Are you good at complaining? 6 Minute English

161,783 views ・ 2019-10-03

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Sam: Hello, this is 6 Minute English.
0
6480
2260
Sam: Olá, aqui é 6 Minute English.
00:08
I'm Sam.
1
8740
720
Eu sou Sam.
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9460
1160
Rob: E eu sou Rob.
00:10
Sam: Are good at complaining, Rob?
3
10620
2330
Sam: Você é bom em reclamar, Rob?
00:12
Rob: Of course not. I'm British! I never
4
12950
2834
Rob: Claro que não. Eu sou britânico! Eu nunca
00:15
complain, even when I get terrible service.
5
15784
2960
reclamo, mesmo quando recebo um serviço terrível.
00:18
It's just
6
18744
795
É
00:19
too embarrassing.
7
19539
1041
muito embaraçoso.
00:20
Sam: Well, you might be
8
20580
1793
Sam: Bem, você pode estar
00:22
in a minority now as it seems
9
22373
2299
em minoria agora, pois parece que
00:24
we British are complaining more
10
24672
2458
nós, britânicos, estamos reclamando mais
00:27
than we used to. We'll look at this topic
11
27130
2554
do que costumávamos. Veremos esse tópico
00:29
a little more after
12
29684
876
um pouco mais depois da
00:30
this week's quiz question.
13
30560
1980
pergunta do questionário desta semana.
00:32
The oldest recorded complaint is on
14
32540
1900
A reclamação mais antiga registrada está em
00:34
a stone tablet in the British Museum.
15
34440
2880
uma placa de pedra no Museu Britânico.
00:37
It's nearly
16
37340
860
Tem quase
00:38
4000 years old.
17
38200
2060
4.000 anos.
00:40
What was the complaint about?
18
40260
2060
Sobre o que era a reclamação?
00:42
a) An incorrect number of goats that were
19
42320
3370
a) Um número incorreto de cabras que foram
00:45
delivered after being bought at market.
20
45690
2730
entregues depois de compradas no mercado.
00:48
b) The quality of copper bars
21
48420
2780
b) A qualidade das barras de cobre
00:51
that were supplied, or c) The
22
51200
2680
fornecidas, ou c) O
00:53
non-payment of a bill for a banquet.
23
53880
3240
não pagamento da conta de um banquete.
00:57
What do you think, Rob?
24
57120
1080
O que você acha Rob?
00:58
Rob: I'm just going to guess at the goats.
25
58200
2460
Rob: Vou apenas adivinhar as cabras.
01:00
Someone bought a load
26
60676
1415
Alguém comprou um carregamento
01:02
of goats and fewer were
27
62091
1549
de cabras e menos foram
01:03
delivered than were bought.
28
63640
1560
entregues do que foram comprados.
01:05
That sounds good, but it's just a guess.
29
65200
2310
Parece bom, mas é só um palpite.
01:07
Sam: OK. Well, I will reveal the answer
30
67510
2593
Sam: OK. Bem, revelarei a resposta
01:10
later in the programme, and
31
70103
1832
mais tarde no programa e
01:11
don't complain if you
32
71935
1425
não reclame se
01:13
get it wrong! You and Yours is
33
73360
2390
errar! You and Yours é
01:15
a BBC radio programme about
34
75750
2189
um programa de rádio da BBC sobre
01:17
consumer affairs. On a recent
35
77939
2351
questões de consumo. Em um
01:20
programme they discussed
36
80290
1230
programa recente, eles discutiram
01:21
the topic of complaining and customer
37
81520
2160
o tópico de reclamações e
01:23
service with Giles Hawke from
38
83680
1960
atendimento ao cliente com Giles Hawke, de
01:25
an organisation called the Institute
39
85640
2400
uma organização chamada Institute
01:28
of Customer Service.
40
88040
1760
of Customer Service.
01:29
He talks about different sectors.
41
89800
2470
Ele fala sobre diferentes setores.
01:32
A sector is a particular area of business.
42
92270
3450
Um setor é uma área particular de negócios.
