Are you good at complaining? 6 Minute English

162,397 views ・ 2019-10-03

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Sam: Hello, this is 6 Minute English.
0
6480
2260
Sam : Bonjour, c'est 6 minutes d'anglais.
00:08
I'm Sam.
1
8740
720
Je suis Sam.
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9460
1160
Rob : Et je suis Rob.
00:10
Sam: Are good at complaining, Rob?
3
10620
2330
Sam : Sont bons pour se plaindre, Rob ?
00:12
Rob: Of course not. I'm British! I never
4
12950
2834
Rob : Bien sûr que non. Je suis anglais! Je ne me
00:15
complain, even when I get terrible service.
5
15784
2960
plains jamais, même quand je reçois un service épouvantable.
00:18
It's just
6
18744
795
C'est juste
00:19
too embarrassing.
7
19539
1041
trop embarrassant.
00:20
Sam: Well, you might be
8
20580
1793
Sam : Eh bien, vous faites peut-être partie
00:22
in a minority now as it seems
9
22373
2299
d'une minorité maintenant, car il semble que
00:24
we British are complaining more
10
24672
2458
nous, les Britanniques, nous plaignions plus
00:27
than we used to. We'll look at this topic
11
27130
2554
qu'avant. Nous aborderons ce sujet
00:29
a little more after
12
29684
876
un peu plus après
00:30
this week's quiz question.
13
30560
1980
la question du quiz de cette semaine.
00:32
The oldest recorded complaint is on
14
32540
1900
La plus ancienne plainte enregistrée se trouve sur
00:34
a stone tablet in the British Museum.
15
34440
2880
une tablette de pierre au British Museum.
00:37
It's nearly
16
37340
860
Il a près de
00:38
4000 years old.
17
38200
2060
4000 ans.
00:40
What was the complaint about?
18
40260
2060
Sur quoi portait la plainte ?
00:42
a) An incorrect number of goats that were
19
42320
3370
a) Un nombre incorrect de chèvres qui ont été
00:45
delivered after being bought at market.
20
45690
2730
livrées après avoir été achetées au marché.
00:48
b) The quality of copper bars
21
48420
2780
b) La qualité des barres de cuivre
00:51
that were supplied, or c) The
22
51200
2680
qui ont été fournies, ou c) Le
00:53
non-payment of a bill for a banquet.
23
53880
3240
non-paiement d'une facture pour un banquet.
00:57
What do you think, Rob?
24
57120
1080
Qu'en penses-tu Rob ?
00:58
Rob: I'm just going to guess at the goats.
25
58200
2460
Rob : Je vais juste deviner les chèvres.
01:00
Someone bought a load
26
60676
1415
Quelqu'un a acheté un chargement
01:02
of goats and fewer were
27
62091
1549
de chèvres et il en a livré moins qu'il
01:03
delivered than were bought.
28
63640
1560
n'en a acheté.
01:05
That sounds good, but it's just a guess.
29
65200
2310
Cela sonne bien, mais ce n'est qu'une supposition.
01:07
Sam: OK. Well, I will reveal the answer
30
67510
2593
Sam : d'accord. Eh bien, je révélerai la réponse
01:10
later in the programme, and
31
70103
1832
plus tard dans le programme, et
01:11
don't complain if you
32
71935
1425
ne vous plaignez pas si vous
01:13
get it wrong! You and Yours is
33
73360
2390
vous trompez ! You and Yours est
01:15
a BBC radio programme about
34
75750
2189
une émission de radio de la BBC sur
01:17
consumer affairs. On a recent
35
77939
2351
les affaires de consommation. Lors d'une émission
01:20
programme they discussed
36
80290
1230
récente, ils ont discuté
01:21
the topic of complaining and customer
37
81520
2160
du sujet des plaintes et du
01:23
service with Giles Hawke from
38
83680
1960
service client avec Giles Hawke d'
01:25
an organisation called the Institute
39
85640
2400
une organisation appelée Institute
01:28
of Customer Service.
40
88040
1760
of Customer Service.
01:29
He talks about different sectors.
41
89800
2470
Il parle de différents secteurs.
01:32
A sector is a particular area of business.
42
92270
3450
Un secteur est un domaine d'activité particulier.
