Are you good at complaining? 6 Minute English

161,783 views ・ 2019-10-03

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Sam: Hello, this is 6 Minute English.
0
6480
2260
Sam: Ciao, questo è 6 Minute English.
00:08
I'm Sam.
1
8740
720
Sono Sam.
00:09
Rob: And I'm Rob.
2
9460
1160
Rob: E io sono Rob.
00:10
Sam: Are good at complaining, Rob?
3
10620
2330
Sam: Sei bravo a lamentarti, Rob?
00:12
Rob: Of course not. I'm British! I never
4
12950
2834
Rob: Certo che no. Sono britannico! Non mi
00:15
complain, even when I get terrible service.
5
15784
2960
lamento mai, anche quando ricevo un servizio pessimo.
00:18
It's just
6
18744
795
È semplicemente
00:19
too embarrassing.
7
19539
1041
troppo imbarazzante.
00:20
Sam: Well, you might be
8
20580
1793
Sam: Beh, potresti essere
00:22
in a minority now as it seems
9
22373
2299
in minoranza ora perché sembra che
00:24
we British are complaining more
10
24672
2458
noi inglesi ci lamentiamo più
00:27
than we used to. We'll look at this topic
11
27130
2554
di prima. Esamineremo questo argomento
00:29
a little more after
12
29684
876
un po' di più dopo la
00:30
this week's quiz question.
13
30560
1980
domanda del quiz di questa settimana.
00:32
The oldest recorded complaint is on
14
32540
1900
La lamentela più antica registrata è su
00:34
a stone tablet in the British Museum.
15
34440
2880
una tavoletta di pietra nel British Museum.
00:37
It's nearly
16
37340
860
Ha quasi
00:38
4000 years old.
17
38200
2060
4000 anni. Di
00:40
What was the complaint about?
18
40260
2060
che cosa si trattava?
00:42
a) An incorrect number of goats that were
19
42320
3370
a) Un numero errato di capre
00:45
delivered after being bought at market.
20
45690
2730
consegnate dopo essere state acquistate al mercato.
00:48
b) The quality of copper bars
21
48420
2780
b) La qualità delle barre di rame
00:51
that were supplied, or c) The
22
51200
2680
fornite, o c) Il
00:53
non-payment of a bill for a banquet.
23
53880
3240
mancato pagamento di un conto per un banchetto.
00:57
What do you think, Rob?
24
57120
1080
Cosa ne pensi Roby?
00:58
Rob: I'm just going to guess at the goats.
25
58200
2460
Rob: Indovinerò solo le capre.
01:00
Someone bought a load
26
60676
1415
Qualcuno ha comprato un carico
01:02
of goats and fewer were
27
62091
1549
di capre e ne sono state
01:03
delivered than were bought.
28
63640
1560
consegnate meno di quelle acquistate.
01:05
That sounds good, but it's just a guess.
29
65200
2310
Suona bene, ma è solo un'ipotesi.
01:07
Sam: OK. Well, I will reveal the answer
30
67510
2593
Sam: OK. Bene, rivelerò la risposta
01:10
later in the programme, and
31
70103
1832
più avanti nel programma, e
01:11
don't complain if you
32
71935
1425
non lamentarti se
01:13
get it wrong! You and Yours is
33
73360
2390
sbagli! You and Yours è
01:15
a BBC radio programme about
34
75750
2189
un programma radiofonico della BBC sugli
01:17
consumer affairs. On a recent
35
77939
2351
affari dei consumatori. In un recente
01:20
programme they discussed
36
80290
1230
programma hanno discusso
01:21
the topic of complaining and customer
37
81520
2160
l'argomento dei reclami e del
01:23
service with Giles Hawke from
38
83680
1960
servizio clienti con Giles Hawke di
01:25
an organisation called the Institute
39
85640
2400
un'organizzazione chiamata Institute
01:28
of Customer Service.
40
88040
1760
of Customer Service.
01:29
He talks about different sectors.
41
89800
2470
Parla di diversi settori.
01:32
A sector is a particular area of business.
42
92270
3450
Un settore è una particolare area di attività.
