Could we live to 140? BBC News Review

138,851 views ・ 2023-06-14

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Will you live to 140?
0
360
1120
あなたは140歳まで生きるでしょうか?
00:01
  Scientists think you might.
1
1480
4320
科学者たちはそうかもしれないと考えています。 BBC Learning English
00:05
This is News Review from BBC Learning English,
2
5800
3640
のニュースレビューです 、
00:09
I'm Beth. And I'm Phil.
3
9440
2200
私はベスです。 そして私はフィルです。
00:11
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
4
11640
3280
00:14
you need to talk about this story.
5
14920
2680
この物語について話すために必要な語彙を学ぶために、必ず最後まで見てください。
00:17
And remember subscribe to our channel, like this video
6
17640
3680
チャンネル登録を忘れずに 、このビデオを「いいね!」し
00:21
and try the quiz on our website.
7
21320
2240
、ウェブサイトのクイズに挑戦してください。
00:23
Now, the story.
8
23560
1400
さて、話です。
00:26
Humans alive today could live to 140.
9
26960
5400
現在生きている人間は 140歳まで生きる可能性がある。
00:32
That's according to a new study into life expectancy
10
32360
3640
それはジョージア大学による平均 寿命に関する新しい研究によると、
00:36
by the University of Georgia.
11
36000
2600
00:38
The researchers say
12
38600
1320
研究者らは、
00:39
people are living longer because of modern medicine, better public health
13
39920
5040
現代医学、公衆衛生の向上
00:44
and a safer world.
14
44960
1680
、世界の安全化のおかげで人々の寿命が延びていると述べている。
00:46
But many are concerned about the effects of an ageing population.
15
46640
6080
しかし、多くの人が高齢化の影響を懸念しています 。
00:53
You've been looking at the headlines.
16
53000
2000
あなたは見出しを見てきました。
00:55
What's the vocabulary?
17
55000
1680
語彙力は何ですか?
00:56
We have 50/50, golden oldies and groans.
18
56680
6520
五分五分、黄金の オールディーズとうめき声があります。
01:03
This is News Review from BBC Learning English.
19
63200
4480
これはBBC Learning Englishのニュースレビューです 。 最初の見出しを
01:14
Let's have a look at our first headline.
20
74440
2720
見てみましょう 。
01:17
Yes, this one is from The Mirror.
21
77160
3440
はい、これはThe Mirrorからのものです。 科学者らは、
01:20
Humans born after 1940
22
80600
3440
1940年以降に生まれた人間が125歳まで
01:24
have a 50/50 chance of living
23
84040
2640
生きる確率は50/50であると
01:26
until 125, scientists claim.
24
86680
4200
主張している。
01:31
So, this headline says that humans born after 1940
25
91200
5640
つまり、この見出しは、 1940 年以降に生まれた人間が 125 歳に達する
01:36
have a 50/50 chance of reaching 125.
26
96840
5200
確率は 50/50 であると言っています。
01:42
Now, we're looking at 50/50. 50 and 50 make 100, right?
27
102040
4920
現在、私たちは 50/50 を見ています。 50と50で100になりますよね?
01:46
Well, 50/50 means 50%.
28
106960
5280
そうですね、50/50 は 50% を意味します。
01:52
Not 100%.
29
112240
2200
100%ではありません。 何かが起こった可能
01:54
There is a 50% chance that something happened
30
114440
3480
性は 50%
01:57
or a 50% chance that something else happened.
31
117920
3480
、 別の何かが起こった可能性は 50% です。
02:01
Here, if you were born after 1940,
32
121400
5160
ここで、 1940 年以降に生まれた場合、125 歳まで生きる
02:06
there is a 50% chance that you live until 125.
33
126560
6960
可能性は 50% です。
02:13
That's according to this headline.
34
133520
1960
これはこの見出しによるとなります。
02:15
OK. Now, it is common to use 50/50 before the word 'chance', like we saw
35
135480
6600
OK。 さて、見出しで 見たように、「チャンス」という言葉の前に 50/50 を使うのが一般的です
02:22
in the headline, but can you give us some other examples, Phil?
36
142080
3760
が、他にも 例をいくつか挙げてもらえますか、フィル?
02:25
OK. Maybe you took an exam.