01:35
Which sectors does he say
43
95720
2400
Selon lui, quels secteurs
01:38
have most problems
44
98120
1590
ont le plus de problèmes
01:39
when it comes to keeping
45
99710
1416
lorsqu'il s'agit de
01:41
the complaining customer satisfied?
46
101126
2394
satisfaire le client qui se plaint ?
01:44
Giles Hawke: The sectors that probably
47
104580
1360
Giles Hawke : Les secteurs qui
01:45
have more problems than
48
105940
1840
ont probablement plus de problèmes que
01:47
the UK average are public
49
107780
1900
la moyenne britannique sont les
01:49
services, telecommunications, transport
50
109680
2385
services publics, les télécommunications, les transports
01:52
and service sector. And there are
51
112065
2063
et le secteur des services. Et il y a
01:54
probably some
52
114128
812
01:54
inherent challenges within those
53
114940
1740
probablement des
défis inhérents à ces
01:56
sectors - they may have more impact
54
116680
2040
secteurs - ils peuvent avoir plus d'impact
01:58
on a day-to-day basis.
55
118720
1660
au quotidien.
02:00
Those sectors which are performing
56
120380
2260
Les secteurs qui se portent
02:02
well - travel is performing well,
57
122640
1940
bien - les voyages se portent bien, le
02:04
retail is performing well,
58
124585
1525
commerce de détail se porte bien, les
02:06
leisure appears to be performing well.
59
126110
2110
loisirs semblent bien se porter.
02:08
Sam: So, which sectors are not keeping
60
128920
2500
Sam : Alors, quels secteurs ne satisfont pas
02:11
the customer satisfied?
61
131420
1739
le client ?
02:13
Rob: He says that public services,
62
133159
2305
Rob : Il dit que les services publics, les
02:15
telecoms, transport and
63
135464
1590
télécoms, les transports et
02:17
the service sector have most problems.
64
137060
2960
le secteur des services ont le plus de problèmes.
02:20
Sam: And he says that these sectors
65
140020
2380
Sam : Et il dit que ces secteurs
02:22
may have inherent challenges.
66
142400
2300
peuvent avoir des défis inhérents.
02:24
What does he mean by that?
67
144700
1640
Que veut-il dire par là?
02:26
Rob: Well, some sectors, by their nature,
68
146340
2412
Rob : Eh bien, certains secteurs, de par leur nature,
02:28
are more complicated and
69
148752
1444
sont plus compliqués et
02:30
more likely to cause
70
150196
1204
plus susceptibles de causer des
02:31
problems for customers.
71
151409
1488
problèmes aux clients.
02:32
Public services, for example, often
72
152897
2302
Les services publics, par exemple, manquent souvent d'
02:35
don't have enough money or
73
155199
1710
argent ou
02:36
enough staff. Telecommunications
74
156909
1939
de personnel. Les
02:38
systems, such as your internet
75
158848
1855
systèmes de télécommunications, tels que votre
02:40
connection, are very
76
160703
1236
connexion Internet, sont très
02:41
complicated and sometimes go wrong.
77
161939
2361
compliqués et tournent parfois mal.
02:44
Bad weather can affect transport,
78
164300
2264
Le mauvais temps peut affecter le transport
02:46
and so on. So an inherent
79
166564
1715
, etc. Ainsi, un
02:48
problem is a problem that is part of
80
168279
2139
problème inhérent est un problème qui fait partie de
02:50
the nature of the thing itself.
81
170418
1842
la nature de la chose elle-même.
02:52
Sam: So, those sectors are not
82
172260
2266
Sam : Donc, ces secteurs ne
02:54
performing well. We usually think
83
174526
2374
fonctionnent pas bien. Nous pensons
02:56
of the word perform when we are
84
176900
1620
généralement au mot performer lorsque nous
02:58
talking about actors or musicians,
85
178529
2791
parlons d'acteurs ou de musiciens,
03:01
but in a business sense to perform well or
86
181325
3454
mais d'un point de vue commercial, bien ou
03:04
badly means to be successful or not, and,
87
184779
3465
mal performer signifie réussir ou non, et,
03:08
according to Giles Hawke, travel and retail
88
188244
3635
selon Giles Hawke, les voyages et le commerce de détail
03:11
are performing well in terms
89
191879
1999
se comportent bien en termes
03:13
of customer service.