01:35
Which sectors does he say
43
95720
2400
Quali settori, secondo lui,
01:38
have most problems
44
98120
1590
hanno più problemi
01:39
when it comes to keeping
45
99710
1416
quando si tratta di mantenere
01:41
the complaining customer satisfied?
46
101126
2394
soddisfatto il cliente che si lamenta?
01:44
Giles Hawke: The sectors that probably
47
104580
1360
Giles Hawke: I settori che probabilmente
01:45
have more problems than
48
105940
1840
hanno più problemi rispetto
01:47
the UK average are public
49
107780
1900
alla media del Regno Unito sono i
01:49
services, telecommunications, transport
50
109680
2385
servizi pubblici, le telecomunicazioni, i trasporti
01:52
and service sector. And there are
51
112065
2063
e il settore dei servizi. E ci sono
01:54
probably some
52
114128
812
01:54
inherent challenges within those
53
114940
1740
probabilmente alcune
sfide intrinseche all'interno di questi
01:56
sectors - they may have more impact
54
116680
2040
settori: potrebbero avere un impatto maggiore
01:58
on a day-to-day basis.
55
118720
1660
su base giornaliera.
02:00
Those sectors which are performing
56
120380
2260
Quei settori che stanno andando
02:02
well - travel is performing well,
57
122640
1940
bene - i viaggi stanno andando bene, la
02:04
retail is performing well,
58
124585
1525
vendita al dettaglio sta andando bene, il
02:06
leisure appears to be performing well.
59
126110
2110
tempo libero sembra andare bene.
02:08
Sam: So, which sectors are not keeping
60
128920
2500
Sam: Allora, quali settori non
02:11
the customer satisfied?
61
131420
1739
soddisfano il cliente?
02:13
Rob: He says that public services,
62
133159
2305
Rob: Dice che i servizi pubblici, le
02:15
telecoms, transport and
63
135464
1590
telecomunicazioni, i trasporti e
02:17
the service sector have most problems.
64
137060
2960
il settore dei servizi hanno i maggiori problemi.
02:20
Sam: And he says that these sectors
65
140020
2380
Sam: E dice che questi settori
02:22
may have inherent challenges.
66
142400
2300
possono avere sfide intrinseche.
02:24
What does he mean by that?
67
144700
1640
Cosa intende con quello?
02:26
Rob: Well, some sectors, by their nature,
68
146340
2412
Rob: Beh, alcuni settori, per loro natura,
02:28
are more complicated and
69
148752
1444
sono più complicati e hanno
02:30
more likely to cause
70
150196
1204
maggiori probabilità di causare
02:31
problems for customers.
71
151409
1488
problemi ai clienti.
02:32
Public services, for example, often
72
152897
2302
I servizi pubblici, per esempio, spesso
02:35
don't have enough money or
73
155199
1710
non hanno abbastanza soldi o
02:36
enough staff. Telecommunications
74
156909
1939
abbastanza personale. I sistemi di telecomunicazione
02:38
systems, such as your internet
75
158848
1855
, come la tua
02:40
connection, are very
76
160703
1236
connessione a Internet, sono molto
02:41
complicated and sometimes go wrong.
77
161939
2361
complicati e talvolta si guastano. Il
02:44
Bad weather can affect transport,
78
164300
2264
maltempo può influire sul trasporto
02:46
and so on. So an inherent
79
166564
1715
e così via. Quindi un
02:48
problem is a problem that is part of
80
168279
2139
problema intrinseco è un problema che fa parte
02:50
the nature of the thing itself.
81
170418
1842
della natura della cosa stessa.
02:52
Sam: So, those sectors are not
82
172260
2266
Sam: Quindi, quei settori non stanno
02:54
performing well. We usually think
83
174526
2374
andando bene. Di solito pensiamo alla
02:56
of the word perform when we are
84
176900
1620
parola esibirsi quando
02:58
talking about actors or musicians,
85
178529
2791
parliamo di attori o musicisti,
03:01
but in a business sense to perform well or
86
181325
3454
ma in senso commerciale recitare bene o
03:04
badly means to be successful or not, and,
87
184779
3465
male significa avere successo o meno e,
03:08
according to Giles Hawke, travel and retail
88
188244
3635
secondo Giles Hawke, i viaggi e la vendita al dettaglio
03:11
are performing well in terms
89
191879
1999
stanno andando bene in termini
03:13
of customer service.
