下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:06
Sam: Hello, this is 6 Minute English.
0
6480
2260
Sam: こんにちは、6 Minute English です。
00:08
I'm Sam.
1
8740
720
私はサムです。
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9460
1160
ロブ: 私はロブです。
00:10
Sam: Are good at complaining, Rob?
3
10620
2330
サム: 文句を言うのは得意ですか、ロブ?
00:12
Rob: Of course not. I'm British! I never
4
12950
2834
ロブ:もちろん違います。 私はイギリス人!
00:15
complain, even when I get terrible service.
5
15784
2960
ひどいサービスを受けても、文句を言うことはありません。
00:18
It's just
6
18744
795
それは
00:19
too embarrassing.
7
19539
1041
あまりにも恥ずかしいです。
00:20
Sam: Well, you might be
8
20580
1793
サム:そうですね、私たちイギリス人は以前よりも不満を漏らし
00:22
in a minority now as it seems
9
22373
2299
ているように見えるので、あなたは今では少数派かもしれませ
00:24
we British are complaining more
10
24672
2458
00:27
than we used to. We'll look at this topic
11
27130
2554
ん.
00:29
a little more after
12
29684
876
00:30
this week's quiz question.
13
30560
1980
今週のクイズの質問の後、このトピックについてもう少し見ていきます。
00:32
The oldest recorded complaint is on
14
32540
1900
記録された最古の苦情は
00:34
a stone tablet in the British Museum.
15
34440
2880
、大英博物館の石板にあります。
00:37
It's nearly
16
37340
860
00:38
4000 years old.
17
38200
2060
樹齢4000年近くです。
00:40
What was the complaint about?
18
40260
2060
苦情の内容は?
00:42
a) An incorrect number of goats that were
19
42320
3370
a)
00:45
delivered after being bought at market.
20
45690
2730
市場で購入した後に配達されたヤギの数が間違っていた。
00:48
b) The quality of copper bars
21
48420
2780
b)
00:51
that were supplied, or c) The
22
51200
2680
供給された銅棒の品質、または c)
00:53
non-payment of a bill for a banquet.
23
53880
3240
宴会料金の不払い。
00:57
What do you think, Rob?
24
57120
1080
ロブ、どう思う?
00:58
Rob: I'm just going to guess at the goats.
25
58200
2460
ロブ: ヤギのことを推測するつもりです。
01:00
Someone bought a load
26
60676
1415
誰かが大量のヤギを購入しましたが、購入した
01:02
of goats and fewer were
27
62091
1549
数よりも少ない数が
01:03
delivered than were bought.
28
63640
1560
配達されました。
01:05
That sounds good, but it's just a guess.
29
65200
2310
良さそうですが、あくまでも推測です。
01:07
Sam: OK. Well, I will reveal the answer
30
67510
2593
サム:わかりました。 答えはプログラムの後半で明らかにします。
01:10
later in the programme, and
31
70103
1832
01:11
don't complain if you
32
71935
1425
間違っていても文句を言わないでください
01:13
get it wrong! You and Yours is
33
73360
2390
。 You and Yours は
01:15
a BBC radio programme about
34
75750
2189
、消費者問題に関する BBC のラジオ番組
01:17
consumer affairs. On a recent
35
77939
2351
です。 最近の
01:20
programme they discussed
36
80290
1230
番組で
01:21
the topic of complaining and customer
37
81520
2160
、顧客
01:23
service with Giles Hawke from
38
83680
1960
サービス
01:25
an organisation called the Institute
39
85640
2400
協会と呼ばれる組織のジャイルズ・ホークと苦情
01:28
of Customer Service.
40
88040
1760
と顧客サービスのトピックについて話し合った.
01:29
He talks about different sectors.
41
89800
2470
彼はさまざまな分野について話します。
01:32
A sector is a particular area of business.
42
92270
3450
セクターとは、ビジネスの特定の領域です。 不満
01:35
Which sectors does he say
43
95720
2400
を言う顧客を満足させ続けることに関して、どのセクター
01:38
have most problems
44
98120
1590
が最も問題を抱えていると彼は言い
01:39
when it comes to keeping
45
99710
1416
01:41
the complaining customer satisfied?