90
193878
1450
de clientèle. un service.
03:15
Giles Hawke goes on
91
195328
1410
Giles Hawke poursuit
03:16
to talk about how people
92
196738
1781
en expliquant comment les
03:18
are actually making their complaints,
93
198519
2241
gens déposent réellement leurs plaintes,
03:20
but are modern methods taking over
94
200760
2097
mais les méthodes modernes prennent-elles le relais
03:22
from the traditional
95
202857
1233
de la
03:24
letter or phone call?
96
204090
1630
lettre ou de l'appel téléphonique traditionnels ?
03:26
Giles Hawke: We still see over 58% of
97
206460
2633
Giles Hawke : Nous constatons toujours que plus de 58 % des
03:29
complaints are made by phone
98
209093
2585
plaintes sont déposées par téléphone
03:31
or by letter so, you know,
99
211678
2401
ou par courrier, donc, vous savez,
03:34
the more traditional methods of making
100
214080
1680
les méthodes plus traditionnelles de dépôt
03:35
a complaint are still dominant,
101
215760
1860
de plainte sont toujours dominantes,
03:37
but we are seeing social
102
217625
1235
mais nous voyons les
03:38
media rise, although it's still a very small
103
218870
2508
médias sociaux augmenter, même si c'est encore une très petite
03:41
part of how people complain
104
221380
1574
partie de la façon dont les gens se plaignent
03:42
and it tends to be used as
105
222960
1680
et il a tendance à être utilisé comme
03:44
an escalation point if people aren't
106
224640
1760
un point d'escalade si les gens
03:46
getting what they want
107
226400
960
n'obtiennent pas ce qu'ils veulent être
03:47
dealt with in the first instance.
108
227360
1880
traités en premier lieu.
03:49
Sam: So, are people using
109
229780
1720
Sam : Alors, les gens utilisent-ils
03:51
modern methods more
110
231507
1345
davantage les méthodes modernes que les méthodes
03:52
than traditional ones?
111
232860
1300
traditionnelles ?
03:54
Rob: Actually, no. He says that phoning
112
234160
3040
Rob : En fait, non. Il dit que téléphoner
03:57
or writing a letter are still dominant. This
113
237210
3150
ou écrire une lettre sont encore prédominants. Cela
04:00
means they are still the main, most
114
240380
2070
signifie qu'ils restent les principales
04:02
used methods for making a complaint.
115
242450
2470
méthodes les plus utilisées pour déposer une plainte.
04:04
Sam: Where people are turning to
116
244920
1760
Sam : Là où les gens se tournent vers
04:06
social media is if their complaint
117
246700
2100
les médias sociaux, c'est si leur plainte
04:08
is not dealt with. To deal with
118
248800
1580
n'est pas traitée. Traiter
04:10
something means to sort it, to fix
119
250380
3200
quelque chose signifie le trier, le
04:13
it - and if you complain and it's not dealt
120
253580
3600
réparer - et si vous vous plaignez et que ce n'est pas
04:17
with, then, he says, people turn to social
121
257180
3060
réglé, alors, dit-il, les gens se tournent vers les
04:20
media as a form of escalation.
122
260240
2520
médias sociaux comme une forme d'escalade.
04:22
Rob: When you escalate a complaint,
123
262760
1732
Rob : Lorsque vous faites remonter une plainte,
04:24
you take it to a higher level.
124
264492
1793
vous la faites passer à un niveau supérieur.
04:26
Putting your complaint
125
266285
1315
Publier votre plainte
04:27
on social media means that a lot more
126
267600
1945
sur les réseaux sociaux signifie que beaucoup plus de
04:29
people are going to see it
127
269545
1395
personnes vont la voir
04:30
and it might encourage
128
270940
1180
et cela pourrait encourager
04:32
a company to deal with the complaint.
129
272120
2380
une entreprise à traiter la plainte.