90
193878
1450
di clienti servizio.
03:15
Giles Hawke goes on
91
195328
1410
Giles Hawke prosegue
03:16
to talk about how people
92
196738
1781
parlando di come le persone
03:18
are actually making their complaints,
93
198519
2241
stiano effettivamente facendo le loro lamentele,
03:20
but are modern methods taking over
94
200760
2097
ma i metodi moderni stanno sostituendo
03:22
from the traditional
95
202857
1233
la tradizionale
03:24
letter or phone call?
96
204090
1630
lettera o telefonata?
03:26
Giles Hawke: We still see over 58% of
97
206460
2633
Giles Hawke: Vediamo ancora che oltre il 58% dei
03:29
complaints are made by phone
98
209093
2585
reclami viene effettuato per telefono
03:31
or by letter so, you know,
99
211678
2401
o per lettera, quindi, sai,
03:34
the more traditional methods of making
100
214080
1680
i metodi più tradizionali per presentare
03:35
a complaint are still dominant,
101
215760
1860
un reclamo sono ancora dominanti,
03:37
but we are seeing social
102
217625
1235
ma stiamo assistendo
03:38
media rise, although it's still a very small
103
218870
2508
all'aumento dei social media, anche se è ancora una parte molto piccola
03:41
part of how people complain
104
221380
1574
di come le persone si lamentano
03:42
and it tends to be used as
105
222960
1680
e tende ad essere utilizzato come
03:44
an escalation point if people aren't
106
224640
1760
punto di escalation se le persone non
03:46
getting what they want
107
226400
960
ottengono ciò che vogliono
03:47
dealt with in the first instance.
108
227360
1880
in prima istanza.
03:49
Sam: So, are people using
109
229780
1720
Sam: Quindi, le persone usano
03:51
modern methods more
110
231507
1345
metodi moderni più
03:52
than traditional ones?
111
232860
1300
di quelli tradizionali?
03:54
Rob: Actually, no. He says that phoning
112
234160
3040
Rob: In realtà, no. Dice che telefonare
03:57
or writing a letter are still dominant. This
113
237210
3150
o scrivere una lettera sono ancora dominanti. Ciò
04:00
means they are still the main, most
114
240380
2070
significa che sono ancora i metodi principali e più
04:02
used methods for making a complaint.
115
242450
2470
utilizzati per presentare un reclamo.
04:04
Sam: Where people are turning to
116
244920
1760
Sam: Dove le persone si rivolgono ai
04:06
social media is if their complaint
117
246700
2100
social media è se il loro reclamo
04:08
is not dealt with. To deal with
118
248800
1580
non viene affrontato. Affrontare
04:10
something means to sort it, to fix
119
250380
3200
qualcosa significa risolverlo, risolverlo
04:13
it - and if you complain and it's not dealt
120
253580
3600
- e se ti lamenti e non viene
04:17
with, then, he says, people turn to social
121
257180
3060
risolto, allora, dice, le persone si rivolgono ai social
04:20
media as a form of escalation.
122
260240
2520
media come forma di escalation.
04:22
Rob: When you escalate a complaint,
123
262760
1732
Rob: Quando inoltri un reclamo,
04:24
you take it to a higher level.
124
264492
1793
lo porti a un livello superiore.
04:26
Putting your complaint
125
266285
1315
Mettere il tuo reclamo
04:27
on social media means that a lot more
126
267600
1945
sui social media significa che molte più
04:29
people are going to see it
127
269545
1395
persone lo vedranno
04:30
and it might encourage
128
270940
1180
e potrebbe incoraggiare
04:32
a company to deal with the complaint.
129
272120
2380
un'azienda a occuparsi del reclamo.