46
101126
2394
ますか?
01:44
Giles Hawke: The sectors that probably
47
104580
1360
Giles Hawke: おそらく英国の平均
01:45
have more problems than
48
105940
1840
よりも多くの問題を抱えている部門
01:47
the UK average are public
49
107780
1900
は、公共
01:49
services, telecommunications, transport
50
109680
2385
サービス、電気通信、運輸
01:52
and service sector. And there are
51
112065
2063
、およびサービス部門です。 そして、これらのセクターには
01:54
probably some
52
114128
812
01:54
inherent challenges within those
53
114940
1740
おそらくいくつかの
固有の課題があり、日常的に
01:56
sectors - they may have more impact
54
116680
2040
大きな影響を与える可能性があり
01:58
on a day-to-day basis.
55
118720
1660
ます。
02:00
Those sectors which are performing
56
120380
2260
02:02
well - travel is performing well,
57
122640
1940
好調なセクター - 旅行は好調、
02:04
retail is performing well,
58
124585
1525
小売りは好調、
02:06
leisure appears to be performing well.
59
126110
2110
レジャーは好調のようです。
02:08
Sam: So, which sectors are not keeping
60
128920
2500
Sam: では、顧客を満足させていないセクターは
02:11
the customer satisfied?
61
131420
1739
どれですか?
02:13
Rob: He says that public services,
62
133159
2305
Rob: 彼は、公共サービス、
02:15
telecoms, transport and
63
135464
1590
電気通信、運輸
02:17
the service sector have most problems.
64
137060
2960
、サービス部門が最も問題を抱えていると言っています。
02:20
Sam: And he says that these sectors
65
140020
2380
サム:そして彼は、これらのセクターに
02:22
may have inherent challenges.
66
142400
2300
は固有の課題があるかもしれないと言います。
02:24
What does he mean by that?
67
144700
1640
彼はそれによってどういう意味ですか?
02:26
Rob: Well, some sectors, by their nature,
68
146340
2412
Rob: 一部のセクターは、その性質上
02:28
are more complicated and
69
148752
1444
、より複雑で、顧客に問題
02:30
more likely to cause
70
150196
1204
を引き起こす可能性が高くなり
02:31
problems for customers.
71
151409
1488
ます。
02:32
Public services, for example, often
72
152897
2302
たとえば、公共サービスに
02:35
don't have enough money or
73
155199
1710
は十分な資金やスタッフがいないことがよくあります
02:36
enough staff. Telecommunications
74
156909
1939
。
02:38
systems, such as your internet
75
158848
1855
インターネット接続などの電気通信システム
02:40
connection, are very
76
160703
1236
は非常に
02:41
complicated and sometimes go wrong.
77
161939
2361
複雑で、時にはうまくいかないこともあります。
02:44
Bad weather can affect transport,
78
164300
2264
悪天候は輸送などに影響を与える可能性が
02:46
and so on. So an inherent
79
166564
1715
あります。 したがって、固有の
02:48
problem is a problem that is part of
80
168279
2139
問題は
02:50
the nature of the thing itself.
81
170418
1842
、物自体の性質の一部である問題です。
02:52
Sam: So, those sectors are not
82
172260
2266
サム:つまり、これらのセクターはうまく機能していません
02:54
performing well. We usually think
83
174526
2374
。 俳優やミュージシャンについて話す
02:56
of the word perform when we are
84
176900
1620
とき、私たちは通常、パフォーマンスという言葉を思い浮かべます
02:58
talking about actors or musicians,
85
178529
2791
03:01
but in a business sense to perform well or
86
181325
3454
が、ビジネスの意味では、パフォーマンスの
03:04
badly means to be successful or not, and,
87
184779
3465
良し悪しは成功するかどうかを意味し、
03:08
according to Giles Hawke, travel and retail
88
188244
3635
Giles Hawke によると、旅行と小売り
03:11
are performing well in terms
89
191879
1999
は顧客の点でうまくいってい
03:13
of customer service.