04:34
Sam: Right, well before we receive
130
274500
2245
Sam : Bon, bien avant de recevoir
04:36
any complaints, let's review
131
276745
1882
des plaintes, révisons le
04:38
today's vocabulary after the
132
278627
1882
vocabulaire d'aujourd'hui après la
04:40
answer to the question which was about
133
280509
2491
réponse à la question qui concernait
04:43
a 4000-year-old complaint.
134
283000
2280
une plainte vieille de 4000 ans.
04:45
Was the complaint about:
135
285280
2080
La plainte portait-elle sur :
04:47
a) An incorrect number of goats that were
136
287360
3020
a) Un nombre incorrect de chèvres qui ont été
04:50
delivered after being bought at market.
137
290380
2420
livrées après avoir été achetées au marché.
04:52
b) The quality of copper bars that
138
292800
2920
b) La qualité des barres de cuivre qui
04:55
were supplied, or c) The non-payment
139
295720
3180
ont été fournies, ou c) Le non-paiement
04:58
of a bill for a banquet.
140
298900
1400
d'une facture pour un banquet.
05:00
Rob, what did you say?
141
300300
1530
Rob, qu'as-tu dit ?
05:01
Rob: I went for a). I went for the goats.
142
301830
2410
Rob : Je suis allé pour a). Je suis allé chercher les chèvres.
05:04
Sam: Sorry! It was actually a complaint
143
304240
2800
Sam : Désolé ! Il s'agissait en fait d'une plainte
05:07
about the quality of copper ingots or bars that
144
307040
3720
concernant la qualité des lingots ou des barres de cuivre qui
05:10
were supplied. If you knew that, very well
145
310760
2740
étaient fournis. Si vous le saviez, très bien
05:13
done. If you guessed right, also, very well
146
313500
3140
fait. Si vous avez bien deviné, aussi, très bien
05:16
done. No shame to get that one wrong.
147
316650
2139
fait. Pas de honte à se tromper.
05:18
Rob: And no complaints from me!
148
318789
1910
Rob : Et aucune plainte de ma part !
05:20
Sam: OK. Right, now vocabulary.
149
320699
2410
Sam : d'accord. Bon, maintenant le vocabulaire.
05:23
We had sectors, which are particular
150
323109
2848
Nous avions des secteurs, qui sont des
05:25
areas of business in
151
325957
1582
domaines d'activité particuliers dans
05:27
the economy.
152
327539
1000
l'économie.
05:28
Rob: Something that is inherent is
153
328539
1915
Rob : Quelque chose d'inhérent
05:30
a natural part of something.
154
330454
1604
fait naturellement partie de quelque chose.
05:32
It's usually used to describe
155
332058
1662
Il est généralement utilisé pour décrire
05:33
a problem or risk that is
156
333720
1577
un problème ou un risque qui
05:35
an unavoidable part of something.
157
335297
2082
fait inévitablement partie de quelque chose.
05:37
Sam: How successful a company is
158
337379
1913
Sam : Le succès d'une entreprise
05:39
can be describe as how well it's
159
339292
1946
peut être décrit comme ses
05:41
performing. And if something
160
341238
1702
performances. Et si quelque chose
05:42
is dominant, it means it is
161
342940
1884
est dominant, cela signifie que c'est
05:44
the strongest or most used.
162
344824
1956
le plus fort ou le plus utilisé.
05:46
Rob: And if a company doesn't deal with,
163
346780
2377
Rob : Et si une entreprise ne traite pas
05:49
or try to fix a problem,
164
349157
1457
ou n'essaie pas de résoudre un problème,
05:50
the customer might take
165
350614
1396
le client peut porter
05:52
the complaint to the next level on social
166
352010
2370
la plainte au niveau supérieur sur les
05:54
media, which would mean an escalation.
167
354400
2600
réseaux sociaux, ce qui signifierait une escalade.
05:57
Sam: Thank you, Rob. That's all from
168
357000
1640
Sam : Merci Rob. C'est tout de
05:58
6 Minute English this time.
169
358644
1555
6 Minute English cette fois.
06:00
Do join us again soon and
170
360200
1440
Rejoins-nous bientôt et
06:01
don't forget to check us out online.
171
361640
1840
n'oublie pas de nous consulter en ligne.
06:03
Bye bye!
172
363480
860
Bye Bye!
06:04
Rob: Bye!
173
364340
840
Rob : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7