ricorda che questo è metaforico, in
06:00
it's not actually making a noise.
96
360240
2760
realtà non fa rumore.
06:03
Yes. People literally groan, make that sound, when they're not happy.
97
363000
5640
SÌ. Le persone gemono letteralmente, emettono quel suono, quando non sono felici.
06:08
So, I groaned this morning when my alarm went off.
98
368640
4600
Quindi, stamattina ho gemito quando è suonata la sveglia.
06:13
It was too early.
99
373240
2000
Era troppo presto.
06:15
And I groaned because my train was late, again.
100
375240
4120
E ho gemuto perché il mio treno era in ritardo, di nuovo.
06:19
Let's look at that one more time.
101
379360
2080
Diamo un'occhiata a quello ancora una volta.
06:27
We've had 50/50 – 50%, golden oldies – old
102
387360
6200
Abbiamo avuto 50/50 – 50%, vecchietti d'oro – vecchi
06:33
and respected,
103
393560
1480
e rispettati,
06:35
groans – makes an unhappy sound.
104
395040
3400
gemiti – emette un suono infelice.
06:38
Don't forget
105
398440
680
Non dimenticare
06:39
to try the quiz on this page.
106
399120
2400
di provare il quiz in questa pagina.
06:41
Thanks for joining us, bye.
107
401520
1600
Grazie per esserti unito a noi, ciao.
06:43
Bye!
108
403120
1640
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7