VOCABULARY: Five uses of 'keep' - The Vampyre part 1

14,949 views ・ 2016-11-24

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:13
Hello I'm Darren. Today's story involves love, death and a blood-sucking vampire. It was
0
13860
9940
Olá, eu sou Darren. A história de hoje envolve amor, morte e um vampiro sugador de sangue. Foi
00:23
written a long time ago but is just as good to hear today.
1
23800
5440
escrito há muito tempo, mas é tão bom ouvir hoje.
00:29
We start with a young English man called Aubrey who's travelling with an older man called
2
29240
5130
Começamos com um jovem inglês chamado Aubrey que está viajando com um homem mais velho chamado
00:34
Lord Ruthven to the beautiful city of Rome. However, somebody has told Aubrey to watch
3
34370
7200
Lord Ruthven para a bela cidade de Roma. No entanto, alguém disse a Aubrey para
00:41
out for Ruthven as he's not a very nice person and can't be trusted. What can they mean?
4
41570
7590
cuidar de Ruthven, pois ele não é uma pessoa muito legal e não é confiável. O que eles podem significar?
00:49
In Rome, they meet a woman who Ruthven takes an interest in but Aubrey warns her to keep
5
49160
5460
Em Roma, eles conhecem uma mulher por quem Ruthven se interessa, mas Aubrey a avisa para ficar
00:54
away from him because he's not to be trusted. Aubrey isn't happy about Ruthven's behaviour
6
54620
6459
longe dele porque ele não é confiável. Aubrey não está feliz com o comportamento de Ruthven
01:01
and decides to keep travelling but on his own. He ends up in Greece and it's here he
7
61079
6631
e decide continuar viajando, mas por conta própria. Ele acaba na Grécia e é aqui que
01:07
meets and falls in love with the beautiful Ianthe. She keeps him company and tells him
8
67710
5799
conhece e se apaixona pela bela Ianthe. Ela faz companhia a ele e conta
01:13
tales of local legends about a vampire. Then after a while, Ruthven turns up and shortly
9
73509
7491
histórias de lendas locais sobre um vampiro. Então, depois de um tempo, Ruthven aparece e logo
01:21
after Ianthe is killed by a vampire. Hmm, a strange coincidence don't you think? But
10
81000
10781
depois Ianthe é morto por um vampiro. Hmm, uma estranha coincidência não acha? Mas
01:31
Ruthven just tells Aubrey to keep his eyes open for anyone acting suspiciously.
11
91781
6499
Ruthven apenas diz a Aubrey para manter os olhos abertos para qualquer um agindo de forma suspeita.
01:38
The two men continue their travels, but the men are attacked by robbers and Ruthven is
12
98280
5291
Os dois homens continuam suas viagens, mas são atacados por ladrões e Ruthven é
01:43
killed, but before he dies he makes Aubrey promise to keep his death a secret 'for a
13
103571
6819
morto, mas antes de morrer ele faz Aubrey prometer manter sua morte em segredo 'por um
01:50
year and a day'. His body is left on a rock but it disappears overnight. Somebody has
14
110390
7680
ano e um dia'. Seu corpo é deixado em uma rocha, mas desaparece durante a noite. Alguém o
01:58
stolen it. What a gruesome story but it's not over yet. Join me again in part two when I'll tell you what happens next. Bye for now.
15
118070
11000
roubou. Que história horrível, mas ainda não acabou. Junte-se a mim novamente na parte dois, quando lhe direi o que acontece a seguir. Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7