37
145840
3560
OK。 もしかしたら試験を受けたかもしれません。
02:29
You studied lots and lots for this exam, but it was quite hard.
38
149400
5000
あなたはこの試験のためにたくさん勉強しました が、とても大変でした。
02:34
So, you think you had a 50/50 chance of passing.
39
154400
4840
つまり、 合格する可能性は 50/50 だったと思います。
02:39
That means there was a 50% chance you passed,
40
159240
4040
つまり、 合格する可能性は 50% です
02:43
but also a 50% chance you failed.
41
163280
4120
が、不合格になる可能性も 50% あります 。
02:47
Or maybe you're invited to a party.
42
167400
2920
あるいはパーティーに招待されるかもしれません。
02:50
You really want to attend, but you have a headache.
43
170320
3320
本当は参加したい けど頭が痛い。
02:53
So, you say there's a 50/50 chance that you'll go.
44
173640
3800
それで、 行く確率は五分五分だと言っていますね。
02:57
OK, let's look at that again.
45
177440
2600
はい、もう一度見てみましょう。
03:07
Let's have our next headline.
46
187800
1960
次の見出しを見てみましょう 。
03:09
Yes. This one is from The Sun.
47
189760
3440
はい。 これはThe Sunからのものです。
03:13
Golden Oldies.
48
193200
1560
黄金のオールディーズ。 英国を含む19カ国では、今世紀が終わる前に
03:14
People could live to be 140 before the century is over
49
194760
5000
140歳まで生きる可能性がある
03:19
in 19 countries, including the UK.
50
199760
4040
03:23
So, people could live to 140 before the century is over,
51
203800
5640
つまり、この見出しによれば、人類は今世紀が終わる前に140歳まで生きる可能性があるということだ
03:29
according to this headline.
52
209440
1440
03:30
That's the year 2100, but we are looking at 'golden oldies'.
53
210880
6080
それは 2100 年です が、私たちは「黄金のオールディーズ」に注目しています。
03:36
Now, there's two parts to this phrase and I know them both, 'golden' and 'old'.
54
216960
5440
さて、このフレーズには 2 つの部分があり 、私は両方とも「ゴールデン」と「オールド」を知っています。
03:42
But, what's the sense here?
55
222400
1680
しかし、ここにどういう意味があるのでしょうか?
03:44
OK, a 'golden oldie'
56
224080
2320
OK、「黄金のオールディーズ」とは、
03:46
is someone who's old, but still doing well.
57
226400
3680
年をとっているが、 まだ元気な人のことです。
03:50
Here, it's talking about people living a very long life.
58
230080
4760
ここでは、 非常に長生きする人々について話しています。
03:54
But, we also use it to talk about people who are successful
59
234840
3960
しかし、私たちはまた、 成功した人
03:58
or healthy in old age.
60
238800
2880
や高齢になっても健康な人について話すときにもこの言葉を使います。
04:01
OK, so that's why it's 'golden'.
61
241680
2120
なるほど、だから「金色」なのですね。
04:03
That's the adjective of 'gold', which is a precious metal.
62
243800
3640
それは貴金属である「金」の形容詞です 。
04:07
Of course we don't mean that
63
247440
1320
もちろん、ここではそういう意味ではありません
04:08
here. 'Golden' just means good.
64
248760
2760
。 「ゴールデン」とは単に良いという意味です。
04:11
But the word 'oldie'.
65
251520
1880
しかし、「オールディーズ」という言葉。
04:13
Isn't that a bit offensive?
66
253400
1960
それは少し不快ではありませんか ?
04:15
Yes, it would be rude to call someone an oldie but
67
255360
5480
確かに、誰かをオールディーズと呼ぶのは失礼かもしれません が、
04:20
'golden oldie' is a lot more friendly.
68
260840
2680
「ゴールデンオールディーズ」は もっとフレンドリーです。 尊敬する
04:23
It's used for people who are respected. Now, Beth,
69
263520
4640
人に対して使われます 。 さて、ベス、
04:28
it's not just people we call 'golden oldies', is it?
70
268160
3720
それは私たちが 「ゴールデンオールディーズ」と呼ぶ人々だけではありませんね?