01:35
Which sectors does he say
43
95720
2400
Quais setores ele diz
01:38
have most problems
44
98120
1590
ter mais problemas
01:39
when it comes to keeping
45
99710
1416
para manter
01:41
the complaining customer satisfied?
46
101126
2394
o cliente reclamante satisfeito?
01:44
Giles Hawke: The sectors that probably
47
104580
1360
Giles Hawke: Os setores que provavelmente
01:45
have more problems than
48
105940
1840
têm mais problemas do que
01:47
the UK average are public
49
107780
1900
a média do Reino Unido são
01:49
services, telecommunications, transport
50
109680
2385
serviços públicos, telecomunicações, transporte
01:52
and service sector. And there are
51
112065
2063
e setor de serviços. E
01:54
probably some
52
114128
812
01:54
inherent challenges within those
53
114940
1740
provavelmente há alguns
desafios inerentes a esses
01:56
sectors - they may have more impact
54
116680
2040
setores - eles podem ter mais impacto
01:58
on a day-to-day basis.
55
118720
1660
no dia a dia.
02:00
Those sectors which are performing
56
120380
2260
Aqueles setores que estão tendo um
02:02
well - travel is performing well,
57
122640
1940
bom desempenho - viagens estão tendo um bom desempenho, o
02:04
retail is performing well,
58
124585
1525
varejo está tendo um bom desempenho, o
02:06
leisure appears to be performing well.
59
126110
2110
lazer parece estar tendo um bom desempenho.
02:08
Sam: So, which sectors are not keeping
60
128920
2500
Sam: Então, quais setores não estão mantendo
02:11
the customer satisfied?
61
131420
1739
o cliente satisfeito?
02:13
Rob: He says that public services,
62
133159
2305
Rob: Ele diz que os serviços públicos,
02:15
telecoms, transport and
63
135464
1590
telecomunicações, transporte e
02:17
the service sector have most problems.
64
137060
2960
o setor de serviços têm mais problemas.
02:20
Sam: And he says that these sectors
65
140020
2380
Sam: E ele diz que esses setores
02:22
may have inherent challenges.
66
142400
2300
podem ter desafios inerentes.
02:24
What does he mean by that?
67
144700
1640
O que ele quer dizer com isso?
02:26
Rob: Well, some sectors, by their nature,
68
146340
2412
Rob: Bem, alguns setores, por sua natureza,
02:28
are more complicated and
69
148752
1444
são mais complicados e
02:30
more likely to cause
70
150196
1204
mais propensos a causar
02:31
problems for customers.
71
151409
1488
problemas para os clientes. Os
02:32
Public services, for example, often
72
152897
2302
serviços públicos, por exemplo, muitas vezes
02:35
don't have enough money or
73
155199
1710
não têm dinheiro suficiente ou
02:36
enough staff. Telecommunications
74
156909
1939
pessoal suficiente. Os
02:38
systems, such as your internet
75
158848
1855
sistemas de telecomunicações, como sua
02:40
connection, are very
76
160703
1236
conexão com a Internet, são muito
02:41
complicated and sometimes go wrong.
77
161939
2361
complicados e às vezes dão errado. O
02:44
Bad weather can affect transport,
78
164300
2264
mau tempo pode afetar o transporte
02:46
and so on. So an inherent
79
166564
1715
e assim por diante. Portanto, um
02:48
problem is a problem that is part of
80
168279
2139
problema inerente é um problema que faz parte
02:50
the nature of the thing itself.
81
170418
1842
da natureza da própria coisa.
02:52
Sam: So, those sectors are not
82
172260
2266
Sam: Então, esses setores não estão tendo um
02:54
performing well. We usually think
83
174526
2374
bom desempenho. Costumamos pensar na
02:56
of the word perform when we are
84
176900
1620
palavra performar quando
02:58
talking about actors or musicians,
85
178529
2791
falamos de atores ou músicos,
03:01
but in a business sense to perform well or
86
181325
3454
mas no sentido comercial, performar bem ou
03:04
badly means to be successful or not, and,
87
184779
3465
mal significa ter sucesso ou não, e,
03:08
according to Giles Hawke, travel and retail
88
188244
3635
de acordo com Giles Hawke, viagens e varejo
03:11
are performing well in terms
89
191879
1999
estão tendo um bom desempenho em termos
03:13
of customer service.