90
193878
1450
ます。 サービス。
03:15
Giles Hawke goes on
91
195328
1410
ジャイルズ・ホークは、
03:16
to talk about how people
92
196738
1781
人々
03:18
are actually making their complaints,
93
198519
2241
が実際にどのように苦情を申し立てているかについて話し続けます
03:20
but are modern methods taking over
94
200760
2097
が、現代の方法
03:22
from the traditional
95
202857
1233
は従来の
03:24
letter or phone call?
96
204090
1630
手紙や電話に取って代わっていますか?
03:26
Giles Hawke: We still see over 58% of
97
206460
2633
ジャイルズ・ホーク: 依然として 58% 以上の
03:29
complaints are made by phone
98
209093
2585
苦情が電話または手紙で行われている
03:31
or by letter so, you know,
99
211678
2401
ことがわかります。
03:34
the more traditional methods of making
100
214080
1680
つまり
03:35
a complaint are still dominant,
101
215760
1860
、苦情を申し立てる従来の方法が依然として支配的です
03:37
but we are seeing social
102
217625
1235
が、ソーシャル メディアの台頭が見られます。
03:38
media rise, although it's still a very small
103
218870
2508
03:41
part of how people complain
104
221380
1574
人々がどのように不平を言うかについての情報
03:42
and it tends to be used as
105
222960
1680
であり
03:44
an escalation point if people aren't
106
224640
1760
、人々が最初に対処したいものを得られない場合、エスカレーション ポイントとして使用される傾向があり
03:46
getting what they want
107
226400
960
03:47
dealt with in the first instance.
108
227360
1880
ます。
03:49
Sam: So, are people using
109
229780
1720
Sam: では、人々
03:51
modern methods more
110
231507
1345
03:52
than traditional ones?
111
232860
1300
は伝統的な方法よりも現代的な方法を使用していますか?
03:54
Rob: Actually, no. He says that phoning
112
234160
3040
ロブ:いや、いや。 彼は、電話をかけ
03:57
or writing a letter are still dominant. This
113
237210
3150
たり手紙を書いたりすることが依然として支配的であると言います。 これ
04:00
means they are still the main, most
114
240380
2070
は
04:02
used methods for making a complaint.
115
242450
2470
、苦情を申し立てるための主要な、最もよく使用される方法であることを意味します。
04:04
Sam: Where people are turning to
116
244920
1760
Sam: 人々がソーシャル メディアに目を向けているの
04:06
social media is if their complaint
117
246700
2100
は、苦情
04:08
is not dealt with. To deal with
118
248800
1580
が処理されていない場合です。 何かに対処する
04:10
something means to sort it, to fix
119
250380
3200
ということは、それを整理し、修正することを意味し
04:13
it - and if you complain and it's not dealt
120
253580
3600
ます。苦情を申し立てても対処されない
04:17
with, then, he says, people turn to social
121
257180
3060
場合、人々はエスカレーションの形としてソーシャルメディアに目を向けると彼は言い
04:20
media as a form of escalation.
122
260240
2520
ます。
04:22
Rob: When you escalate a complaint,
123
262760
1732
Rob: 苦情をエスカレーションするときは、
04:24
you take it to a higher level.
124
264492
1793
それをより高いレベルに引き上げます。
04:26
Putting your complaint
125
266285
1315
苦情
04:27
on social media means that a lot more
126
267600
1945
をソーシャル メディアに掲載することは、より多くの人がそれを目にすることを意味し
04:29
people are going to see it
127
269545
1395
04:30
and it might encourage
128
270940
1180
04:32
a company to deal with the complaint.
129
272120
2380
、企業が苦情に対処するよう促す可能性があります。
04:34
Sam: Right, well before we receive
130
274500
2245
サム: そうですね、苦情を受け取る前に、4000 年前
04:36
any complaints, let's review
131
276745
1882
の苦情に関する質問へ
04:38
today's vocabulary after the
132
278627
1882
の回答の後で、今日の語彙を復習しましょう
04:40
answer to the question which was about
133
280509
2491
04:43
a 4000-year-old complaint.