04:31
  No, it's not. It's even more popular
71
271880
2360
いいえ、ちがいます。
04:34
to call a song or a film a 'golden oldie'. For example,
72
274240
5120
曲や映画を 「ゴールデン オールディーズ」と呼ぶことはさらに人気があります。 たとえば、
04:39
Star Wars. It's quite old, but it's still really well known and popular today.
73
279360
5520
スターウォーズ。 かなり古いものですが、 今でも非常によく知られており、人気があります。
04:44
OK. Let's look at that again.
74
284880
2520
OK。 もう一度見てみましょう。
04:53
Next headline please.
75
293760
1840
次の見出しをお願いします。
04:55
OK. This one is from the Boston Globe. Our planet
76
295600
5280
OK。 これは ボストン・グローブ紙からのものです。 私たちの地球が
05:00
groans and you want to live to 150? And go planet hopping?
77
300880
6720
うめいているのに、あなたは150歳まで生きたいですか? そして惑星ホッピングに行きますか?
05:08
So, this headline is talking about the planet
78
308280
3400
つまり、この見出しは、
05:11
groaning if people live to 150.
79
311680
4320
人間が 150 歳まで生きると地球がうめき声をあげるということについて話しているのです。フィル
05:16
Now, I know the word 'groan', Phil.
80
316000
2320
、私は「うめき声」という言葉を知っています 。
05:18
It's this. *groan noise*
81
318320
2560
これです。 *うめき声*
05:20
So, why is the planet groaning?
82
320880
2360
では、なぜ地球は うめき声をあげているのでしょうか?
05:23
  You didn't sound happy
83
323240
1640
05:24
when you made that sound, Beth.
84
324880
1560
その音を出したとき、あなたは幸せそうではありませんでした、ベス。
05:26
And actually, the planet
85
326440
2560
そして実際、地球上にさらに多くの人が住んでい
05:29
wouldn't be happy if there were even more people on it.
86
329000
4320
たら、地球は幸せではないでしょう 。
05:33
So, it might metaphorically make that sound – a groan.
87
333320
5880
したがって、比喩的にその音、つまりうめき声を発する可能性があります 。
05:39
So, basically, this headline is saying that if people live longer,
88
339200
4840
つまり、この見出しは基本的に、 人間が長生きすれば
05:44
it wouldn't be good for the planet.
89
344040
2200
地球にとって良くない、ということを言っているのです。
05:46
Now, in this sense,
90
346240
1360
この意味で、
05:47
we can use 'groan' to say that there is too much
91
347600
3680
「うめき声」を使って、何かにやりすぎていることを言うことができます
05:51
on something. For example, a table
92
351280
2840
。 たとえば、テーブルに食べ物を置きすぎると、テーブルが
05:54
might groan
93
354120
1200
異音を立てる可能性があります
05:55
if you put too much food on it.
94
355320
2920
05:58
But, remember this is metaphorical,
95
358240
2000
ただし、これは比喩的なものであり、
06:00
it's not actually making a noise.
96
360240
2760
実際に音を立てているわけではないことに注意してください。
06:03
Yes. People literally groan, make that sound, when they're not happy.
97
363000
5640
はい。 人は 幸せでないとき、文字通りうめき声を出します。
06:08
So, I groaned this morning when my alarm went off.
98
368640
4600
それで、今朝目覚ましが鳴った ときに私はうめきました。
06:13
It was too early.
99
373240
2000
早すぎた。
06:15
And I groaned because my train was late, again.
100
375240
4120
そして また電車が遅れたので私はうめきました。
06:19
Let's look at that one more time.
101
379360
2080
もう一度見てみましょう。
06:27
We've had 50/50 – 50%, golden oldies – old
102
387360
6200
私たちは50/50 – 50%を経験しました、 黄金のオールディーズ – 古くて
06:33
and respected,
103
393560
1480
尊敬されている、
06:35
groans – makes an unhappy sound.
104
395040
3400
うめき声​​ – は 不幸な音を出します。
06:38
Don't forget
105
398440
680
06:39
to try the quiz on this page.
106
399120
2400
このページのクイズにぜひ挑戦してください。
06:41
Thanks for joining us, bye.
107
401520
1600
ご参加いただきありがとうございます、さようなら。
06:43
Bye!
108
403120
1640
さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7