90
193878
1450
de clientela. serviço.
03:15
Giles Hawke goes on
91
195328
1410
Giles Hawke continua
03:16
to talk about how people
92
196738
1781
falando sobre como as pessoas
03:18
are actually making their complaints,
93
198519
2241
estão realmente fazendo suas reclamações,
03:20
but are modern methods taking over
94
200760
2097
mas os métodos modernos estão substituindo
03:22
from the traditional
95
202857
1233
a tradicional
03:24
letter or phone call?
96
204090
1630
carta ou telefonema?
03:26
Giles Hawke: We still see over 58% of
97
206460
2633
Giles Hawke: Ainda vemos mais de 58% das
03:29
complaints are made by phone
98
209093
2585
reclamações feitas por telefone
03:31
or by letter so, you know,
99
211678
2401
ou por carta, então, você sabe,
03:34
the more traditional methods of making
100
214080
1680
os métodos mais tradicionais de fazer
03:35
a complaint are still dominant,
101
215760
1860
uma reclamação ainda são dominantes,
03:37
but we are seeing social
102
217625
1235
mas estamos vendo o
03:38
media rise, although it's still a very small
103
218870
2508
aumento da mídia social, embora ainda seja uma parte muito pequena
03:41
part of how people complain
104
221380
1574
de como as pessoas reclamam
03:42
and it tends to be used as
105
222960
1680
e isso tende a ser usado como
03:44
an escalation point if people aren't
106
224640
1760
um ponto de escalada se as pessoas não estão
03:46
getting what they want
107
226400
960
recebendo o que desejam
03:47
dealt with in the first instance.
108
227360
1880
em primeira instância.
03:49
Sam: So, are people using
109
229780
1720
Sam: Então, as pessoas estão usando
03:51
modern methods more
110
231507
1345
métodos modernos mais do
03:52
than traditional ones?
111
232860
1300
que os tradicionais?
03:54
Rob: Actually, no. He says that phoning
112
234160
3040
Rob: Na verdade, não. Ele diz que telefonar
03:57
or writing a letter are still dominant. This
113
237210
3150
ou escrever uma carta ainda são dominantes. Isso
04:00
means they are still the main, most
114
240380
2070
significa que eles ainda são os métodos principais e mais
04:02
used methods for making a complaint.
115
242450
2470
usados ​​para fazer uma reclamação.
04:04
Sam: Where people are turning to
116
244920
1760
Sam: As pessoas estão recorrendo às
04:06
social media is if their complaint
117
246700
2100
mídias sociais se suas reclamações
04:08
is not dealt with. To deal with
118
248800
1580
não forem atendidas. Lidar com
04:10
something means to sort it, to fix
119
250380
3200
algo significa resolvê-lo, consertá-
04:13
it - and if you complain and it's not dealt
120
253580
3600
lo - e se você reclamar e não for
04:17
with, then, he says, people turn to social
121
257180
3060
tratado, então, diz ele, as pessoas recorrem às
04:20
media as a form of escalation.
122
260240
2520
mídias sociais como uma forma de escalada.
04:22
Rob: When you escalate a complaint,
123
262760
1732
Rob: Quando você encaminha uma reclamação,
04:24
you take it to a higher level.
124
264492
1793
você a leva a um nível superior.
04:26
Putting your complaint
125
266285
1315
Colocar sua reclamação
04:27
on social media means that a lot more
126
267600
1945
nas mídias sociais significa que muito mais
04:29
people are going to see it
127
269545
1395
pessoas vão vê-la
04:30
and it might encourage
128
270940
1180
e pode encorajar
04:32
a company to deal with the complaint.
129
272120
2380
uma empresa a lidar com a reclamação.