134
283000
2280
。
04:45
Was the complaint about:
135
285280
2080
04:47
a) An incorrect number of goats that were
136
287360
3020
a)
04:50
delivered after being bought at market.
137
290380
2420
市場で購入された後に配達された山羊の数が間違っていた。
04:52
b) The quality of copper bars that
138
292800
2920
b) 供給された銅棒の品質
04:55
were supplied, or c) The non-payment
139
295720
3180
、または c)
04:58
of a bill for a banquet.
140
298900
1400
宴会料金の不払い。
05:00
Rob, what did you say?
141
300300
1530
ロブ、何て言った?
05:01
Rob: I went for a). I went for the goats.
142
301830
2410
ロブ:私はa)に行きました。 私はヤギに行きました。
05:04
Sam: Sorry! It was actually a complaint
143
304240
2800
サム:ごめんなさい! 実際には、供給さ
05:07
about the quality of copper ingots or bars that
144
307040
3720
れた銅のインゴットまたは棒の品質に関する苦情
05:10
were supplied. If you knew that, very well
145
310760
2740
でした。 あなたがそれを知っていたなら、非常によく
05:13
done. If you guessed right, also, very well
146
313500
3140
やった. あなたの推測が正しければ、非常によく
05:16
done. No shame to get that one wrong.
147
316650
2139
できています。 それを間違えることは恥ではありません。
05:18
Rob: And no complaints from me!
148
318789
1910
Rob: そして、私からの苦情はありません!
05:20
Sam: OK. Right, now vocabulary.
149
320699
2410
サム:わかりました。 さて、語彙です。
05:23
We had sectors, which are particular
150
323109
2848
私たちには、経済における特定のビジネス分野であるセクターがあり
05:25
areas of business in
151
325957
1582
まし
05:27
the economy.
152
327539
1000
た。
05:28
Rob: Something that is inherent is
153
328539
1915
ロブ: 固有のものは
05:30
a natural part of something.
154
330454
1604
、何かの自然な部分です。
05:32
It's usually used to describe
155
332058
1662
通常
05:33
a problem or risk that is
156
333720
1577
05:35
an unavoidable part of something.
157
335297
2082
、何かの避けられない部分である問題やリスクを説明するために使用されます。
05:37
Sam: How successful a company is
158
337379
1913
サム: 会社がどれだけ成功しているかは、その会社が
05:39
can be describe as how well it's
159
339292
1946
どれだけ業績を上げているかで説明できます
05:41
performing. And if something
160
341238
1702
。 そして、何か
05:42
is dominant, it means it is
161
342940
1884
が支配的である場合、それはそれが
05:44
the strongest or most used.
162
344824
1956
最も強力または最も使用されていることを意味します.
05:46
Rob: And if a company doesn't deal with,
163
346780
2377
ロブ: そして、企業が問題に対処しない、
05:49
or try to fix a problem,
164
349157
1457
または問題を解決しよ
05:50
the customer might take
165
350614
1396
うとしない場合、顧客は
05:52
the complaint to the next level on social
166
352010
2370
ソーシャル メディアで苦情を次のレベルに引き上げる可能性があり
05:54
media, which would mean an escalation.
167
354400
2600
、それはエスカレーションを意味します。
05:57
Sam: Thank you, Rob. That's all from
168
357000
1640
サム:ありがとう、ロブ。 以上
05:58
6 Minute English this time.
169
358644
1555
、今回の6ミニッツイングリッシュでした。
06:00
Do join us again soon and
170
360200
1440
すぐにまた参加
06:01
don't forget to check us out online.
171
361640
1840
して、オンラインでチェックアウトすることを忘れないでください。
06:03
Bye bye!
172
363480
860
バイバイ!
06:04
Rob: Bye!
173
364340
840
ロブ:さようなら!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。