04:34
Sam: Right, well before we receive
130
274500
2245
Sam: Bene, molto prima di ricevere
04:36
any complaints, let's review
131
276745
1882
reclami, rivediamo il
04:38
today's vocabulary after the
132
278627
1882
vocabolario di oggi dopo la
04:40
answer to the question which was about
133
280509
2491
risposta alla domanda che riguardava
04:43
a 4000-year-old complaint.
134
283000
2280
un reclamo di 4000 anni fa.
04:45
Was the complaint about:
135
285280
2080
Il reclamo riguardava:
04:47
a) An incorrect number of goats that were
136
287360
3020
a) Un numero errato di capre
04:50
delivered after being bought at market.
137
290380
2420
consegnate dopo essere state acquistate al mercato.
04:52
b) The quality of copper bars that
138
292800
2920
b) La qualità delle barre di rame
04:55
were supplied, or c) The non-payment
139
295720
3180
fornite, o c) Il mancato pagamento
04:58
of a bill for a banquet.
140
298900
1400
di un conto per un banchetto.
05:00
Rob, what did you say?
141
300300
1530
Roby, cosa hai detto?
05:01
Rob: I went for a). I went for the goats.
142
301830
2410
Rob: Sono andato per a). Sono andato per le capre.
05:04
Sam: Sorry! It was actually a complaint
143
304240
2800
Sam: scusa! In realtà era una lamentela
05:07
about the quality of copper ingots or bars that
144
307040
3720
sulla qualità dei lingotti o delle barre di rame
05:10
were supplied. If you knew that, very well
145
310760
2740
forniti. Se lo sapessi, molto ben
05:13
done. If you guessed right, also, very well
146
313500
3140
fatto. Se hai indovinato, anche molto ben
05:16
done. No shame to get that one wrong.
147
316650
2139
fatto. Non è un peccato sbagliare.
05:18
Rob: And no complaints from me!
148
318789
1910
Rob: E nessuna lamentela da parte mia!
05:20
Sam: OK. Right, now vocabulary.
149
320699
2410
Sam: OK. Bene, ora il vocabolario.
05:23
We had sectors, which are particular
150
323109
2848
Avevamo settori, che sono particolari
05:25
areas of business in
151
325957
1582
aree di attività
05:27
the economy.
152
327539
1000
nell'economia.
05:28
Rob: Something that is inherent is
153
328539
1915
Rob: Qualcosa che è inerente è
05:30
a natural part of something.
154
330454
1604
una parte naturale di qualcosa.
05:32
It's usually used to describe
155
332058
1662
Di solito è usato per descrivere
05:33
a problem or risk that is
156
333720
1577
un problema o un rischio che è
05:35
an unavoidable part of something.
157
335297
2082
una parte inevitabile di qualcosa.
05:37
Sam: How successful a company is
158
337379
1913
Sam: Il successo di un'azienda
05:39
can be describe as how well it's
159
339292
1946
può essere descritto dal suo
05:41
performing. And if something
160
341238
1702
rendimento. E se qualcosa
05:42
is dominant, it means it is
161
342940
1884
è dominante, significa che è
05:44
the strongest or most used.
162
344824
1956
il più forte o il più utilizzato.
05:46
Rob: And if a company doesn't deal with,
163
346780
2377
Rob: E se un'azienda non si occupa
05:49
or try to fix a problem,
164
349157
1457
o non cerca di risolvere un problema,
05:50
the customer might take
165
350614
1396
il cliente potrebbe portare
05:52
the complaint to the next level on social
166
352010
2370
il reclamo al livello successivo sui social
05:54
media, which would mean an escalation.
167
354400
2600
media, il che significherebbe un'escalation.
05:57
Sam: Thank you, Rob. That's all from
168
357000
1640
Sam: Grazie Rob. Questa volta è tutto da
05:58
6 Minute English this time.
169
358644
1555
6 Minute English.
06:00
Do join us again soon and
170
360200
1440
Unisciti a noi di nuovo presto e
06:01
don't forget to check us out online.
171
361640
1840
non dimenticare di darci un'occhiata online.
06:03
Bye bye!
172
363480
860
Ciao ciao!
06:04
Rob: Bye!
173
364340
840
Rob: Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7