04:34
Sam: Right, well before we receive
130
274500
2245
Sam: Certo, bem antes de recebermos
04:36
any complaints, let's review
131
276745
1882
qualquer reclamação, vamos revisar o
04:38
today's vocabulary after the
132
278627
1882
vocabulário de hoje após a
04:40
answer to the question which was about
133
280509
2491
resposta à pergunta sobre
04:43
a 4000-year-old complaint.
134
283000
2280
uma reclamação de 4.000 anos atrás.
04:45
Was the complaint about:
135
285280
2080
A reclamação foi sobre:
04:47
a) An incorrect number of goats that were
136
287360
3020
a) Número incorreto de cabras que foram
04:50
delivered after being bought at market.
137
290380
2420
entregues após compra no mercado.
04:52
b) The quality of copper bars that
138
292800
2920
b) A qualidade das barras de cobre
04:55
were supplied, or c) The non-payment
139
295720
3180
fornecidas, ou c) O não pagamento
04:58
of a bill for a banquet.
140
298900
1400
da conta de um banquete.
05:00
Rob, what did you say?
141
300300
1530
Rob, o que você disse?
05:01
Rob: I went for a). I went for the goats.
142
301830
2410
Rob: Eu fui para a). Eu fui para as cabras.
05:04
Sam: Sorry! It was actually a complaint
143
304240
2800
Sam: Desculpe! Na verdade, tratava-se de uma reclamação
05:07
about the quality of copper ingots or bars that
144
307040
3720
sobre a qualidade dos lingotes ou barras de cobre
05:10
were supplied. If you knew that, very well
145
310760
2740
fornecidos. Se você sabia disso, muito bem
05:13
done. If you guessed right, also, very well
146
313500
3140
. Se você acertou, também, muito bem
05:16
done. No shame to get that one wrong.
147
316650
2139
feito. Não há vergonha em errar.
05:18
Rob: And no complaints from me!
148
318789
1910
Rob: E sem reclamações de mim!
05:20
Sam: OK. Right, now vocabulary.
149
320699
2410
Sam: OK. Certo, agora vocabulário.
05:23
We had sectors, which are particular
150
323109
2848
Tínhamos setores, que são
05:25
areas of business in
151
325957
1582
áreas particulares de negócios na
05:27
the economy.
152
327539
1000
economia.
05:28
Rob: Something that is inherent is
153
328539
1915
Rob: Algo que é inerente é
05:30
a natural part of something.
154
330454
1604
uma parte natural de algo.
05:32
It's usually used to describe
155
332058
1662
Geralmente é usado para descrever
05:33
a problem or risk that is
156
333720
1577
um problema ou risco que é
05:35
an unavoidable part of something.
157
335297
2082
uma parte inevitável de algo.
05:37
Sam: How successful a company is
158
337379
1913
Sam: O sucesso de uma empresa
05:39
can be describe as how well it's
159
339292
1946
pode ser descrito como seu
05:41
performing. And if something
160
341238
1702
desempenho. E se algo
05:42
is dominant, it means it is
161
342940
1884
é dominante, significa que é
05:44
the strongest or most used.
162
344824
1956
o mais forte ou mais usado.
05:46
Rob: And if a company doesn't deal with,
163
346780
2377
Rob: E se uma empresa não tratar
05:49
or try to fix a problem,
164
349157
1457
ou tentar resolver um problema,
05:50
the customer might take
165
350614
1396
o cliente pode levar
05:52
the complaint to the next level on social
166
352010
2370
a reclamação para o próximo nível nas
05:54
media, which would mean an escalation.
167
354400
2600
mídias sociais, o que significaria uma escalada.
05:57
Sam: Thank you, Rob. That's all from
168
357000
1640
Sam: Obrigado Rob. Isso é tudo do
05:58
6 Minute English this time.
169
358644
1555
6 Minute English desta vez.
06:00
Do join us again soon and
170
360200
1440
Junte-se a nós novamente em breve e
06:01
don't forget to check us out online.
171
361640
1840
não se esqueça de nos visitar online.
06:03
Bye bye!
172
363480
860
Bye Bye!
06:04
Rob: Bye!
173
364340
840
Rob: Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7